Псалтирь, Глава 64, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Пс: 64: 8-8

Он сделал это: видно, что Он сделал. Ибо Он приготовил горы в Своей силе, послал их проповедовать: препоясан Он верующими в силе: и двинулось море, двинулся мир, и он начинает гнать святых Его. Опоясанный силой: это тревожит дно моря. Он не сказал, что смущает море; но дно моря. Дно моря – сердце нечестивцев. Ибо как снизу все более основательно возбуждается, и дно все держит, так и все, что вышло: языком, руками, различными силами для гонения на Церковь, вышло снизу. Ибо если бы не корень беззакония в сердце, то все это не восстало бы против Христа. Дно Он возмутил, быть может, для того, чтобы и дно опустошить: ибо в случае с некоторыми злыми людьми Он опустошил море со дна и сделал море пустынным местом. В другом псалме говорится: «Это море превращает в сушу». Все нечестивцы и язычники, которые считали морем, стали сушей; с соляными волнами, сначала бесплодными, а потом с плодами праведности. Что тревожит дно моря: шум волн его, кто выдержит?  Кто выдержит, и что? Какой человек выдержит шум морских волн, повеления высших сил мира? Но откуда они терпятся? Потому что Он готовит горы Своей силой. Поэтому в том, что он сказал о том, кто выдержит, он говорит так: мы сами по себе не могли бы вынести тех гонений, если бы Он не дал силы.


Источник

Толкования (expositiones) на Псалмы

Толкование на группу стихов: Пс: 64: 8-8

Смущаяй глубину морскую. Морем называет здесь множество нечистых духов, и оно приводится в смущение пришествием Христовым. Потому и говорили устрашенные духи: «пришел еси... прежде времене мучити нас» (Мф. 8:29). Смятутся языцы См. ст. 9.

Толкование на группу стихов: Пс: 64: 8-8

В этих стихах молящиеся Богу об услышании их мольбы выражают полную возможность для Него и беспрепятственность в исполнении того, о чем они просят. Эта возможность заключается во всемогущей силе Бога, по которой Он утверждает горы на их основаниях столь непоколебимо, что они не могут быть потрясены никаким дуновением ветров, и которой (силою) Он препоясан, как бы находящийся в полной готовности совершить все, Ему угодное. И эта всемогущая сила Божия проявляется не только на суше, но и на морях. Она производит такую страшную бурю на море, что самый песок из глубочайшей бездны поднимается наверх, при чем происходит столь шумное волнение, что никто не может остановить его, кроме всесильной десницы Божией: един Господь приводит в движение море и снова утишает его (Мф. 8:26). Воздымающееся море служит здесь символом возмутившихся враждебных народов: смятутся языцы. В таинственном смысле под шумом волн, по изъяснению св. отцов, нужно разуметь здесь проповедь евангельскую, которая привела в смущение все народы; равно как и выше – под именем гор, уготованных крепостию Божией, разумеются пророки и апостолы, действовавшие силою благодати Божией.

Толкование на группу стихов: Пс: 64: 8-8

Смущаяй глубину морскую! Шуму волн Его кто постоит? Ты, говорит, Господи, тот, который столь сильно возмущаешь море во всю ширину и длину его, что песок из глубочайшей бездны поднимается на верх. Заметь, читатель, что ветры по повелению Божию дуют и возмущают море, шум которого, как сильный и страшный, никто не может снести. По словам Афанасия и Кирилла, в другом отношении морем называет народы, которые возмущены (и приведены) из идолопоклонства в благочестие, или и демоны смутившиеся по причине пришествия Господа. Слова Феодорита: Ты утверждаешь горы и делаешь их неподвижными, а пространное море движешь, когда хочешь и снова укрощаешь, при возмущении которого и шум его нестерпим для слышащих оный; такою Ты обложен силою! Итак, производя столь великие вещи, Ты можешь и нас освободить от плена и вавилонян наказать. См. Пс. 64:9

Толкование на группу стихов: Пс: 64: 8-8

Как в предыдущем стихе показал Пророк всемогущество Бога от непоколебимости гор и от волнения моря: так в сем стихе показывает премудрость того же Бога, Который небесными знамениями иногда устрашает, а иногда утешает человеческий род. Ибо как нет ничего страшнее и ужаснее грома и молнии, которыя и самыя твердейшия сердца людей страхом колеблют: так нет ничего любезнее и приятнее восхождения и захождения солнечнаго. Ибо люди при восхождении солнца исходят радостны на дела свои до вечера, а по захождении, утружденные, отдыхать начинают. Притом, нет ничего приятнее и любезнее, как видеть небо, украшенное безчисленными звездами, аки драгоценнейшими и блестящими каменьями. Сего ради не всуе воспел Пророк: исходы утра и вечера украсиши.

