Послание ап. Иакова, Глава 3, стих 5. Толкования стиха

Стих 4
Стих 6

Толкование на группу стихов: Иак: 3: 5-5

Язык много делает, если им хорошо управляет душа, как у Соломона1, обладавшего даром разумения, но при этом имевшего кормило. Однако когда язык плохо обуздан, он влечет своего хозяина к великой погибели.

Примечания

    *1 Царь Израильского и Иудейского Царства (965-928 г.г. до Р.Х.) сын Давида. Согласно Библии прославился своей мудростью. -Прим. ред.

Источник

О семи Кафолических посланиях. Cl 1362. l(in Iak.), 3.82.

Толкование на группу стихов: Иак: 3: 5-5

Четвертый концентр посвящен христианской практике.

Иаков различает три основных греха.

Первый грех, открывающий дорогу другим грехам, — грех

Первый грех слова (Иак. 3: 1—4: 12). «...Кто в слове не согрешает, сей совершен муж, силен обуздати и все тело» (Иак. 3: 2).

Иак. 3:1— «Братия мои! не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению».

Учить почетно, и учиться безопасно.

Учитель должен своей жизнью не противоречить своему учению. Иудейские раввины: «В основе обучения лежит не учение, а поступок, и кто умножает слова, тот умножает грех».

Иак. 3:6 — «Язык — огонь, прикраса неправды» (слав.: «И язык — огнь, лепота неправды...»). По-гречески намного сильнее: «Язык — это огонь, воспламеняющий мир (необъятный космос) неправды». В пожаре зла, разжигаемом необузданностью языка, сгорает весь микрокосм человеческой жизни (в русск. тексте «круг жизни», в слав. - «коло (колесо) рождения»). Необузданный язык — это орудие диавола, начало огня ге- енского в земной жизни.

Слова Иакова созвучны Сир. 28: 20 — «Удар бича делает рубцы, а удар языка сокрушит кости».

Язык — это грешный космос, восстающий на Бога. «Язык... воспаляет круг жизни, будучи сам воспаляем от геенны» (Иак. 3: 6).

«Круг, колесо жизни» («трохос гэнэсэос») — «коло (колесо) рождения».

У Оригена колесо жизни — это кругооборот непрерывных перевоплощений, за что он был осужден на двух соборах. Любая точка колеса постоянно движется вверх и вниз. Колесо может вращаться на одном месте без всякого движения вперед. Злой язык не только останавливает колесо жизни, открывая дверь словам и страстям, но и сжигает ее. Поэтому ирп. Амвросий Оптинский говорит, что язык должен быть за двумя запорами, замками — губами и зубами, а «жить должны на земле так, как колесо катится. Чуть только одной точкой касаться земли, а остальными непременно стремиться вверх. А мы так наляжем на землю, что и встать не можем». И сгораем.

Иак. 3: 8 - «...язык укротить никто из людей не может: это - неудержимое зло; он исполнен смертоносного яда».

Через язык действуют демонические силы, которые побеждаются лишь содействием благодати Божией.

Когда Ап. Петр отговаривал Иисуса Христа от крестных страданий, Христос ответил: «...отойди от Меня, сатана! ты Мне соблазн!» (Мф. 16:23).


Источник

Священное Писание Нового Завета. Апостол. М.: ПСТГУ, 2017. С. 352-353

Толкование на группу стихов: Иак: 3: 5-5

Порицая речь тех, кто много говорит, Иаков из-за нее обвиняет язык, как использующийся ею и болтающий о разных пустых вещах. Поскольку же они именно в этом теле присутствуют, следовательно, то же самое надлежит мыслить и обо всем теле1.

Примечания

    *1 Т.е. тело целиком, а не только язык подвергается влиянию пустых мыслей. - Прим. ред.

Источник

Краткое изложение послания Иакова. PG 39:1753.

