Псалтирь, Глава 105, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Пс: 105: 8-8

1. К этому псалму также прилагается заголовок «Аллилуйя», и это дважды. Но некоторые говорят, что одно «Аллилуйя» относится к концу прежнего псалма, другое — к началу этого. И они утверждают, что все псалмы, носящие этот заголовок, имеют Аллилуйя в конце, но не все в начале; так что они не допустят, чтобы какой-либо псалом, в конце которого не было бы Аллилуйя, имел бы его в начале; если предположить, что то, что кажется началом, на самом деле принадлежит концу предыдущего псалма. Но пока они не убедят нас некоторыми надежными доказательствами , что это правда , мы будем следовать общему обычаю, который всякий раз, когда находит Аллилуйю, приписывает его тому же Псалму, во главе которого оно находится. Ибо существует очень мало копий (и я не нашел этого ни в одной из греческих копий, которые мне удалось просмотреть), в которых Аллилуйя находится в конце CL -го псалма; после чего нет другого, принадлежащего к тому же канону. Но даже это не могло перевесить обычай, хотя так было у всех экземпляров. Ибо может быть, что при каком-нибудь упоминании о хвале Божией вся книга Псалмов, которая, как говорят, состоит из пяти книг (ибо говорят, что книги по отдельности оканчиваются там, где написано «Аминь» , «Аминь» ), могла бы быть закрыта. с этим последним Аллилуйей, после всего, что было воспето; и из-за конца CL - го псалма я не вижу необходимости, чтобы все псалмы, озаглавленные «Аллилуйя», имели в конце «Аллилуйя». Но когда в начале псалма стоит двойное Аллилуйя, почему, как наш Господь иногда один раз, иногда дважды говорит «Аминь» , точно так же Аллилуйя не может быть использован иногда один раз, иногда дважды, я не знаю : особенно, поскольку как и в этом CV-м , оба Аллилуйи помещены после знака, которым обозначен номер Псалма, тогда как один, если бы он принадлежал к концу предыдущего Псалма, должен был быть помещен перед номером; и Аллилуйя, принадлежавшая к псалму этого числа, должна была быть написана после этого числа. Но, может быть, даже и в этом возобладала невежественная привычка и может быть указана какая-то причина, о которой мы еще не осведомлены, так что нашим руководством скорее должно быть суждение об истине , чем предрассудок обычая. Между тем, прежде чем мы будем полностью проинструктированы в этом вопросе, всякий раз, когда мы найдем написанное Аллилуйя, один или два раза, после номера Псалма, согласно самому обычному обычаю Церкви , мы будем приписывать его тому Псалму, которому предшествует тот же номер; признаваясь, что мы оба верим в тайны всех названий Псалмов ., и порядка тех же псалмов, чтобы быть важными, и что мы еще не смогли, как бы того ни хотелось, проникнуть в них.

2. Но я нахожу эти два псалма, CV -й и CVI -й, настолько связанными, что в одном из них, первом, народ Божий восхваляется в лице избранных , на которых нет жалобы, которых я полагаю быть там среди тех, кто был доволен Богом; 1 Коринфянам 10:5, но в следующем Псалме упоминаются те, кто раздражал Бога ; хотя и к ним не было недостатка в милости Божией... Поэтому этот псалом начинается так же, как и предыдущий; Исповедуйтесь Господу. Но в этом псалме следуют следующие слова: «И призови Имя Его», тогда как здесь сказано следующее: « Ибо Он милостив, и милость Его пребывает вовек»  (Псалом 105:1) . Поэтому в этом отрывке можно понимать исповедание грехов ; ибо после нескольких стихов мы читаем: Мы согрешили с отцами нашими, поступали неправо и поступали нечестиво; но в словах: « Ибо Он благ, и милость Его пребывает вовек» — главным образом хвала Божия и в хвале Его исповедание. Хотя, когда кто-либо исповедует свои грехи , он должен делать это с похвалой Божией ; и исповедание грехов не является благочестивым , если оно не происходит без отчаяния и с призывом к милости Божией . Следовательно, оно содержит Его хвалу, будь то на словах, когда оно называет Его милостивым и милосердным, или только в чувстве, когда он верит в это... Если понимать здесь то милосердие, без которого ни один человек не может быть счастлив . Бог ; мы можем сделать его лучше навсегда: но если это будет та милость, которая проявляется к несчастным, чтобы они могли либо утешаться в страданиях, либо даже освобождаться от них; его лучше истолковать как конец света, в котором никогда не будет недостатка в несчастных людях , к которым может быть проявлено такое милосердие. Если только кто-нибудь не осмелится сказать, что не будет недостатка в милости Божией даже к тем, кто будет осужден с дьяволом и его ангелами ; Это не милость, посредством которой они могут быть освобождены от этого осуждения, а то, что оно может быть в некоторой степени смягчено для них: и таким образом милость Божия может быть названа вечной , поскольку она проявляется в их вечных страданиях...

