Второзаконие, Глава 22, стих 29. Толкования стиха

Стих 28
Стих 30

Толкование на группу стихов: Втор: 22: 29-29

Кирилл. Ты говоришь справедливо. Он производит самое точное исследование того, что сделано, и соразмеряет наказания с преступлениями; так что маловажные проступки он и не оставляет совсем без наказания, и не приравнивает к превышающим их, но как бы приводит в равную величину наказание с преступлением. Ибо он сказал далее: «Если кто-нибудь встретится с девицею необрученною, и схватит ее и ляжет с нею, и застанут их, то лежавший с нею должен дать отцу отроковицы пятьдесят сиклей серебра, а она пусть будет его женою, потому что он опорочил ее; во всю жизнь свою он не может развестись с нею» (Втор. 22:28-29). Закон признал повинным в прелюбодеянии бывшего с обрученною в различных обстоятельствах, о которых мы уже сказали; но и в том случае, говорит, если душа, разумеемая под образом девы, окажется еще не обязанною и не обрученною Христу чрез веру и если тогда кто-нибудь будет обличен в том, что осквернил ее словами нечестия и перевел от заблуждения к заблуждению, как, например, поступают еретики, когда похищают кого-нибудь из язычников и иудеев и убеждают следовать им: то таковой не останется за свое дело без наказания. Он воздаст удовлетворение Отцу духов, то есть Богу, что весьма хорошо изображается под видом уплаты денег. А предписание: «тому да будет жена», – имеет пользу в историческом отношении. 

Палладий. Понимаю, что говоришь. Закон бывает двоякий: плотский и духовный.

Кирилл. Заметь еще, что и учению древней заповеди не было неизвестно то, что сказал Христос относительно мужа и жены: «что Бог сочетал, того человек да не разлучает» (Мк. 10:9): потому что сказано: «она пусть будет его женою, потому что он опорочил ее; во всю жизнь свою он не может развестись с нею». И кроме того помысли о всечистом девстве, как высока честь его: потому что слово богодухновенного Писания признает и считает приличным назвать лишение девства унижением и как бы утратою чести. 

Палладий. Ты сказал правильно. 

Кирилл. Итак, закон отверг, как богоненавистное и по истине нечестивое лжеречение иномыслящих, и совращение к худому, которое делают люди, привыкшие развращать идущих прямым путем, и увлечение других к тому, к чему не следует. 


Источник

О поклонении и служении в Духе и Истине, 2.7

Толкование на группу стихов: Втор: 22: 29-29

Пятьдесят сиклей. Вероятно, выкуп за невесту варьировал в зависимости от статуса и благосостояния семьи невесты. Пятьдесят сиклей серебра были, по–видимому, стандартной суммой (равной цене девственности невесты по среднеассирийским законам), но при этом могли обмениваться и другие предметы (ср.: Исх. 22:16,17). Так, например, в *угаритских религиозных текстах говорится о том, что лунный бог Йарих предложил в качестве выкупа за богиню Никкаль тысячу сиклей серебра. Эти суммы следует соотносить с тем фактом, что обычный годовой заработок составлял в Древнем мире десять сиклей. Развод на древнем Ближнем Востоке. Наиболее лаконичное положение о разводе содержится в среднеассирийском законе 37, где сказано, что право развода принадлежит мужчине и что проблема обеспечения бывшей жены зависит только от его решения. В других законоположениях, по меньшей мере, приводятся основания для развода: пренебрежение домашними обязанностями со стороны жены (Хаммурапи); отвращение мужа к жене (среднеассирийские законы); бесплодие (Хаммурапи). Фактически, в Египте и Месопотамии мужья имели право разводиться с женами по любому поводу. В ряде случаев законы предусматривают фиксированный размер содержания: одна мина серебра первой жене и полмины серебра бывшей вдове (Ур–Намму); одна мина серебра, если не был уплачен выкуп за невесту (Хаммурапи). Следует отметить, что женщина тоже имела определенные права в бракоразводном процессе: оставить за собой выкуп (среднеассирийские законы); получить обратно приданое (Хаммурапи); получить долю наследства в качестве приданого (Хаммурапи). Однако это зависело от расследования, которое могло привести к смертной казни, если поведение женщины оказывалось небезупречным (Хаммурапи).

Толкование на группу стихов: Втор: 22: 29-29

Совершивший насилие над свободной девицей обязывался уплатить денежный штраф ее родителям и сделаться законным мужем обольщенной, без права развода.
Preloader