Второзаконие, Глава 14, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3

Толкование на группу стихов: Втор: 14: 2-2

См. комм. к Еф. 1:4

Толкование на группу стихов: Втор: 14: 2-2

Собственный народ Бога. В выражении «собственный народ» (в Исх. 19:5 — «Мой удел»; ? в оригинале — «драгоценное наследие») использовано слово, общее для всех языков древнего Ближнего Востока и обозначавшее либо часть взятой на войне добычи, либо наследственный удел. О том, что так мог быть охарактеризован народ, свидетельствует надпись на царской печати из *Алалаха, где царь называет себя «уделом» бога Адада. В одном угаритском тексте привилегированное положение царя *Угарита как вассала отражено в его именовании «уделом» *хеттского господина. Кроме того, израильтяне названы «царством священников», благодаря чему этот народ наделяется священническими обязанностями и оказывается в роли посредника между Богом и народами. Хорошо известно, что на древнем Ближнем Востоке существовала практика освобождения определенных городов или групп населения от подчинения царю и передачи их в подчинение непосредственно божеству. Таким образом, освободившись от египетского рабства, Израиль приобретает священный статус.

Толкование на группу стихов: Втор: 14: 2-2

Лев. 19:27–28, Лев. 21:5. Воспрещается делать нарезы на теле и выстригать волоса в знак скорби по умершем, как то делали язычники (блаж. Феод., Толк. на кн. Втор.вопр. 13), напр., язычники-арабы делали это в честь бога Оротала. О сбривании волос и порезах в знак траура говорят: Геродот 3:8, Цицерон (De legib. 2:25) и др. Из 3 Цар. 18:28 узнаем, что жрецы Ваала имели обычай делать нарезы на теле в знак усиленной печали и усиленного моления.
Preloader