Притчи Соломона, Глава 17, стих 1. Толкования стиха

Стих 28
Стих 2

Толкование на группу стихов: Притч: 17: 1-1

Есть два рода благодеяний: один - это щедрость, а другой - это расточительная роскошь. Быть щедрым - значит принять странника, одеть нагого, выкупить пленных, помочь нуждающимся, а быть расточительным - значит устраивать широкие пиры и отличаться неумеренным винопитием, почему ты и читал: расточительно вино и зазорно пьянство (Притч. 20:1). Впрочем, и то надо назвать расточительностью, когда ради симпатий народа истощают свои богатства. Так поступают те, которые расточают отцовское наследство на цирковые или даже театральные увеселения, на подарки гладиаторам или на охотничьи занятия, чтобы известностью превзойти предков. Но тщетно все это, так как даже в издержках на добрые дела должно быть умеренным.

Источник

Об обязанностях священнослужителей 2.21.108—9. С1. 0144, 2.2.21.108.58.14.

Толкование на группу стихов: Притч: 17: 1-1

Итак, правильно стремиться не к деньгам, а к милости. Однако зло уже давно проникло в умы человеческие, так что деньги оказались в почете Ср. у Цицерона: off. 2:69–71 , а людские души пленены и восхищены богатством. Корыстолюбие затопило души, увяли добрые дела, и люди считают убытком все, что тратят сверх привычных расходов. Но и здесь досточтимое Писание заранее предупредило против корыстолюбия, чтобы оно не стало для нас препятствием: Лучше принять гостя с блюдом зелени (Притч. 15:17) – и ниже: Лучше кусок хлеба с приятностью и в мире (Притч. 17:1). Писание учит нас быть не расточительными, а щедрыми. 


Источник

Об обязанностях (перевод Н. А. Федорова). Книга 2

Толкование на группу стихов: Притч: 17: 1-1

Восхваляется благо домашняго мира и согласия. Это благо лучше роскошнаго стола. Когда в семействе господствует мир, любовь, единодушие, тогда и кусок простого хлеба, без мяса, вина и елея, гораздо слаще, чем обильныя и лакомыя блюда в домах у беззаконных. Пусть их домы обилуют всяким добром и пусть они на ряду с благочестивыми приносят Господу богатыя жертвы мира (Лев. 7:10) из козлов и тельцов, и устрояют роскошное жертвенное пиршество и приглашают на него (1 Цар. 9:12) гостей; но как жертвы беззаконников, приносимыя от имений, собранных неправедно, Господу неугодны, так пиршества их неприятны участвующим в них, если учреждаются и предлагаются с бранию, которая отравляет удовольствие от вкушения пищи. От беззаконников, наживающихся притеснением ближних, привыкших обращаться с ними презрительно и оскорбительно, трудно ожидать радушия и миролюбия в отношении к гостям; оттого и тяжело им сидеть за роскошною трапезою у беззаконных.

Толкование на группу стихов: Притч: 17: 1-1

С этого царь Соломон начинает новое поучение, адресованное сыну. Он говорит, что мир лучше, чем богатство. Многие, задумывая создать семью, ищут спутника побогаче. Особенно этим грешат барышни. А Соломон учит, что лучше кусок черствого хлеба и с ним мир, чем дом с раздорами, полный заколотого скота. Если дом – полная чаша, а раздоры не прекращаются ни днем, ни ночью, кому это принесет радость? Если же дома простая и даже бедная пища, и в семье царят мир да лад, то про еду забываешь. Надо ориентироваться на внутренний покой в доме, а не на богатство. Люди, конечно, со временем понимают правоту Соломона, но сначала им хочется получить чего-то осязаемого – денег, машину, большой дом. Они не заботятся о внутреннем мире, а потом удивляются, почему распалась семья. Скандал ничем не оправдать: ни вкусной едой, ни чисто выстиранным бельем. Лучше извиниться и впредь быть благоразумнее. Так же бывает и в дружбе, когда один другому, как говорится, садится на шею.


Источник

Иерей Даниил Сысоев. Практические уроки мудрости
 

Толкование на группу стихов: Притч: 17: 1-1

Лучше укруг хлеба с сластию в мире. Некоторое познание высшего хлеба, приносящее мир вместе с наслаждением, лучше, чем богатое знание ложных учений.

Толкование на группу стихов: Притч: 17: 1-1

Преимущества мудрости и добродетели для премудраго так очевидны, что он не сомневается предпочитать кусок черстваго хлеба, съедаемый в мире, богатой трапезе, сопровождаемой ссорою (17, 1), и разумнаго раба—глупому наследнику (2)


Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 167

Толкование на группу стихов: Притч: 17: 1-1

дом, полный заколотого скота, с раздором. В древнееврейском тексте - "жертва с раздором".

Толкование на группу стихов: Притч: 17: 1-1

1-19. Увещание к умеренности в пользовании благами жизни и к благоразумному пользованию даром слова. 10-20. Увещание к миролюбию предостережение от высокомерия и склонности к спорам. 21-28. Притчи разного содержания, предостережение против болтливости. 1. Лучше кусок сухого хлеба, и с ним мир, нежели дом, полный заколотого скота, с раздором. Благо мира несравнимо ни с какими материальными благами: при мире в доме кусок сухого хлеба без вина и мяса, даже без уксуса (Руф. 2:14) и воды (1 Цар. 25:11) приятнее обильных роскошных яств в домах полных несогласий и раздора (ст. 1).
Preloader