3. Кто может выразить могучие деяния Господа?  Псалом 104:2 . Полный размышлений о делах Божиих, моля Его о милости, кто, говорит, может выразить могучие деяния Господни или сделать услышанными все хвалы Его? Мы должны дополнить сказанное выше, чтобы сделать смысл здесь полным, например: « Кто сделает услышанными все хвалы Его?» то есть, кто достаточен, чтобы все Его хвалы были услышаны? «Сделаю их услышанными», — говорит он; то есть, сделать так , чтобы их услышали; показывая, что о могучих деяниях Господа и Его хвале следует говорить так, чтобы их можно было проповедовать тем, кто их слышит. Но кто сможет все сделать, слышал? Неужели, как и в следующих словах: « Блаженны всегда хранящие суждение и во всякое время творящие правду»  Псалом 104:3 ; может быть, он имел в виду те хвалы Его, которые в Его заповедях понимаются как Его дела? Ибо Бог , говорит Апостол, действует в вас,  Филиппийцам 2:13 ... ибо Он производит сие неизреченно. Кто сделает все, чтобы Его хвала была услышана? то есть кто, услышав их, воздает Ему все хвалы? Каковы дела заповедей Его. Что касается того, что они совершаются, хотя все, что слышано, не исполняется, достоин хвалы Тот, Кто производит в нас и хотеть, и делать по Своему благоволению.  Филиппийцам 2:13 По этой причине, хотя он мог бы сказать: все заповеди Его, или все дела заповедей Его; он предпочитал говорить: « Хвалит Его». ...

4. Но если бы не было какой-то разницы между судом и праведностью, нам не следует читать в другом псалме: « Доколе праведность не обратится снова в суд». Писание действительно любит помещать эти два слова вместе; как: праведность и суд — обитель Его престола; и при этом Он сделает правду вашу яснее, как свет, и суд ваш, как полдень; где, по-видимому, наблюдается повторение одного и того же чувства. И возможно, из-за сходства значений одно может быть заменено другим: либо суждение за праведность, либо праведность за суждение; однако, если о них говорить в их собственном смысле, я не сомневаюсь , что существует некоторая разница; а именно Говорят, что тот хранит суждение, кто судит справедливо, а тот, кто поступает праведно, творит правду. И я думаю, что стих: « Доколе праведность не обратится снова в суд» не может быть абсурдно понят в том смысле, что и здесь названы блаженными те, кто хранит суд верою и творит правду делом...

