Послание ап. Иакова, Глава 1, стих 11. Толкования стиха

Стих 10
Стих 12

Толкование на группу стихов: Иак: 1: 11-11

 Солнечным зноем называет приговор строгого Судьи, по которому временная красота безрассудных в конце погибает. Избранные также цветут, но не как трава. Ведь праведник как пальма процветёт (Пс. 91:13). Нечестивые цветут временно: как трава они быстро засохнут и как зеленеющие злаки скоро опадут (ср. Пс. 36:2). Праведные цветут подобно дереву, ибо их цвет, то есть их твёрдая надежда, ожидает вечного плода. Их корень, то есть любовь, пребывает крепким и неизменным. Поэтому и Премудрый говорит: Я, словно виноградная лоза, принесла благоухание (ср. Сир. 24:17, 20). Наконец, праведный Навуфей предпочёл умереть, чем превратить виноградник своих отцов в огород (3 Цар. 21:1-16). Ведь превратить виноградник отцов в огород, означает променять упорные труды для стяжания добродетелей, которым мы научились от отцов, на временное греховное наслаждение. А праведники предпочитают положить свою душу, нежели избрать земные блага вместо небесных. Потому и поётся, что они будут как дерево, посаженное у течения вод, которое принесёт свой плод во время своё (Пс. 1:3). А что же нечестивые? О них сказано: И красота вида её погибает. Так увянет и богатый в путях своих. Апостол говорит не о всяком богатом, но о том, который уповает на богатство неверное (ср. 1 Тим. 6:17). Ведь Апостол противопоставил богатого униженному брату, показав, что говорит о таком богаче, у которого нет смирения. Потому что и Авраам, хотя и был богат в мире, однако же принял на своё лоно бедного после смерти, а богатого оставил в мучениях. Но оставил не потому, что тот был богат, ведь он и сам был богат прежде, а потому, что тот не захотел быть милосердным и смиренным, каким был он сам. И наоборот, принял нищего Лазаря не потому, что тот был нищий материально, а потому что тот старался быть смиренным и непорочным, каким был он сам. Такой богач, то есть гордый и нечестивый, предпочитающий земные радости небесным, увянет в путях своих, то есть погибнет в неправедных делах своих, ибо не захотел вступить на правый путь Господень. Но если он погибает как трава прежде солнечного зноя, то праведник, наоборот, как плодоносное дерево — не только переносит весь тот солнечный зной, то есть строгость Судьи, но и приносит плоды добрых дел, за которые получит вечную награду. Потому апостол справедливо добавляет:

Толкование на группу стихов: Иак: 1: 11-11

Во втором концентрическом отделе развиваются мысли об искушении, мудрости (терпении) и вере (Иак. 1: 9—26).

Иак. 1:9—11. Хотя и не всегда терпящему посылается тотчас от Бога избавление от скорбей, но самое терпение уже возносит смиренного на высоту нравственную; равно как и в богатстве своем, дабы не потерять своей нравственной высоты, человек смиренно сознает ничтожество благ земных и помнит, что они как цвет травный перед зноем солнечным.


Источник

Священное Писание Нового Завета. Апостол. М.: ПСТГУ, 2017. С. 346

Толкование на группу стихов: Иак: 1: 11-11

Да хвалится же брат смиренный в высотесвоей (высотою своею): богатый же во смирении своем (унижением своим), зане якоже цвет травный мимо идет: возсия бо солнце со зноем, и изсуши траву, и цвет ея отпаде, и благолепие лица (вида) ея погибе: сице и богатый в хождении своем (в путях своих) увядает.

Мудрость христианская, которая должна быть испрашиваема у Бога с верою в Его силу и благость, потребна всякому христианину (брату), как уничиженному по внешнему положению (смиренному), каков живущий в бедности, так и достигшему высокого положения по богатству. Первому христианская мудрость внушает, чтобы он не почитал несчастием свое приниженное положение, напротив хвалился им, как положением высоким, утешал себя тем, что Господь Иисус призвал в царство Свое уничиженных мира сего (1 Кор. 1:28), Своим примером освятил бедность и безприютность (Мф. 8:20). Но если бедному свойственно хвалиться своею высотою, то от богатаго христианская мудрость требует хвалиться уничижением. Пусть он видит это уничижение в смерти, от которой никого не спасет богатство. Жизнь всякаго человека, следственно и богатаго, также скоротечна, как жизнь травы и цветка на траве. Радует нас зелень травы и красота цветка на ней; но от солнечнаго зноя сохнет трава и цвет её, составляющий благолепие её, погибает. Мысль о скоротечности жизни должна смирять богатаго, напоминая ему, что смерть равняет его с последним нищим. Напоминание горькое, но спасительное не потому только, что предохраняет от гордости богатством, но и потому, что может удержать богатаго от искушения поколебаться в верности Христу в случае гонения за веру. Хотя бы пришлось ему умереть за веру, ему нечего бояться смерти, ибо во всяком случае ему не миновать смерти, от неё никого не спасет богатство, а потому и дорожить им не стоит.