Толкование на группу стихов: Иак: 3: 5-5

3 εἰ δὲ τῶν ἵππων τοὺς χαλινοὺς εἰς τὰ στόματα βάλλομεν εἰς τὸ πείθεσθαι αὐτοὺς ἡμῖν, καὶ ὃλον τὸ σῶμα αὐτῶν μετάγομεν. 4 ἰδοὺ καὶ τὰ πλοῖα, τηλικαῦτα ὄντα καὶ ὑπὸ ἀνέμων σκληρῶν ἐλαυνόμενα, μετάγεται ὑπὸ ἐλαχίστου πηδαλίου ὅπου ἡ ὁρμὴ τοῦ εὐθύνοντος βούλεται· 5 οὕτως καὶ ἡ γλῶσσα μικρὸν μέλος ἐστὶν καὶ μεγάλα αὐχεῖ. Ἰδοὺ ἡλίκον πῦρ ἡλίκην ὕλην ἀνάπτει·

3 Вот, мы влагаем удила в рот коням, чтобы они повиновались нам, и управляем всем телом их. 4 Вот, и корабли, как ни велики они и как ни сильными ветрами носятся, небольшим рулем направляются, куда хочет кормчий; 5 (а) так и язык – небольшой член, но много делает.

Как маленькая уздечка Удила (χαλινοὺς) – букв.: уздечка. управляет всей лошадью Все тело (ὃλον τὸ σῶμα) коней – в греч. используется то же словосочетание, что и в предыдущем стихе: все тело человека. 188 Букв.: под наименьшим (очень маленьким) рулем. Между прочим, у кораблей во времена апостола Иакова, было обычно два руля (широкие весла по обе стороны кормы), которыми управлял один кормчий. , или как большой корабль – маленьким рулем Букв.: под наименьшим (очень маленьким) рулем. Между прочим, у кораблей во времена апостола Иакова, было обычно два руля (широкие весла по обе стороны кормы), которыми управлял один кормчий. , так и язык – всем человеком.

Много делает (μεγαλαυχεῖ) – букв.: хвалится, хвастается, чванится. Возможно, апостол Иаков имеет в виду нечестивых хвастунов, богохульников Ср., напр.: Пс. 11:5; Дан. 7:8, 25; 11:36; Откр. 13:5–6. . Блаженный Иероним Стридонский считает, что такой грех языка может довести человека до великого падения, как когда-то дьявола: «Меч пронзает тело, но не душу; душу пронзает язык. Языку недоступна середина: либо великое зло, либо великое добро… Поэтому пусть не думает никто и не говорит: я великих грехов не совершал – если и грешил, то грешил языком. Что есть больший грех, чем богохульство? Почему пал дьявол? Он воровал? Убивал? Прелюбодействовал? Все это страшные грехи, но дьявол пал не из-за них, его подвел его язык. Что он сказал? Взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой (…) буду подобен Всевышнему (Ис. 14:13–14)" Цит. по: Библейские комментарии отцов Церкви. С. 47. .

 

3:5 б

5 οὕτως καὶ ἡ γλῶσσα μικρὸν μέλος ἐστὶν καὶ μεγάλα αὐχεῖ. Ἰδοὺ ἡλίκον πῦρ ἡλίκην ὕλην ἀνάπτει·

5 (б) Посмотри, небольшой огонь как много вещества зажигает!

Точный перевод этого места у епископа Кассиана (Безобразова): Вот какой малый огонь зажигает великий лес! Ср.: РВ: «Или возьмем огонь: сколько дерева он сжигает!». NIV: «Consider what a great forest is set on fire by a small spark». .

Лес в Палестине довольно редкое явление, поэтому лесной пожар был великим бедствием, т.к. потушить его в чрезвычайно сухом климате было очень сложно. Да и в наших лесах в летние знойные дни от неосторожного обращения с огнем (от спички или окурка) разгорается огромный пожар… апостол сравнивает последствия для человека от его неукротимого языка с таким лесным пожаром. Необузданный язык разжигает настоящий пожар зла, в котором может погибнуть хозяин языка (хозяин ли?).


++Экзегетический комментарий на Послание апостола Иакова. Учебное пособие. Жировичи, изд. Минской Духовной семинарии, 2017. С. 54++

Толкование на группу стихов: Иак: 3: 5-5

Меч пронзает тело, но не душу; душу пронзает язык. Языку недоступна середина: либо великое зло, либо великое добро. Великое добро - исповедовать Христа Богом, великое зло - отказаться от Христа как от Бога. Поэтому пусть не думает никто и не говорит: я великих грехов не совершал - если и грешил, то грешил языком. Что есть больший грех, чем богохульство? Почему пал дьявол? Он воровал? Убивал? Прелюбодействовал? Все это страшные грехи, но дьявол пал не из-за них, его подвел его язык. Что он сказал? Взойду на небо, выше звезд Божиих вознесу престол мой буду подобен Всевышнему (Ис. 14:13-14).