5. Далее, поскольку Бог оправдывает, то есть делает людей праведными, исцеляя их от беззаконий, следует молитва : Помяни меня, Господи, по милости, которую Ты несешь народу Твоему  Псалом 104:4 : то есть: чтобы мы могли быть среди тех, кем Ты благоволишь; поскольку Бог не всеми ими доволен. О, посетите меня Своим спасением . Это Сам Спаситель, в Котором прощаются грехи и исцеляются души , чтобы они могли сохранять правосудие и творить правду; и так как говорящие здесь знают , что такие люди блаженны, то сами молятся об этом... Итак посетите нас со спасением Твоим , то есть со Христом Твоим. Видеть блаженство избранных Твоих и радоваться веселию народа Твоего  Псалом 104:5 : то есть посети нас для того со спасением Твоим , чтобы мы увидели блаженство избранных Твоих и возрадовались веселию Твоего . Ваши люди. В некоторых экземплярах слово «счастье» читается как « сладость »; как и в предыдущем отрывке: Ибо Он милостив; где другие читают, ибо Он сладок. И это то же самое слово по-гречески, как и в другом месте: « Явит Господь сладость», которую одни перевели как «блаженство», другие – «щедрость». Но что означает: Посетите нас, чтобы увидеть блаженство избранных Твоих: то есть то счастье , которое Ты даруешь избранным Твоим: за исключением того, что мы не можем оставаться слепыми, как те, которым сказано: « Но теперь вы говорите, что мы видим», поэтому твой грех остается.  Иоанна 9:41 Ибо Господь дает зрение слепым не по их заслугам, но в блаженстве, которое Он дает избранным Своим, что и есть смысл блаженства избранных Твоих: как не помощь лица Моего самого себя, но является моим Богом. И мы говорим о хлебе нашем насущном, как о своем, но прибавляем: «дайте нам». Матфея 6:11 ... Да прославим Тебя с наследием Твоим. Я удивляюсь, что этот стих был так истолкован во многих копиях, поскольку греческая фраза в этих трех стихах одна и та же... Но поскольку это выражение кажется сомнительным, если истинен тот смысл, в соответствии с которым переводчики предпочли : Вас могут похвалить,так же следует понимать и два предыдущих стиха, потому что, как я уже сказал, в этих трех стихах есть одно греческое выражение; так что все следует понимать так: « Посети нас своим спасением , чтобы Ты мог увидеть блаженство избранных Твоих; то есть посетите нас с той целью, чтобы Ты мог привести нас туда и увидеть нас там; чтобы Ты мог радоваться веселию народа Твоего, то есть чтобы можно было сказать, что Ты радуешься , поскольку они радуются о Тебе; чтобы прославлялся Ты с наследием Твоим, то есть прославлялся с ним, ибо только ради Тебя прославляется оно...

6. Но послушаем, что они потом исповедуют: мы согрешили с отцами нашими, поступали неправо и поступали нечестиво  Псалом 104:6 . Что значит с нашими отцами ?... Наши отцы, говорит он, не взирали на чудеса Твои в Египте.  Псалом 105:7 ; и еще многое другое он рассказывает об их грехах . Или, если понимать это так, мы согрешили с нашими отцами, то есть мы согрешили , как наши отцы, то есть подражая их грехам ? Если это так, то это должно быть подкреплено каким-нибудь примером такого способа выражения: который не пришел мне в голову, когда я искал в этом случае пример, когда кто-либо говорил, что он согрешил или сделал что-нибудь с другим, с которым он имитировал аналогичный поступок спустя длительный промежуток времени. Что же значит: отцы наши не разумели чудес Твоих; кроме того, они не знали , в чем Ты хотел убедить их этими чудесами ? Что же, кроме жизни вечной и блага, не временного, а неизменного, которого ждут только через терпение? По этой причине они нетерпеливо роптали, и раздражали, и просили благословить их настоящими и преходящими благами, и не помнили они величия Твоей милости. Он порицает и их понимание, и память. Понимание того, что было необходимо, чтобы они могли размышлять о том, к каким вечным благословениям Бог призывал их через эти временные благословения; и памяти, чтобы, по крайней мере, они не могли забыть сотворенные временные чудеса и могли искренне верить , что той же самой силой, которую они уже испытали, Бог освободит их от преследований их врагов; тогда как они забыли о помощи, которую Он оказал им в Египте посредством таких чудес, чтобы сокрушить их врагов. И они раздражали, подходя к морю, даже к Красному морю . Особенно следует обратить внимание на то, как Писание порицает непонимание того, что должно было быть понято, и непоминание того, что должно было помнить; которые люди не желают приписывать своей вине ни по какой другой причине, кроме того, что они могут меньше молиться и быть менее смиренными перед Богом , в глазах которого они должны исповедовать то, чем они являются, и могут, молясь о Его помощи, стать тем, кем они являются. они не. Ибо лучше обвинять дажегрехи неведения и небрежности , чтобы с ними было покончено, чем извинять их, чтобы они оставались; и лучше очистить их, взывая к Богу , чем сжимать их, провоцируя Его.