Толкование на группу стихов: Иак: 1: 11-11

Богатый (πλούσιος) – в Иерусалиме в то время было несколько очень богатых людей, у которых были роскошные дома, много слуг, они устраивали роскошные пиры См., напр.: притчу Спасителя о нищем и Лазаре (Лк. 16:19–31). . Среди них были и саддукеи из рода первосвященников (напр., семья Анны первосвященника – богатая и жестокая).

Здесь апостол Иаков обращается, скорее всего, к богатым членам христианской общины. Он четко расставляет акценты, указывая, чем хвалиться бедному и богатому. Богатство для христианина – унижение (унизительное, гнетущее положение).

Богатый так же должен сознавать себя полностью зависимым от Бога и делать все, чтобы за свое богатство не быть осужденным в День Страшного суда.

Цвет на траве (ἄνθος χόρτου) – по-славянски: цвет травный – т.е. всё, что цветет, зеленеет на поле. Особенность восточной (в частности, палестинской) растительности в том, что после дождя она сразу расцветает; но сразу и высыхает после того, как взойдет солнце и появится зной (καύσων) – это слово может означать горячий восточный ветер «сирокко», который дул с востока, с пустыни и иссушал все на своем пути. Еврейский эквивалент этого слова Евр – רוּחַ הַקָ םידִ (руха hакадийм). употреблялся как символ Божественного суда См., напр.: Иез. 27:26. . Весь этот образ с засохшей травой говорит о том, насколько непрочно и скоропреходяще земное богатство (в лучшем случае его хватит только на время короткой земной жизни), и поэтому как важно для богача (тем более, христианина) правильно воспользоваться своим богатством!

Увядает (μαρανθήσεται Букв.: угаснет, затухнет – в переносном значении: погибнет, умрет. ) – намек на неизбежное и часто неожиданное лишение богатства. В обществах с сильным социальным расслоением богатство всегда непрочно. Видимо, иудео-христианские общины, к которым обращается апостол Иаков, испытывали социальную напряженность между бедными и богатыми.

 



Источник

Экзегетический комментарий на Послание апостола Иакова. Учебное пособие. Жировичи, изд. Минской Духовной семинарии, 2017. С. 14

Толкование на группу стихов: Иак: 1: 11-11

Итак, в настоящей жизни благополучие людей преходит, т. е. появляется подобно траве или цветку, и подобно цветку исчезает, вследствие крайней его скоротечности, а если некоторое время и остается в цветущем виде, то позднее все же увядает и засыхает под лучами солнца правды, и становится сеном, которое остается только бросить в печь и сжечь. С этим (Пс. 89:6) вполне согласно то, что сказали к нашему наставлению пророк Исаия и Иаков: «засыхает трава, увядает цвет» (Ис. 40:6, 7) и «восходит солнце, настает зной, и зноем иссушает траву, цвет ее опадает, исчезает красота вида ее».

Источник

Толкование на Псалом 89. В PG 55, 755-759 помещено среди творений, приписываемых свт. Иоанну Златоусту (Spuria), русский перевод - в собрании творений свт. Иоанна. Devreesse в 1924 году отнёс беседу к авторству прп. Исихия Иерусалимского.