Толкование на группу стихов: Пс: 64: 8-8

Укрощающий моря. Это выражение относится к власти Яхве над водным хаосом (как в Быт. 1:2—10 и Пс. 92:3). Весьма вероятно, что израильский псалмопевец пользуется терминологией, заимствованной из религиозных эпосов Месопотамии (из эпоса «Энума элиш» о сотворении мира, в котором Мардук побеждает Тиамат, богиню первозданного океана) и Угарита. В угаритском эпосе описывается великая борьба Ваала с Йамму, богом моря. Использование сюжета космической борьбы в других псалмах (72:15; 88:9,10) служит еще одним свидетельством того, что израильские авторы использовали мифологию других культур, однако делали это с целью демонстрации превосходства Яхве над всеми остальными богами. См. коммент. к Пс. 106:29.

Толкование на группу стихов: Пс: 64: 8-8

Обращаясь в Богу, как Спасителю, с молитвой и уиоваиием (ст. 6), Давид исповедует Его всемогущество, которым Он может спасти всюду и всех, кого Ему угодно. — Ты, Господи, уготовляешь — созидаешь горы своим могуществом, говорит Давид; Ты препоясан силою — укреплен в своей деятельности и не ослабни исполняешь всякое дело свое, подобно тому, кто крепко подпоясанный, бодро и неустанно, а потому успешно работает; Ты смущаешь глубину морскую, или — силою ветра воздымаешь волны на глубине моря, так что против шума волн его — моря — никто не устоит, т. е. всяк со страхом отступает. Если таково Твое могущество на суше и на море, то тем более оно властвует над народами, населяющими сушу и плавающими по морю(ст. 6). — Смятутся языцы — приходят в смущение народы — от действий Твоего могущества на земле и на море; и убоятся живущии в концах — на крайпих пределах суши и отдаленнейших берегах моря (ст. 6), — ожг знамений Твоих — от действий Твоего всемогущества, знаменующих Твой гнев и силу Твоей карающей воли, как-то: землетрясения, бури на море, наводнения, грозы, затмения и проч. — Исходы утра и вечера, т. е. зори, утреннюю и вечернюю — Ты украшаешь: тот или иной блеск света или цвет облаков утром и вечером также знаменует или предвещает погоду и непогоду в течении следующаго дня (ст. 10 и следгср. Мф. 16:1-3).



Источник

Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1904. С.301

Толкование на группу стихов: Пс: 64: 8-8

укрощающий шум морей. Подобно тому, как горы символизируют мощь и незыблемость (ст. 7), море является символом хаоса и стихийной силы (см. Пс. 76,17-20). С морской стихией в Библии иногда сравниваются окружающие Израиль враждебные ему народы (Дан., гл. 7).

Толкование на группу стихов: Пс: 64: 8-8

В конец, сиесть в совершение пророчества содержимаго во псалме сем, Давиду Духом Святым извещенном, во славу же и честь Богу, избравшему место кивоту завета в Сионе. В том же псалме пророк проповедует возвращение людей иудейских от пленения Вавилонскаго во Иерусалим; по немже о тогожде возвращения непременном событии, Иеремиа и Иезекииль пророческою истиною возвещаху, повелевше от псалма сего надеждою о получении желаемыя свободы утешатися. Разумеется же зде и о возвращении людей от пленения греховнаго, во свободу Иерусалима Небеснаго, благодатию Христа Господа, на вечное Его хваление, избранных (Феодорит, Афанасий).

Этим благовествует призвание всех людей, согласно со сказанным у пророка Иоиля: «излию от Духа Моего на всяку плоть» (Иоил. 2:28) (Афанасий, Феодорит).


Источник

Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский. С.293

Толкование на группу стихов: Пс: 64: 8-8

Проявления Божественного всемогущества: горы поставлены Им, моря по Его воле стихают, и народы усмиряются в своих волнениях и мятежах.

Толкование на группу стихов: Пс: 64: 8-8

А потом изображает, сколько можно, силу Божию. Уготовляяй горы крепостию Своею, препоясан силою: Смущаяй глубину морскую, шуму волн его кто постоит. Слово: уготовляяй Симмах перевел: утверждающий, и слово: смущаяй Феодотион заменил словом: укрощающий. Разумеет же Пророк следующее: горы делаешь Ты твердыми и неподвижными, а море, как угодно Тебе, приводишь в движение и снова утишаешь, так что не слышно и шума его; совершаешь же все сие неизреченною и неизмеримою силою, которою облагаешься как бы некиим поясом. Поелику, препоясанный с большим удобством делает, что хочет; то Пророк и Божию силу в переносном смысле наименовал поясом. А после сего начинает уже по порядку описывать благия действия новаго завета. Смятутся языцы. Сим указываеть на проповедь Апостолов, которая мгновенно произвела в людях смятение и волнение, по изречению Господа. Ибо Он сказал: приидох разлучити человека с ближним его, сына на отца своего, дщерь на матерь свою, невесту на свекровь свою (Мф. 10:35). А потом уже утишил бурю, и даровал мир.
Preloader