Он добавляет, что Бог действовал не по их неверию. Тем не менее, говорит он, Он спас их ради Имени Своего, чтобы сделать известной силу Свою ( Псалом  105:8 ), а не из-за каких-либо их заслуг.

7. Он запретил и Красному морю , и оно высохло.  Псалом 104:9 . Мы не читаем, чтобы с Небес был послан какой-либо голос, чтобы упрекнуть море; но он назвал Божественную Силу, посредством которой это было произведено, упреком: если только кто-нибудь не захочет сказать, что морю было тайно запрещено, так что воды могли слышать, а люди не могли. Сила, которой действует Бог , очень сложна и таинственна , сила, благодаря которой Он заставляет даже вещи, лишенные смысла, мгновенно подчиняться Его воле . И повёл Он их через бездну, как через пустыню. Множество вод он называет безднами. Некоторые, желающие передать смысл всего этого стиха, перевели: « И вывел Он их среди вод многих». Что же значит сквозь бездну, как через пустыню, как не то, что от сухости своей сделалось как пустыня там, где прежде были водные пучины?

8. И Он спас их от ненавидящих  Псалом 104:10 . Некоторые переводчики, чтобы избежать необычного для латыни выражения, передали это слово иносказательно: « И Он спас их от руки ненавидящих их и искупил их от руки врага». Какая цена была дана за это искупление? Является ли это пророчеством , поскольку этот поступок был прообразом Крещения, в котором мы искуплены от руки дьявола дорогой ценой, какой ценой является Кровь Христова? Отсюда более последовательно выясняется, что не по какому-либо морю без разбора, а по Красному морю ; так как кровь имеет красный цвет.

9. А смущавших их, то вода потопила их: не осталось ни одного из них  Псалом 105:11 ; не всех египтян , а тех, кто преследовал уходящих израильтян , желая либо захватить, либо убить их.

10. Тогда они поверили Его словам  Псалом 104:12 . Выражение кажется едва ли латинским, ибо он говорит, что поверил не Его слову или Его словам, но Его словам; тем не менее, это очень часто встречается в Писании. И вознес хвалу Ему; такое выражение, как когда мы говорим: « Этому рабству он служил,  такой жизнью он жил». Здесь он ссылается на тот известный гимн, начинающийся словами: воспою Господу, ибо Он славно восторжествовал : коня и всадника Он бросил в море.

11. Они действовали поспешно: забыли дела Его.  Псалом 105:13 : в других экземплярах читается более внятно: Они поспешили, забыли дела Его и не послушали совета Его. Ибо они должны были думать, что столь великие дела Божии по отношению к себе были не бесцельны, но что они приглашали их к какому-то бесконечному счастью , которого следовало ожидать с терпением; но они спешили осчастливить себя временными вещами, которые никому не доставляют истинного счастья , потому что не утоляют ненасытной тоски: ибо кто, говорит Господь наш, будет пить воду сию, тот снова возжаждет.  Иоанна 4:4, 13

12. Наконец: «И возжелали похоти в пустыне, и искушали Бога в сухой земле»  Псалом 105:14 . Суша , или земля без воды, и пустыня — одно и то же: так и они возжелали похоти и искушали Бога. Форма речи та же, что и выше, хвалили похвалой.