Источник

Трактат на Псалмы 119. Сl. 0592, 119.162-74.

Толкование на группу стихов: Иак: 3: 5-5

Итак блюди язык больше девицы. Язык — царский конь. Если вложишь в него удила и выучишь ходить ровно, то доверится ему и сядет царь. А если оставишь необузданным (и позволишь) нестись и скакать, то будет колесницей диавола и демонов.

Толкование на группу стихов: Иак: 3: 5-5

ούτως так, следовательно. Это слово ведет нас к применению двух примеров. γλώσσα язык, μικρός маленький. μέλος член, μεγάλα пот. pl. от μέγας большой, большой предмет. Иногда adj. связано с последующим гл. αύχεί praes. ind. act. от αΰχέω хвалиться. В данном случае это не пустая похвальба, а оправданная, хоть и высокомерная (Ropes; Dibelius; Mussner). ιδού praes. imper. act. от όράω видеть, ήλίκος какого размера. В данном контексте п. обозначает "как мало", a fem. "как много", "какой большой" (Ropes; Mayor), πύρ огонь, ύλη дерево, лес. Это слово может обозначать чащу или заросли (L.E.Elliott-Binns, "The Meaning of ύλη in James III.5", NTS 2 1956: 48-50; Dibelius). О примерах, параллельных примеру Иакова с огнем, см. Dibelius; Ropes, άνάπτει praes. act. ind. от άνάπτω поджигать, воспламенять.

Толкование на группу стихов: Иак: 3: 5-5

Другие авторы также сравнивали распространение слухов с лесным пожаром, который мгновенно охватывает огнем лесной массив. Здесь же язык рассматривается как средоточие зла, которое побуждаетчеловека к совершению насилия. Болтливый язык наносит много вреда (Пс. 51:2—5) и зажигает опасный огонь (Пс. 38:2-4; 119:2-4; Прит. 16:27; 26:21; Сир. 28:21-23). Пламя, которое возгорается из искры «геенны», показывает, куда это ведет; огонь часто присутствует в иудейских образах "геенны, а также у Иисуса, когда Он предрекает гибель нечестивых.

Толкование на группу стихов: Иак: 3: 5-5

Так и язык человеческий, небольшой член, подобно удилам и рулю, но много делает: точнее — большое имеет значение; греческое слово (μεγαλαυχεῖν) не имеет значения дела или действования, а заключает в себе понятие похвальбы и употребляется в дурном смысле. Здесь это слово противополагается слову — небольшой (член): небольшой, а имеет важное значение. Этим изречением апостол переходит к изображению пагубного значения и гибельной силы этого небольшого члена. Язык здесь употребляется вместо — слово. Не язык, как естественный орган речи, но слово, произносимое языком, и слово значение имеет потолику, поколику оно есть выражение мысли. Слово, само по себе, звук пустой, смысл и значение ему придает мысль.

Толкование на группу стихов: Иак: 3: 5-5

Здесь указывается значение языка через сравнение его с рулем у корабля и с небольшим огнем, многое сжигающим. Этими сравнениями в высшей степени верно определяется значение языка, ибо действительно он невелик, как руль у корабля, но многим управляет и, подобно огню, часто возбуждает и воспламеняет как самого говорящего горячие и воспламеняющие речи, так и других. Нередко огонь этот бывает столь губительным и злым, что разрушает всю крепость тела нашего и возмущает мир, спокойствие и чистоту духа множества людей. Господственное и свободное положение языка в организме нашем и воздействие на него злой силы делает его весьма страшным источником зла (ср. Иак. 3:6; Мф. 15:11, 18), тем более что он бывает способен прикрашивать зло, являясь в виде лести и того увлекательного красноречия, которым отличаются непризванные учители и всякого рода обольстители (ср. Пс. 140:4). Да, злой язык — враг наш, он может сослужить службу греху во всех отношениях. Как при воспламенении оси в колесе, так при злоречии языка нашего могут совершиться страшные беды для всего круга нашей жизни! Один из наших толковников в словах «прикраса неправды» видит указание целого мира неизмеримой бездны неправды, к которой ведет язык лживый и льстивый.


