Притчи Соломона, Глава 30, стих 25. Толкования стиха

Стих 24
Стих 26

Толкование на группу стихов: Притч: 30: 25-25

Будь благоразумен и позаботься заранее о своей небесной участи. Итак, будь благоразумен, подражай муравью, как и говорит Писание: «Запасайся летом, чтобы не голодать зимой»; зима - день последний, день испытаний; зима - день ужаса и горечи; сбереги то, что останется с тобой там, в будущем; если же так не сделаешь, сгинешь по непредусмотрительности, равно как и по неразумию.

Источник

Толкование Псалмов 49.12. Сl. 0283, SL38.48.1.12.24.

Толкование на группу стихов: Притч: 30: 25-25

Для чего это сказано? Для того чтобы показать, что мудрость Бога распространена в этом мире на все. Человеку есть чему поучиться даже у животного мира. У маленьких муравьев огромное трудолюбие, хотя ума они не имеют. Они заготовляют себе пищу, в отличие некоторых людей, которые живут, не заботясь о главном дне. Имеется в виду, что человеку следует заготовлять пищу не для зимы, а пищу иную ‒ для вечной жизни, для ответа на Страшном Суде. Даже мыши умеют ставить свое жилище на скале, а мы умеем ли строить на скале Христа? Строй жизнь свою на крепкой скале надежды на Бога. Саранча, не имеющая царя, выступает всегда стройно, а люди, находясь под управлением, постоянно в сомнениях и шатании. Люди уличены саранчой: не надо ссылаться на плохого правителя. Наконец, паук лапками цепляется, но в царских чертогах бывает. Так и человек, хотя слаб, но может оказаться в царских чертогах. Пусть берет пример с паука. Эти примеры для мудрых понятны. Они не просто перечень примечательных наблюдений, а сопоставление животного мира с миром людей.


Источник

Иерей Даниил Сысоев. Тайна Промысла Божия
 

Толкование на группу стихов: Притч: 30: 25-25

Он говорит о тех людях, которым недостает естественной силы и которые, тем не менее, стяжают себе вечную жизнь благодеяниями. В самом деле, скала - убежище для горных мышей, которые ставят домы свои на скале. Воистину, и ты, как он говорит, хоть и слаб, займи скалу истинной веры и с опорой на нее исправь свою жизнь. Тот, кто опирается на свои дела, входит в Царство. Стало быть, и ты, как он утверждает, не разуверься по слабости веры в Царстве Небесном, но, поверив обетованию о нем, совершай то, что предписано для него сделать. А лев (Притч. 30:30) -Христос; ибо все разумные твари перед Ним как скот; вот и Моисей говорил: а я не словесен (Исх. 6:12). Лев, как считается, не знает на своем пути препятствий благодаря естественной своей стати.

Источник

На Книгу Притчей 30.25. TLG 2102.022,39.1641.57-1644.14

Толкование на группу стихов: Притч: 30: 25-25

Смотри, как заботится о будущем муравей, как не остается беспечным, хотя располагает к этому летнее время, как он слабость природы исправляет предусмотрительностью. Поэтому от слабых (существ) нужно учиться мудрости, чтобы не искал всего в телесном. Если бы (муравей) был сильным, не обнаружилась бы мудрость.

Толкование на группу стихов: Притч: 30: 25-25

Вот четыре малых на земле, но они мудрее мудрых: муравьи - народ не сильный, но летом заготовляют пищу свою, - подразумеваются народы, обеспечившие себе Христовой верой, благими делами вечную жизнь. И горные мыши - народ слабый, но ставят домы свои на скале- народы, устроившие обиталище на духовной скале Христа (1 Кор. 10:4), которая стала во главе угла(Пс. 117:22; Мф. 21:42; Мк. 12:10; Лк. 20:17). Паук, лапками цепляющийся и легко уловляемый, живет и в царских чертогах (Притч. 30:28; LXX) - разбойник, руки которого были распяты, соединился с крестным распятием Христа и обитает в раю, твердыне трех Царей - Отца и Сына и Святого Духа. У саранчи нет царя, но выступает вся она стройно - не было царя у народов, ибо ими правил грех; ныне же, уверовавши в Бога, они построены рядами небесного воинства.

Источник

На Притчи.TLG 2115.013,54

Толкование на группу стихов: Притч: 30: 25-25

Наконец, он выхваляет прекрасные инстинкты муравьев, сурков, саранчи и ящерицы (или паука) (24—28) и с удовольствием смотрит на величественную поступь льва, петуха (русск. оленя), козла впереди стада и царя среди подданных (29—31).


Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 175

Толкование на группу стихов: Притч: 30: 25-25

У саранчи нет царя, как сказано в Писании, но выступает вся она стройно, люди же, хоть и создал их Бог разумными, не способны ни управлять самими собой, ни переносить терпеливо вразумления, от Бога и царя посылаемые.

Источник

Проповеди 99.2. Cl.008,SL103.992.47

Толкование на группу стихов: Притч: 30: 25-25

Муравьи. См. коммент. к 6:6.

Толкование на группу стихов: Притч: 30: 25-25

Если я привел эти слова, то вовсе не потому, что я их понимаю в буквальном смысле; напротив, согласно уже с самим заглавием книги, обозначенной именем Притчей, я стараюсь отыскать, какой именно переносный смысл заключается в них. Ведь у мужей, толкующих Писания, существует обычай те места Писаний, которые, кроме буквального смысла, заключающегося в них, скрывают в себе еще иной, таинственный смысл, распределять на многочисленные виды; к одному из них относятся и Притчи. Следовательно, не эти видимые муравьи суть мудрее мудрых, но те, которые подразумеваются в прикровенной форме притчей. То же нужно сказать и относительно прочих животных.

Источник

Против Цельса 4.87.TLG 2042.001,4.87.21-32
*** У саранчи, хотя нет царя, но, как гласит Писание, но выступает вся она стройно. На самом деле, люди, хоть и созданы Богом разумными, ни сами над собой не в состоянии должным образом властвовать, ни сносить терпеливо правление Божьего помазанника.

Источник

Гомилии на Книгу Исход 4.7. Сl. 0198 5(A),4.7.179.18

Толкование на группу стихов: Притч: 30: 25-25

Мысль о внутренней ценности предметов, по видимости, малых, здесь развивается исключительно в сравнениях из мира животных и насекомых, на примере которых показывается необходимость и польза мудрости, энергии, стройной субординации и настойчивости в достижении целей. В ст. 28 еврейское слово семамит, переданное в русск. синод. "паук", традицией еврейской, подтверждаемой и данными археологии, понималось: "ящерица" (см. у проф. А. А. Олесницкого. Ветхозаветный храм, с. 854), LXX: kalabwthj, Vulg. : Stellio).
Preloader