13. И Он дал им желание их и послал полноту в души их  Псалом 105:15 . Но Он не сделал их таким образом счастливыми , ибо это не была та полнота, о которой сказано: Блаженны алчущие и жаждущие праведности, ибо они насытятся.  Матфея 5:6 В этом отрывке он говорит не о разумной душе , а о душе , дающей животную жизнь телу; к субстанции которой относятся пища и питие, по сказанному в Евангелии : душа не больше ли пищи, и тело не больше ли одежды?  Матфея 6:26 как будто душе принадлежит пища , а телу – одеваться.

14. И прогневали Моисея в шатрах и Аарона , святого Господня.  Псалом 104:16 . О каком гневе или, как некоторые выражаются более буквально, о какой провокации он говорит, достаточно показывают следующие слова.

15. Земля разверзлась, говорит он, и поглотила Дафана, и покрыла собрание Авирама.  Псалом 105:17 : поглотила ответы на покрытые. И Дафан, и Авирам в равной степени были вовлечены в самый кощунственный раскол .

16. И огонь зажегся в их обществе; пламя сожгло грешников  Псалом 104:18 . Это слово в Писании обычно не применяется к тем, кто, хотя и живет праведно и достойно похвалы, но не без греха . Скорее, как есть разница между презирающими и насмехающимися, между ропщущими и ропщущими, между пишущими и писателями и так далее; так и в Писании под грешниками обычно подразумеваются очень нечестивые люди , обремененные тяжким бременем грехов .

17. И сделали тельца на Хориве и поклонились истукану (  Псалом 105:19) . Так они изменили свою славу , подобно тельцу, который ест сено.  Псалом 105:20 . Он говорит не по подобию, а по подобию. Это такая форма речи, где Он сказал, и они поверили Его словам. С большим эффектом, по правде говоря , он говорит, что они не изменили славу Божию, когда сделали это; как говорит и Апостол: Славу нетленного Бога они изменили в образ, подобный тленному человеку:  Римлянам 1:23, но славу их . Ибо Бог был им слава , если бы они слушали Его совета и не торопились...

18. Они забыли Бога, который спас их  Псалом 104:21 . Как Он спас их? Кто сотворил столь великие дела в Египте : Чудесные дела в земле Хама и страшные дела в Красном море  Псалом 104:22 . Чудесное также и страшно; ибо нет ничего удивительного без определенного страха , хотя их можно было бы назвать боязливыми, потому что они побеждали своих противников и показывали им то, чего им следует бояться .

19. Итак, Он сказал: «Уничтожил бы их»  Псалом 104:23 . Так как они забыли Спасившего их, Творца чудес, и сделали истукан и поклонились ему, то этим зверским и невероятным нечестием заслужили смерть. Если бы Моисей , избранный Его, не стоял перед Ним в сокрушении. Он не говорит, что он стоял на сокрушении, как бы для того, чтобы сломить гнев Божий , но на пути сокрушения, имея в виду удар, который должен был поразить их: то есть, если бы он не поставил себя на пути для им, говоря: « А теперь, если Ты простишь их грех , а если нет, то изгладь меня, молю Тебя , из Твоей книги». Где доказывается , насколько велика сила ходатайства святых за других перед Богом . Ибо Моисей , бесстрашный в справедливости Божией , которая не могла изгладить его, умолял о милости, чтобы Он не изгладил тех, кого Он справедливо мог . Так он предстал перед Ним в сокрушении, чтобы отвратить Его гневное негодование, чтобы Он не погубил их.

20. Да, они презирали эту прекрасную землю  Псалом 104:24 . Но видели ли они это? Как же тогда могли они презирать то, чего не видели, кроме как объясняют следующие слова, и не верили Его словам. Действительно, если только та земля, которая была названа землей, текущей молоком и медом, в Исходе 3:8 означала нечто великое, через которое Он, как видимым знаком, вел понимающих Его дивные дела к невидимой благодати и Царству Небесному. небеса , их нельзя винить в том, что они презирали эту землю, временное царство которой мы также должны считать ничем, чтобы мы могли любить тот Иерусалим, который свободен, мать всех нас, Гал 4:26 , которая на небесах, и поистине быть желанным. Но здесь порицается скорее неверие, так как они не поверили словам Бога , Который вел их к великому через малое, и спешили благословить себя временными вещами, которыми они плотски наслаждались, они не покорились Его совету, как сказано выше.