Толкование на группу стихов: Иак: 1: 11-11

άνέτειλεν aor. ind. act. от άνατέλλ(Λ подниматься, вставать. Гномический aor., обозначающий то, что обычно происходит (Ropes), καύσων пылающий зной. Это слово может обозначать горячий восточный ветер сирокко (Mayor; Ropes; Adamson). Этот ветер дул с востока, из пустыни, иссушая всю растительность на своем пути. Часто евр. эквивалент קדים употребляется как символ божественного суда (Иез. 27:26; NIDOTTE, 3:872; GELTS, 251). έξήρανεν aor. ind. act. от ξηραίνω сушить, иссушать, высушивать, έξέπεσεν aor. ind. act. от εκπίπτωопадать. В Септ, это слово обозначает цветы, опадающие со стебля (Mayor), ευπρέπεια внешняя красота. Это слово обозначает соответствие поведения объекту, часто величественность вида (Ropes), άπώλετο aor. ind. med. (dep.) от άπόλλυμι губить, гибнуть, быть уничтоженным, πορεία путь. Это слово может использоваться в значении ледовой поездки, но здесь обозначает весь образ жизни богатого (Dibelius). μαρανθήσεται fut. ind. pass, от μαρανθέω иссушать, расходовать. Богатый увянет, как цветок; этот образный гл. обозначает увядание цветов, опадение лепестков или колосьев (Adamson; Ropes). Речь идет об утрате богатств и земного благосостояния, а не вечной судьбе (Ropes).

Толкование на группу стихов: Иак: 1: 11-11

См. ст. 10 Так увядает и богатый в путях своих: богатый, пользующийся своим богатством для удобств и услаждения своей жизни, красив с виду, как полевой цветок, но богатство — вещь, и такая же непрочная и скоропреходящая, как полевой цветок. Настанет зной, нагрянут какие-либо неожиданные бедствия (ср. Иов. гл. 1) — и погибло богатство; а если и бедствия не постигнут богатого, то рано или поздно постигнет смерть — и конец богатству, а продолжительна ли и вся-то жизнь человека, даже и старого? Это — пар, на малое время являющийся и потом исчезающий (Иак. 4:14). В том и другом случае богатый вянет, как цветок, и все пути его, все предприятия его и действия — конечны (ср. Феофилакт). Если он, кроме богатства, не имел ничего, то и нечем ему хвалиться, а потому и может хвалиться только уничижением своим, если приобрел его и в богатстве или чрез богатство.

Толкование на группу стихов: Иак: 1: 11-11

Как можно смирением хвалиться богачу? По мысли Св. Ап. Иакова, это возможно бывает тогда, когда наделенный от Господа богатством христианин не хвалится им, а напротив, живо сознает его тленность и непрочность, как цвет на злаке травном, и не позабывает никогда, что истинная высота человека состоит в независимости сердца и души его от вещественных благ и в добродетели, которая по существу смиренна и кротка.

+++Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907. С. 14++

Толкование на группу стихов: Иак: 1: 11-11

Возвратившись к главной своей мысли, апостол снова увещевает к перенесению искушений, советуя униженным бедным не унывать от постигающих их искушений, так как за видимым унижением их следует невидимая нравственная их высота и венец небесной славы. То же советуется и богатым, потому что они еще чаще могут подвергаться унижению вследствие скорого тления и уничтожения богатства (ср. Мф. 6:19). Апостол Иаков советует воздавать хвалу высоте смирения и богатству нищеты, а апостол Павел дает обет хвалиться немощами своими, потому что видит в этом залог силы Божией, в немощах совершающейся (см. 2 Кор. 12:9). Еще больший плод от перенесения уничижения видит апостол Иаков, а именно: венец жизни вечной, обещанный Спасителем. Этого венца правды как награды за подвиги и скорби ожидал себе и апостол Павел (см. 2 Тим. 4:8). Венец этот будет достоянием и всех, которые, претерпев все искушения, останутся верными Господу до смерти. Будь же, христианин, верен до смерти, и даст тебе Господь венец жизни (Откр. 2:10)!


Источник

Никанор (Каменский), архиепископ. Толковый Апостол. Том 1. Объяснение книги деяний святых апостолов и соборных посланий. — М.: ДАРЪ, 2008. — 704 с. - С. 543