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 555

Толкование на группу стихов: Иак: 3: 5-5

Такожде же и язык мал уд есть, и вельми хвалится

Это изречение, Феофилакт и Икумений толкуют что, долг языка, действовать в пределах правых слов и подобающе, как кони двигаются подобающе в зависимости от узды и корабли в зависимости от руля, и как они малы суще, великие вещи творят. Митрофан же так толкует, что как узда и кормило хотя и малы, хвалятся же, выразимся таким способом, и гордятся над большими их, потому что, этими малыми, управляются огромные кони и корабли и делаются благопотребными в нашей жизни. Так и язык, мал есть по размеру, однако «вельми хвалится» и гордится перед всем человеческим телом. Потому что, он может спасти или умертвить всё тело, как многие из людей часто посредством одного только собственного языка, были умерщвляемы. Поэтому сказал Соломон «Смерть и живот в руце языка» (Притч. 18:21).

Се, мал огнь, (и) коль велики вещи сожигает

Как одна малая искра огня, зажигает большой пожар и сжигает целый город или огромный холм, так и язык, член наименьший есть в человеке, большой воздвигает пожар многих искушений и скорбей и пожигает всё тело и душу. Поэтому мудро сказал Великий Василий толкуя «удержи язык твой от зла» 33-го псалма: «Первая же заповедь (т.е. Давидова): удержи язык твой от зла, и устне твои, еже не глаголати льсти. Ибо грех, содеваемый языком, и на деле весьма удобен и многообразен. Разгневался ли ты – и язык предваряет. Похоть ли возобладала тобою – язык прежде всего служит тебе как бы переводчицей и переносчицей, которая помогает во грехе и вводит в искушение ближних. Язык для тебя и оружие неправды, если он не от сердца говорит, но для обмана других.

Но к чему перечислять словом все грехи, совершаемые языком? Жизнь наша наполнена грехопадениями языка: срамословие, смехотворные, глупые, непристойные речи, пересуды, слово праздное, лживые клятвы, ложные свидетельства – всё это и гораздо ещё большее число зол суть произведение языка. А те, которые отверзают уста свои на поругание славы Божией и неправду в высоту глаголют (ср.: Пс. 72:8), каким другим орудием совершают сие нечестие, как не орудием языка? Итак, поскольку от слов своих осудишися (Матф. 12:37), то удержи язык твой от зла и не делай сокровища языком лживым суетная (ср.: Притч. 21:6)».



Источник

Толкование на Соборное Послание Иакова брата Господня
 

Толкование на группу стихов: Иак: 3: 5-5

Пустое благочестие, не идущее дальше слов, часто проявляется в стремлении учить других жизни. Обличая эту страсть к учительству, апостол в 3-й главе Послания объясняет, какое громадное значение в жизни имеет слово и какая великая нравственная ответственность лежит на учителе, и поэтому с осторожностью нужно браться за служение учителя жизни. Братия мои! Не многие делайтесь учителями, зная, что мы подвергнемся большему осуждению, ибо все мы много согрешаем. Кто не согрешает в слове, тот человек совершенный, могущий обуздать и все тело (ст. 1–2). Значение языка, как органа речи, в жизни человеческой апостол Иаков объясняет путем сравнения его с удилами, рулем и огнем. В руках человека маленькие удила заставляют подчиняться сильного и резвого коня, а небольшой руль дает направление громадному кораблю, несмотря на противодействие сильных ветров. Так и язык – небольшой член, но много делает. Посмотри, небольшой огонь как много вещества зажигает! И язык – огонь, прикраса неправды, он оскверняет все тело и воспаляет круг жизни (ст. 5–6).


Источник

Пособие к изучению Священного Писания Нового Завета для школы и семьи. § 23. Соборное Послание апостола Иакова

