Притчи Соломона, Глава 18, стих 25. Толкования стиха

Стих 24
Стих 1

Толкование на группу стихов: Притч: 18: 25-25

 Соломон продолжает тему о языке. Нищий умоляет, а богатый грубо отвечает. В этом мире такое случается часто. Соломон говорит: «Не удивляйся этому, сам так не поступай, смотри за собой и помни, что лицемерие у человека в крови из-за первородного греха, но это нехорошо». Поэтому если хочешь иметь друзей, будь сам дружелюбным. Многие люди удивляются, почему не могут найти друзей, почему с ними не хотят общаться. Но при этом они не хотят себя изменить, говорят: «Принимайте меня таким, какой я есть». Соломон поучает, что если ты хочешь иметь друзей, сам будь дружелюбным. Коли ты плохо общаешься с людьми, кто же захочет с тобой дружить? Если ты со всеми ругаешься, поступаешь подло, почему другие должны это терпеть? Если ты все время требуешь: «Ты мне это дай, и то дай, и вон то дай», не удивляйся, что люди разбегаются от тебя в разные стороны. Дружелюбие порождает дружелюбие.
Господь нас любит по-другому, но Соломон говорит про людей. Как ты себя ведешь, так к тебе и относятся. Некоторые хотят, чтобы сначала с ними были дружелюбны, а потом они решат, дружить с человеком или нет. Но так не бывает. Почему кто-то должен тебе что-то доказывать? Такие мысли – результат гордыни. Преподобный Никодим Святогорец так определял гордыню: «Мы в непонятном самопрельщении не перестаем верить, что мы нечто, и нечто немаловажное». С таким человеком никто не будет дружить. В этом причина того, что у одних людей с возрастом друзей становится все меньше, а у других друзья прибавляются. Если ты покрываешь грех, то ищешь дружбу, а если постоянно о нем напоминаешь, то потеряешь любовь. Умный человек, когда с ним кто-то поступает нехорошо, промолчит и отойдет в сторону. И это мудро, потому что он дает другому человеку возможность покаяться и извиниться. В дальнейшем это приведет к дружбе. Правда и то, что бывает друг более привязан, чем брат, и дружба сильнее, чем родственные отношения. Надо подбирать друзей, которые будут преданнее, чем отдельные родственники.


Источник

Иерей Даниил Сысоев. Практические уроки мудрости
 

Толкование на группу стихов: Притч: 18: 25-25

Итак, видя в даре слова, в поспешном употреблении его и не в законном злоупотреблении словом на суде—много опасности (13—17), и наоборот, в правильном и осторожном употреблении дара слова находя много пользы (18— 20), премудрый справедливо заключает, что во власти языка жизнь и смерть (21—Мф. 12:37; 1 Пет. 3:10). Указывая затем на важное значение доброй жены и вернаго друга (20—21), премудрый советует предпочитать бедняка простосердечнаго богачу надменному, и осторожнаго человека—торопливому (19, 1—3), особенно же остерегаться, чтобы это не были друзья, привлекаемые богатством и желанием угодить сильному (4- 7.)


Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 168

Толкование на группу стихов: Притч: 18: 25-25

Перевод древнееврейского текста вызывает затруднения. Более вероятный перевод первой части стиха (NIV): "Любящего большие компании может постигнуть жизненное крушение". В таком случае здесь контраст между двумя видами дружбы: поверхностной (являющейся причиной проблем) и глубокой.

Толкование на группу стихов: Притч: 18: 25-25

Премудрый говорит здесь о разных видах любви и привязанности, и, прежде всего, признает великим даром Божиим и счастьем для человека обладание доброй женой (ст. 23, ср. Притч. 31:10 сл., Сир. 26:1 сл.); затем, имея в виду отрицательным путем выразить долг любви и милосердия к нуждающимся, изображает смиренно молящую фигуру нищего с одной стороны, и грубую надменность и жестокосердие богача с другой (ст. 24, сн. Притч. 14:21; Притч. 17:5); наконец, говорит об идеальной дружеской любви, способной превысить силу любви братской (ст. 25).
Preloader