Псалтирь, Глава 107, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Пс: 107: 8-8

1. Я не думал, что CVIII- й псалом требует пояснения; так как я уже изложил это в LVII -м псалме и в LX -м из последних разделов, из которых состоит этот псалом. Ибо последняя часть LVII - го является первой из этого, что касается стиха: Слава Твоя превыше всей земли. Отныне до конца идет последняя часть LX - го: как последняя часть CXXXV - го такая же, как и часть CXV -го, из стиха: Образы язычников — лишь золото и серебро: как XIV и LIIId , с небольшими изменениями в середине, имеют всё то же самое от начала и до конца. Поэтому любые незначительные различия, возникающие в этом CVIII-м псалме по сравнению с теми двумя частями, из которых он состоит, легко понять; так же, как мы находим в LVII -м, я буду петь и воздавать хвалу; проснись, слава моя : здесь я воспою и восхвалю славу мою . Там сказано: «Пробудитесь, чтобы он мог петь и воздавать хвалу». И там милость Твоя велика (или, как некоторые переводят, вознесена ) до небес; а здесь милость Твоя велика превыше небес. Ибо оно велико до небес, чтобы быть великим на небесах; и это то, что он хотел выразить словами « над небесами». И в LX -ом возрадуюсь , разделю Сихем: здесь вознесусь, и разделю Сихем. Где показано, что означает разделение Сихема, которое, как было предсказано, должно произойти после возвышения Господа, и что эта радость действительно относится к этому возвышению; так что Он радуется, потому что Он превознесен. Откуда он в другом месте говорит: Ты превратил тяжесть мою в радость ; Ты снял вретище мое и препоясал меня радостью . И там Ефрем, крепость головы Моей, а здесь Ефрем, поднятие головы Моей. Но сила приходит от принятия, то есть Он делает людей сильными, принимая, принося в нас плод; ибо истолкование Ефрема означает «принесение плода». Но принятие может быть понято для нас, когда мы принимаем Христа; или Христа , когда Тот, Кто есть Глава Церкви, поднимает нас. И слова, смущающие нас, в бывшем псалме, в этом то же самое , что и враги наши .

 


2. Этот псалом учит нас, что те титулы, которые, по-видимому, относятся к истории, наиболее правильно понимаются пророчески , в соответствии с целью составления псалмов... И все же этот псалом состоит из последних частей двух , названия которых разные. Где означается, что каждый из них сходится в общем предмете, не на поверхности истории, а в глубине пророчества , причем объекты обоих объединены в одном, название которого - Песнь или Псалом Давида: не напоминающий ни один из прежних титулов, кроме слова Давид. Так как во многих местах и ​​различным образом, как говорит Послание к Евреям, Бог говорил в прежние времена к отцам через пророков;  Евреям 1:1, однако Он говорил о Том, Кого послал впоследствии, чтобы исполнились слова Пророков, ибо все обетования Божии в Нем — да.  2 Коринфянам 1:20


Источник

Толкования (expositiones) на Псалмы

Толкование на группу стихов: Пс: 107: 8-8

Вознесуся и разделю Сикиму. Что у иудеев было лучшего и превосходнейшего, то с радостью обещает разделить и размерить в наследие язычникам. Ибо как добрый отец радуется, приемля и приобретая многих сынов. Говорит же это иносказательно и загадочно. В юдоли языческой находился этот город, называемый Сихемом или Сикимой. Здесь поселился с детьми Иаков, вышедши из Месопотамии. Здесь Эммор, сын Сихема, полюбив Дину, дочь Иакова, похитил и растлил ее. Сыны Иаковлевы пришли и предали смерти его и весь народ его. Таким образом Сикима, «удоль селений», сделалась владением патриарха. Почему Иаков, при разделе земли детям, город сей, как лучший участок, отделил Иосифу, потому что он по молодости лет, не участвовал с братьями в убийстве. Поэтому-то и дает обетование разделить и размерить, чтобы уразумел ты в этом иносказании, что превосходнейшее наследие нового Иосифа — Христа уделяется язычникам.

Толкование на группу стихов: Пс: 107: 8-8

Cм. Толкование на Пс. 59:8

Толкование на группу стихов: Пс: 107: 8-8

Бог возглагола во святем своем: вознесуся и разделю Сикиму и удоль селений размерю. Мой есть Галаад и мой есть Манассий и Ефрем заступление главы моея. Иуда царь мой, Моав коноб (котел) упования Моего; на Идумею наложу сапог мой. Мне иноплеменницы покоришася. Кто введет мя во град ограждения? Или кто наставит мя до Идумеи? Не Ты ли, Боже, отринувый нас? И не изыдеши, Боже, в силах наших. Даждь нам помощь от скорби, и суетно спасение человеческо. О Бозе сотворим силу, и той уничижит враги наши. Все сии слова также написаны в 59-м псалме (Пс. 59:8-14). Посему изъяснение их можешь найти там. Хотя они несколько и различаются в словах, но мысли содержат одни и те же. Не удивляйся, читатель, тому, что Давид многократно пишет одни и те же слова в различных псалмах. Поскольку это свойственно еврейскому языку и особенно божественным пророкам — сказывать, или повторять одно и то же для большого вразумления слушателей.