Толкование на группу стихов: Иак: 3: 5-5

Язык наш мал уд есть, и вельми хвалится, т. е. имеет огромное значение в нашей жизни, силен и могуч в своих действиях. Здесь разумеется губительное действие языка. Подобно тому, как от небольшой искры часто происходить большой пожар, который уничтожает и разрушает все на пути своем, так и лживый язык наш, подобно огню, будучи лепотою неправды, или иначе говоря, будучи в устах лживого человека собранием неправды, лжи и обмана и завладевши всеми нашими мыслями, чувствами и желаниями, оскверняет все наше тело, т. е. всю как телесную, так и духовно-нравственную природу нашу, сквернит страстями, пороками, грехами; в этом смысле разрушает и уничтожает весь строй нашей нравственной и телесной жизни. И пожирая и попаляя, как огонь, все вокруг себя, паля коло рождения нашего, т. е. разрушает всю нашу жизнь и попаляет вокруг себя все, что с ним соприкасается, подобно тому как от загоревшейся оси загорается колесо и все соприкасающееся с ним. Свою разрушительную силу лживый язык в устах лукавого человека получает от геенны, т. е. возбуждается и насыщается духом лжи, адскою ненавистью и злобою демонов. Язык прикраса неправды, т. е. он прикрашивает, прикрывает неправду ораторским красноречием, коим отличаются непризнанные учители и всякого рода обольстители. (Толк, на соб. посл. Ап. Иакова. Теодоровича).


Источник

Общедоступное объяснение апостольских посланий. Том 1-й. Соборные послания. Могилев: Тип. И. Б. Клаза, 1911. С. 14-15

Толкование на группу стихов: Иак: 3: 5-5

-5 Иаков использует метафоры из повседневного жизненного опыта для иллюстрации одного из своих главных положений: большие результаты могут быть достигнуты малыми средствами.

Толкование на группу стихов: Иак: 3: 5-5

Что моровой язвой зараженный человек, то и клеветник. Моровой язвой зараженный повреждает того, кто с ним общается и неосторожно поступает. Клеветник повреждает того, кто слушает его клевету. От зараженного человека язва заразительная переходит к другому, от другого к третьему, от третьего к четвертому, и так ко всем людям, если не остерегутся. И так бывает, что многие тысячи людей от одного зараженного заражаются и погибают. Так и от клеветника один услышит клевету, и другому скажет, другой третьему, третий четвертому, и так все слышат и клеветой повреждаются. И бывает, что вся страна и все государство слышит и повреждается. Иные, слыша, осуждают того, о ком клевета носится: худо-де он сделал или делает. И так тяжко грешат, похищая себе то, что одному Христу, Праведному Судии, приличествует. Он один – Судия всех. Иные к тому же беззаконному делу возбуждаются, что слышат, то и делают. Во всем этом пагубном зле клеветник, рассеиватель зла, виновен. Итак видишь, христианин, какое пагубное зло – клевета. Хотя нынешние христиане ничем так, как клеветой, не утешаются и не услаждаются. Что ныне на устах у людей, собравшихся вместе? То одного, то другого имя носится. О чем более разговоров у них? То об одном, то о другом бедном грешнике. Один скажет о том, другой о другом, третий о третьем, и так столько грехов и беззаконий бывает в собрании, сколько слов. Всему тому злу причиной бывает клеветник, от которого клевета началась. Клеветник вредит тому, на кого клевещет, ибо языком своим уязвляет его, как мечом, и славу его, как пес зубами одежду, терзает: он-де то и то делает. Вредит он и себе, ибо тяжко грешит. Вредит и тем, которые слушают клевету его, ибо подает им повод к клевете и осуждению, и так их приводит к тому же беззаконному делу, в котором сам находится. И как от одного зараженного человека многие люди телом заражаются и погибают, так и от одного клеветника, начальника клеветы, многие христианские души заражаются и погибают. О необузданный язык! Сколько ты миру делаешь зла! Как ветер пожар по всему городу или селу, так и необузданный язык всякое зло по всему государству и по всему миру разносит. Один клеветник узнал – и все уже знают; один сказал – и все говорят. О, воистину лучше сто крат пасть ногами, чем языком! «Малый член язык, но много зла делает" (Иак. 3:5-6). Двойной оградой загражден, то есть зубами и губами, но весьма удобно вырывается и выскакивает. Христианин! Берегись клеветника, как опасаешься человека, зараженного моровой язвой, да не заразишься и не погибнешь сам от него. Клеветники обычно испытывают дела людские: что-де тот и тот делает, – и так, испытав, разносят клевету. Они друг друга знают и вместе сходятся, и то о том, то о другом друг у друга спрашивают. И так, узнав, рассеивают клевету. Таких людей, как прокаженных, берегись. Берегись и сам испытывать людские грехи – да не будешь судить и клеветать на ближнего своего. Испытание и познание чужих грехов – начало осуждения и клеветы. Отврати глаза свои от ближнего своего и обрати на себя самого. Испытывай и познавай свои грехи, и очищай их истинным покаянием и верой. Это христианское дело, к которому ты позван от Христа. Любым способом старайся хранить язык – и многих грехов избежишь.
            