21. Но роптали в шатрах своих и не слушали голоса Господня.  Псалом 105:25 ; который категорически запретил им роптать.

22. Тогда поднимет Он руку Свою на них, чтобы ниспровергнуть их в пустыне.  Псалом 105:26 ; рассеять семя их среди народов и рассеять их по землям  Псалом 105:27 .


Источник

Толкования (expositiones) на Псалмы

Толкование на группу стихов: Пс: 105: 8-8

Несмотря на неблагодарность и грехи израильтян, Господь Бог спасе их от долговременного рабства и вывел из Египта. По сказанию книги Исход (Исх. 14-15), спасение это произошло следующим образом: ангел Божий, доселе шедший пред израильтянами, стал позади их – между станом египтян и станом израильтян, и был мрачным облаком для египтян, а израильтянам освещал ночь, так что всю ночь оба народа не могли сблизиться друг с другом. Тогда Моисей, по повелению Божию, простер свою руку на море. И сделалось море сушею. И запрети, говорит псалмопевец, или (как по пер. с евр.) «грозно рек морю Чермному, и оно иссохло», и провел их по безднам, как по суше (и настави я в бездне яко в пустыни). Евреи пошли по дну моря, вода же была им стеною по правую сторону и по левую. Египтяне погнались за ними по дну моря, со всеми колесницами, конями и всадниками. После того утром Господь сказал Моисею: «Простри руку твою на море!» Моисей сделал это, и море покрыло фараона и его войско, так что из него не осталось в живых ни одного человека. Покры вода стужающыя им (врагов их): ни един от них избысть. И все это спасение совершил Господь не для израильтян, а имене Своего ради, для того, чтобы сказати (показать) силу Свою, – чтобы узнали «все египтяне, что Я Господь, когда покажу славу Мою на фараоне, на колесницах его и на всадниках его» (Исх. 14:18). И спас их, говорит далее пророк, из руки ненавидящих и избавил их от руки, т.е. от притеснения, врагов. Тогда только уверовали они словеси Его и воспеша хвалу Его: Моисей и все евреи воспели тогда хвалебную песнь Господу.

Толкование на группу стихов: Пс: 105: 8-8

Бог говорит, спас и не заключил евреев в руках гонителей их — Египтян, чтобы не был злословим народами и самими евреями за свое бессилие и обман; хотя евреи и не были достойны такого спасения, как неблагодарные. А сие, говорит, сделал Бог для того, чтобы показать великую силу свою не только евреям, и египтянам, но и всем прочим народам. Слова Златоуста: Причиною спасения не достоинство их, но что? Человеколюбие Его.

Толкование на группу стихов: Пс: 105: 8-8

Сими словами показывает, что Израильтяне, как всякому из предыдущаго изречения легко заключить можно, не потому спасение получили, что того достойны были; но что Бог славу Свою сохранить хотел, дабы не предать святаго имени Своего в поругание языкам. Итак презрев безумие народа, продолжал начатое дело. Здесь заметить должно противоположность между именем Божиим, и между заслугами или достоинством людей: ибо ежели бы Бог не взирал на Себя самого, то не нашел бы в нас ничего такого, что бы могло преклонить Его ко спасению нашему. Потом описывает образ, или способ спасения, в котором еще яснее сияет безпримерная благость Божия, которая в пользу толь развращеннаго народа пременила весь чин природы. Далее, говоря о запрещении моря, проведует Божию силу, дабы показать, что она единым мановением своим изсушила море, повелев водам обратиться вспять, чтоб был открыт свободный путь между стенами их. И дабы более возвысить чудо, употребляет подобие, которое, вероятно, из Исаии взято, где сказано: проведе их сквозе бездну, якоже коня сквозе пустыню (Ис. 63:13). А дабы кто не сказал, что пустыня может быть наполнена была болотами, и глубокими ямами, а не морями, сего ради подтверждает чудо, глаголя: покры вода стужающия им, ни един от них избысть. Ибо где вода дает свободный путь одним, а других поглощает так, что из безчисленнаго множества ни един не спасается, там очевидное совершается чудо; да и самое имя бездны не малое количество воды означает, но неизмеримую глубину, каковая свойственна морю, а не болоту.