Толкование на группу стихов: Пс: 107: 8-8


«Бог говорит во святом Своём» (Пс. 107:8): или в храме, или через какого-нибудь святого, или через пророка. Слы-шен Он через Моисея, через апостолов и, истинно говорю,  
через Сына Своего. Так что же говорит Бог? То, что следует. «Вознесусь и разделю Сикиму». «Для того, — говорит, — распнусь, чтобы разделить Сикиму». «Сикима» переводится на наш язык как «горные склоны». Они толкуются как дела. Поэтому смысл таков: для того Я распинаюсь, чтобы дела Мои раздать Моим святым. С тем иду на крест, чтобы иго Моё благое и бремя Моё лёгкое возложить на шеи людей. Ты исполнил, Господи, обещанное: распялся и разделил Сикиму. «И долину кущей размерю». Действительно Господь и Спаситель наш в эту долину слёз, в место уничижения, вошёл, т. е. в мир сей. Каким бы святым кто-либо ни был здесь, он не знает больше того, что положено. «Ибо отчасти знаем, отчасти пророчествуем» (1 Кор. 13:9).


Источник

Толкования на псалмы. Перевод Д. Васильевой. С-Пб.: 2022
 

Толкование на группу стихов: Пс: 107: 8-8

Cм. Толкование на Пс. 59:8

Толкование на группу стихов: Пс: 107: 8-8

Нет достаточного основания отрицать указания надписания над псалмом, и потому мы признаем, что сам Давид составил его из двух других прежде написанных им псалмов 56 и 59. Сначала псалмопевец (т.е. народ) словами псалма 56 высказывает свою смелую уверенность и свою радость в прославлении Господа (ст.1–5)Подробное объяснение см. к Пс.56 и 59. Здесь только небольшие уклонения. В славе ­­ в душе моей (ср.Пс.7:6); эта хвала должна быть не внешнею только, но выходить из основания души. – Верху небес ­­ достигает до неба ­­ бесконечна.; затем он молит, чтобы Господь и в настоящее время показал Свою всемогущую силу ко благу Своего народа (ст.6–7), вспомнивши Свои слова, которыми Он обеспечил Израилю обладание Ханааном и подчинение соседних языческих народов (ст.7–10). Полагаясь на эти слова, псалмопевец выражает надежду, что Бог окажет ему Свою помощь в предстоящем походе против Идумеян (11–14).


Источник

 Руководственное пособие к пониманию Псалтири. М.: "Лествица "; СПб.: Северо-западный Центр православной литературы "Диоптра ", 2000. (По изд. 1882 г.) 

Толкование на группу стихов: Пс: 107: 8-8

Этими именами пророк изображает дары Св. Духа. Он го­ворит о долине, на которой появляются палатки, очевидно – Церкви, так как здесь же, на этой долине, по действию Духа составляется собрание мысленных вод (я разумею – крещение). В другом месте Давид говорит: «и долины в обилии умножат пшеницу» (Пс. 64:14); и действи­тельно, плод нашего спасения умножается в водах крещения. Си­хима же в переводе значит – плечо, то есть возвышение, преиму­щество, потому что в этом значении употребляется слово «плечо» в Священном Писании; например о Сауле сказано: «и был от плеч своих выше всего народа» (1 Цар. 10:23). Что же выше Духа? Или что превос­ходнее Его даров, которые Христос, будучи вознесен, разделяет, а вместе, конечно, и измеряет, то есть, дает в меру? «Каждому дается проявление Духа на пользу» (1 Кор. 12:7).