Источник

Сокровище духовное, от мира собираемое. 75. Моровая язва

Толкование на группу стихов: Иак: 3: 5-5

Продолжается изображение в сильных образных выражениях гибельных действий необузданности языка. Вред и разрушительное вообще действие грехов языка уподобляется огромному пожару, начинающемуся от малой искры.

Толкование на группу стихов: Иак: 3: 5-5

И это говорится к тому же, то есть что язык должно двигать не как случится, но направлять его на лучшее. Ибо как мы уздой сдерживаем порывы коня и рулем переменяем течение корабля, так должны и язык направлять к лучшему. Выражение такожде и язык (Иак. 3:5) то и значит, что язык должен быть направляем здравым разумом. Ибо хотя он мал, но делает великое: он зажигает нам великий костер, потому что и сам есть огонь. И что еще делает? Прикрашивает неправду красноречием и изяществом; оскверняет тело, убеждая женщин приманками; через соблазн совершает убийства; клятвопреступлениями присвояет чужое; воспаляет круг геенны, будучи сам воспаляем от геенны, как видно на примере богача, страждущего в пламени (Лк. 16:24). Итак, язык, опаляя круг жизни, оскверняет жизнь. Жизнь есть круг в том отношении, что вращается сама в себе. Такожде, то есть таким же образом, по разумному направлению, должен двигаться и язык, ибо он небольшой член, а делает много, то есть зла и добра. Вельми хвалится сказано вместо "производит великие дела".

Толкование на группу стихов: Иак: 3: 5-5

 Если вера твоя остается «без дел», и потому «мертва есть» (Иак. 2:20); если велеречиво мудрствуешь о возрождении, о созерцании, о таинственности, но не радишь о исполнении заповедей Божиих, не поступаешь по установлениям матери-Церкви, как свойственно сыну послушания: то жертва духа твоего не есть живая; ты думаешь покланяться Богу духом, но не покланяешься Ему истинною. Если дела твои не одушевляются верою, и потому кровь Христова не «очищает совести твоей от мертвых» или умерщвляющих беззаконных «дел» (Евр. 9:14); если и в тонких, чистых, и наиболее свойственных духовному Богопоклонению образах, коими облекается оно в Христианстве, ты не почерпаешь для себя духа и силы; приносишь фимиам, но не приносишь молитвы; возжигаешь свещу, но не горишь духом, слышишь премудрость Божественную в церковном чтении и пении, но не воспеваешь в сердце твоем Господеви; покланяешься телом, но не сокрушаешься духом: то жертва тела твоего не есть живая. Ты «имеешь» один «образ благочестия», за что отвержены Иудеи, а не «силу» (2 Тим. 3:5) онаго, которою спасаются Христиане. Кто приносит во святый храм Божий сердце, отягченное объядением и пиянством, плоть с неукрощенными похотями, уста лживыя и язык уязвляющий: тот вместо агнца или голубя, животное нечистое или змию хочет принести в жертву По Евреин. сборн.: уста исполненныя душевным ядом лукавства и злобы: тот вместо агнца или голубя хочет принести в жертву свинию, или коня неистово ржущаго, или аспида... . Кто храмлет на оба колена, преклоняется то к Богу, то к миру, в одной добродетели стоит, а в другой колеблется или безпечно падает: тот приносит в жертву хромое. Кто не старается успевать в познании Сына Божия и Его спасительнаго учения, и думает угодить Богу, как случится: тот приносит в жертву слепое. Кто мнится служить Богу, но тайно ищет в том своей выгоды, или славы человеческой: тот святотатственно служит себе и людям, а не Богу жертву приносит. Все таковыя жертвы как не могут назваться святыми, так не могут и быть благоугодны Богу.


Источник

  

171. Слово в день св. мученика, Благовернаго Димитрия Царевича 
 
 (Напечатано в собраниях 1844 и 1848 гг.) В указателе в Чт. О. Л. Д. Пр. значится произнесенным в 1843 году. – По Евреин. сборн.: Слово на день рождения Благочестивейшаго Государя Императора Александра Павловича, говоренное в Марьинской церкви Императорскаго вдовьяго дома декабря 12 дня.  
 
 1843 год 

  

Preloader