Толкование на группу стихов: Иак: 1: 11-11

Полевому цветку, уподобляет брат Божий богатство, чтобы показать его непостоянство и маловременность. Лицом же назвал внешний вид травы и цветов, для усиления впечатления, так и Господь выразился «лице небу и земли» (Лк. 12:56). Лицом по преимуществу называется лицо человека, а не животных или иных существ. У четвероногих называется морда или рыло, у птиц же клюв, по Икумению. Итак богатый, говорит, увянет как цвет полевой в пути своём и в делах своих, которые делает в этой жизни. То же самое говорит и Исаия о каждом человеке «всяка плоть сено, и всяка слава человеча яко цвет травный; изсше трава и цвет отпаде, глагол же Бога нашего пребывает во веки» (Ис. 40:6-8). И верховный Пётр то же сказал взяв у Исаии (1 Пет. 1:24-25), но и Сирах то же говорит «всяка плоть яко риза обетшает, завет бо от века; смертию умреши. яко лист расплощаяся на древе часте, ов убо спадает, другий же прозябает; такожде и род плоти и крове, ов убо умирает, ов же родится» (Сир. 14:18-19).

Некоторые же учителя, толкуя это интересное Давидово «человек, яко трава дние его, яко цвет сельный, тако оцветет» (Пс. 102:15) говорят, что не сказал пророк цвет садовый, но полевой, чтобы в точности показать маловременность человеческой жизни. Садовые цветы, бывают оберегаемы садовниками, и долгое время не терпят никакого вреда, полевые же напротив, не сберегаемые никем – попираются животными, бывают похищаемы людьми, повреждаемы птицами и от прочих обстоятельств становятся маловременными.

Увядает же как цветок богатый в делах своих. Так всегда может последовать внезапно перемена в жизни сей, и только вчера быв богатым и сопутствуемый удачей, сегодня внезапно станет несчастным и бедным, по Икумению, по Митрофану же «когда богатый помышляет весьма благоденствовать и превосходить прочих славой, отовсюду украшаться венцами власти, в это самое время, говорит, увядает скончавши житие и лежит мёртв, безгласен, неподвижен, не имеющий вида, ещё же неприятно и нестерпимо смердит».

Богатым же здесь называет брат Божий гордого и хвалящегося своим богатством, так что в своей гордости он смирится и в возношении падёт. Подобало бы сказать: да посрамится богатый в уничижении своём, но поскольку слово это было бы тяжким, оставляет его и говорит менее тяжкое, по Икумению. Пусть хвалится, по святому Митрофану, богатый естественным смирением которое имеет т.е. что он человек земляной и что надлежит ему умереть и истлеть и стать прахом и пищей для червей. И если от своего богатства он надмевается, то от воспоминания смерти да смирится, такое смирение станет славой и похвалой для него.


Источник

Толкование на Соборное Послание Иакова брата Господня.

Толкование на группу стихов: Иак: 1: 11-11

Да и что такое богатство, что такое эти блага земные? Это все равно, что цвет на траве. Восходит солнце, настает зной, трава сохнет, цвет опадает и не остается от цветка ни вида, ни доброты. Так мимолетно и богатство.


Источник

Общедоступное объяснение апостольских посланий. Том 1-й. Соборные послания. Могилев: Тип. И. Б. Клаза, 1911. С. 5

Толкование на группу стихов: Иак: 1: 11-11

См. Иов. 14:2; Пс. 102:15, 16; Ис. 40:6.7.

Толкование на группу стихов: Иак: 1: 11-11

Необходимость для богачей такого именно отношения к богатству апостол доказывает сравнением богатства со скоро гибнущими травами и цветами под действиями палящего солнца со зноем. Под словом καύσων, переданным в слав.-русск. переводе словом «зной», по ветхозаветно-библейскому употреблению, следует разуметь собственно могучий восточный ветер, евр. Pyax-кодим или просто кодим (см. Быт. 4:6, 23, 27; Исх. 10:13, 14, 21; Иер. 18:17; Иез. 17:10, 19, 12; Пс. 77:26), иначе называемый «самум». Ветер этот в пророческой речи помимо собственного значения, имеет и значение образа губительного действия гнева Божия (напр., Ос. 13:15).

Толкование на группу стихов: Иак: 1: 11-11

Благолепие лица ея погибе – слово "лицо" он употребил не в настоящем значении его, ибо оно употребляется только о человеке, а о других предметах не употребляется. Сице и богатый в хождении своем увядает – хождениями называет предприятия в настоящей жизни.

Толкование на группу стихов: Иак: 1: 11-11

Путями богатого он называет жизненный путь в благополучии, посреди которого человека неожиданно постигает перемена к худшему. Комментарий на Кафолическое Послание Иакова PG 119:461.
Preloader