Толкование на группу стихов: Пс: 105: 8-8

И, не смотри на ропот Израильтян, Господь спас их — имене своего ради, или — ради прославления своего имени, — сказами силу свою, или — ради того, чтобы показать свою силу: пред фараоном, его войском и всеми богами Египетскими.

Когда народ, угрожаемый фараоном и его войском, пришел в отчаяние и возмутился, то Моисей сказал народу: не бойтесь, стойте — и увидите спасение Господне, которое Он соделает вам ныне, ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите во веки... И сказал Господь Моисею: „скажи сынам Израилевым, чтоб они шли; а ты подними жезл твой и простри руку твою на море, и раздели его, и пройдут сыны Израилевы среди моря по суше. А же покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его, на колесницах его и на всадниках его. И узнают все Египтяне, что И Господь"... (Исх. 14:13-18).

И запрети Чермному морю, и изсяче, — грозно рек Господь Чермному морю и оно изсякло, изсохло. И настави я — указал им путь в бездне — по дну морскому, как по пустыни, так что они прошли по сухому песчаному дну, как бы но песчаной дороге в пустыне...

По повелению Божию — „простер Моисей руку свою на море, и гнал Господь море сильным восточным ветром всю ночь, и сделал море сушею; и разступились воды. И прошли сыны Израилевы среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и но левую сторону" (Исх. 14:21-22).


Источник

Псалтирь. Последовательное изъяснение славянского текста. Тула: 1906. С.555

Толкование на группу стихов: Пс: 105: 8-8


Аллилуиа, едино знаменует, песнь радости о хвалении Божественнем, во псалме сем, от пророка Духом Святым провозглашенном, содержимую, в наставление всех человеков, да непрестанно хвалят Бога Вседержителя, о неизреченном Его милосердии, имже прежних людей, множицею согрешающих, приял, и всех обращающихся к Нему в покаянии приемлет ко Своей Божественной благостыни, наипаче воровавших и верующих во истиннаго Мессию Христа Господа, благости и милости Источника (Афанасий, Феодорит).



Милость Божия, праведным явленная, во веки неотъемлема. Яко Бог явися во плоти и соделал спасение посреде земли.



Кто может изрещи, како слово Божие плоть бысть, и вселися в ны, недр Отеческих не отлучися, и спасе Адама первозданного?



Суд Страшный всегда во уме имущии, блажени суть, и правду, сиесть закон Божий соблюдающий.

Жидовский род исгони не бяше благодарен Божии благодати, еюже изведе их пречудно от работы египетския.

Евреи, увидев, что их преследуют египтяне, а море преграждает путь к бегству, не хотели ожидать Твоей помощи, но возопили на великого Моисея: «Разве нет гробов в Египте, что ты привел нас умирать в пустыне?» (Исх. 14:11) (Феодорит).




Источник

Псалтирь с толкованиями. М.: Сибирская Благозвонница, 2012 (переизд. книги 1861 г.), ред. Н. С. Посадский.

Толкование на группу стихов: Пс: 105: 8-8

Ибо, словом дно морское обнажив от вод, великую эту бездну соделал для них удобопроходимою коням пустынею. В пустынях много удобства шествующим от того, что нет растений и препятствующих шествию преград; посему удобство перехода чрез море Пророк выразил сравнением его с пустынею.
Preloader