Источник

Цит. по: Катена на Псалом 107 (рус. перев. - "Собеседование на Псалом 107", приписанное (Spuria) свт. Иоанну Златоусту). PG 55, 673.75-674.14

Толкование на группу стихов: Пс: 107: 8-8

Сихем, долина Сокхоф. Сихем отождествляют с селением Tell Balatah, к востоку от современного Наблуса и в 35 милях к северу от Иерусалима. Возможно, из–за своей близости к двум горным вершинам — Гаризиму и Гевалу — Сихем на протяжении длительного времени был священным местом. Сихем упоминается во многих древних источниках, в том числе в египетских хрониках Сенусерта III (XIX в. до н. э.) и в письмах из Амарны (XIV в. до н. э.). Тот факт, что Сихем на протяжении 2–го и 1–го тыс. до н. э. был практически всегда заселен, указывает на выгодность его стратегического положения на пути из Египта в Дамаск. В Сихеме была первая остановка Аврама по дороге в Ханаан. Плодородие почвы в этом районе способствовало развитию сельского хозяйства и скотоводства. Долина Сокхоф расположена к востоку от Иордана, вблизи впадения в него притока Иавок (Суд. 8:5). Ряд археологов отождествляют ее с Tell Deir 'Alla на основании египетских источников (стела Сусакима) и остатков материальной культуры, датируемых начиная с эпохи халколита до железного века II. Название, означающее «кущи» (шалаши), было, вероятно, навеяно временными жилищами смешанного населения этого региона, состоявшего из скотоводов–кочевников и рудокопов (следы плавления металла обнаружены в слоях железного века I).

Толкование на группу стихов: Пс: 107: 8-8

Давая чрезвычайное откровение, как знамение избавления, Давиду, Господь говорит, как царь-победитель: „Я вознесусь" - как обыкновенно превозносился — прославлялся царь среди народа, когда был победителем и вместе с ним брал и делил добычу. И разделю Сикиму, или — Я отделю Себе, в свое владение, Сихем, город в колене Ефремовом, на запад от Иордана. И удоль селений размерю, или Я отмерю — отмежую Себе долину жилищ, которая называлась собственно долиною Сокхоф, что в пределах колена Гадова, на восток от Иордана. Мой будет Галаад — область на восток от Иордана, на истоках потока Иавока. И Мой есть Манассий — область колена Манассиина, которой одна половина была на западной, а другая на восточной стороне средняго течения Иордана. И Ефрем заступление главы моея — область колена Ефремова, самаго люднаго, сильнаго и храбраго, которое составляло как бы шлем на главе Царя, и главный оплот его в защите им своего народа. Иуда царь Мой — колено Иудино, одно из двух южных, это — у Меня, говорит Господь, будет царем, ибо ему, но пророчеству праотца Иакова, всегда будет принадлежать скипетр -- знак царской власти, к нему принадлежал и сам царь Давид. — И так, Бог во святилище своем дает знамение — откровение Давиду, что, не смотра на нападение врагов (Амыоннтян, Сирийцев и Идумеев), вся Палестина, по ту и по сю сторону Иордана, будет землей Божией, и народ его не будет в рабстве у язычников, а останется йод скипетром Иуды, следовательно, и Давида.


Источник

Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1906. С.573

Толкование на группу стихов: Пс: 107: 8-8

Бог сказал во святилище Своем. Нижеследующее пророчество было, видимо, передано через одного из пророков, несших служение при иерусалимском храме. Сихем... Сокхоф. Сихем и Сокхоф располагались соответственно к западу и к востоку от реки Иордан - именно в них патриарх Иаков обосновался после примирения с Исавом.

Толкование на группу стихов: Пс: 107: 8-8



Псалом сей, яко и прочий вси, Давиду Духом Святым к написанию вдохновенный, в немже пророк возглашает, готова себе быти на всяко дело Божие, прося победы на идумеев, купно же и несумненно надеяся восприяти ю, по обетованию Бога Вседержителя, Егоже всемогущею силою многия супостаты покори, и царствие свое распространи, предвозвещающ в том распространение Царствия Христова, еже есть Церковь верных Его, день от дне благодатию Божественною разширяема.


Готово дважды, разумеется благодарение Богу, во благовремении и в скорбех. Слава Давидова — дар пророчества.



Источник

Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский.

Толкование на группу стихов: Пс: 107: 8-8

См. Пс. 59:8 <...> псалом состоит из повторений содержания псалмов 56 и 59, принадлежащих Давиду. Первые шесть стихов псалма взяты из Пс. 56:8-12, а все прочие — из Пс. 59:7-14. См. объяснение означенных псалмов.

Толкование на группу стихов: Пс: 107: 8-8

Бог возглагола во Святем Своем то есть, благодатию всесвятаго Духа. Вознесуся и разделю Сикиму, и удоль селений размерю. Чего просил Пророк, то и последовало. По елику сказал: вознесися на небеса Боже; то Владыко ответствует, говоря: вознесуся; потом показывает и способ: разделю Сикиму; а это - город по преимуществу данный Иосифу. Но и удоль бывшую пустыню, на которой были кущи пастухов, по прежнему наполню обитателями, сделаю, что разделена будет возвратившимся.
Preloader