Откровение ап. Иоанна Богослова, Глава 9, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Откр: 9: 8-8

Описание этой чудовищной саранчи, которая с головы походит на человека, носит венцы из поддельного золота, женские волосы, имеет львиные зубы, тело, покрытое чешуей железной, как бы латами, крылья, производящие шум и треск, как бы от множества колесниц, мчащихся на войну, и, наконец, вооруженный жалом хвост, как у скорпионов, – все это наводит некоторых толкователей на мысль, что эта саранча – не что иное, как аллегорическое изображение человеческих страстей. Каждая из таких страстей, дошедши до известного предела, имеет все признаки этой чудовищной саранчи (см. толкование Ф. Яковлева).Описывая приближение дня Господня, св. пророк Иоиль описывает также появление перед ним губителей, отчасти напоминающих эту саранчу. Современные толкователи, не без некоторой доли справедливости, находят сходство у этой саранчи с аэропланами–бомбардировщиками.

Толкование на группу стихов: Откр: 9: 8-8

Женские волосы указывают на бесовское сладострастие и возбуждение на блудодеяние; львиные зубы — на их убийственность и ядовитость;

Толкование на группу стихов: Откр: 9: 8-8

Из дыма научно-технического прогресса, помрачающего солнце и воздух до состояния экологической катастрофы, выходит новая (как хорошо забытое старое Вавилонское столпотворение) идеология техно и распространяется с помощью воинственного шума и стука средств массовой информации по всей обезумевшей планете.

Она вредоносно властвует над умами и сердцами людей определенное время (пять месяцев), необходимое для подготовки поколения, способного не вразумляться и не раскаиваться от грядущих вразумлений. При этом губительность ее очевидна всем: верующим, говорящим на языке Боговедения, и язычникам, употребляющим преимущественно язык эллинской мудрости.

Повелено саранче не делать вреда ни земле, ни траве, а одним только людям, не имеющим признаков господства духа над плотью, не могущих противостоять ее фальшивой обольстительности, всеобщей распространенности и могущественному влиянию. Эта заразная болезнь может миновать лишь тех, кто избегает любого влияния на свою душу духа мира сего.

По мнению же Андрея Кесарийского, саранча изображает собой лукавых демонов, приготовленных к борьбе против нас; золотистые венцы указывают на победы их над нами; волосы, как у женщин, говорят о сладострастии бесовском; львиные зубы – о свирепости и склонности к убийству; железные брони показывают жестокосердие; скорпионные хвосты обнаруживают ядовитость греха; царь саранчи – диавол. Пять месяцев – пять чувств, посредством которых бесы воздействуют на человека.


Источник

«Последняя година мира и Церкви Христовой на земле. На основании учения Священного Писания и творений святых отец». Сост. Бородин П.М. М.: Изд. И.А. Морозова, 1890.

Толкование на группу стихов: Откр: 9: 8-8

Некоторые святые отцы говорили, что это можно сравнить с каким-то нашествием врагов, вознамерившихся разрушить всю христианскую цивилизацию. По виду они — как кони, приготовленные на войну, на головах у них как бы венцы, похожие на золотые. Эти венцы — награда удовольствия, которой обольщают их демоны. Ведь для падших духов главным средством манипулирования людьми являются материальные блага и, прежде всего, деньги. Бесы начинают с того, что затуманивают голову людей деньгами. «Лица у них — как человеческие». Гуманизм говорит, что мы все должны жить только по-человечески, что человек — это единственное существо во всей вселенной и им нужно все измерять, а все остальное — не так важно. «Волосы у них — как у женщин». Здесь подразумевается неистовый разврат, блуд, в том числе и противоестественный, становящийся постепенно нормой жизни. Состояние человека будет таким, что он будет думать о блуде и деньгах, измеряя все человеческими мерками. «Зубы у него, как у львов». Это значит, что люди, одоленные саранчой, станут жестокими и начнут пожирать друг друга.

Толкование на группу стихов: Откр: 9: 8-8

В дополнение к этим ужасам пятой казни тайновидец описывает далее в наглядных и ярких чертах внешний вид саранчи.

В изображении саранчи преломляются черты, взятые у этого насекомого, в соединении с чертами воинов, приготовившихся идти на брань. На первое указывают венцы ее, в которых признают «не что иное, как те ярко-желтые (золотые) четыре щупальца-рожка, которыми снабжена голова обыкновенной саранчи»; а также шум от крыльев, сравниваемый со стуком военных колесниц. Как добавление к этому присоединяются хвосты со скрытыми в них жалами, заимствуемые уже от строения тела скорпиона. Чисто человеческое в данном образе только лица, как лица человеческие, и волосы, как у женщин. По святому Андрею, «женские волосы свидетельствуют о бесовском сладострастии и возбуждении к блудодеянию; львиные зубы - о их убийственности и ядовитости; железные брони - о жестокосердии их... Уподобленные же скорпииным ошибы (хвосты) их указывают на следствия грехов, порождающих душевную смерть: ибо грех содеян раждает смерть (Иак. 1:15)».

Уже в объяснении происхождения саранчи мы видели, что и по месту своего пребывания, до выхода на землю, саранча эта, несомненно, имеет что-то общее с бесами, живущими в бездне. Не меньше говорит за это и то, что сказано в стихе 11-м о царе ее. Царем над собой она имела ангела бездны, т.е. или одного из главных духов ее, или и самого сатану, «к которому лучше всего приложим титул царя. И наименование его Аваддон, что значит гибель, также, очевидно, употреблено здесь как указание на диавола, который и есть воплощенная гибель и смерть» (Орлов).

Освобождение диавола с его воинством - бесами, называемыми в пятой казни саранчою, отожествляется прот. Орловым с тем последним освобождением его по окончании тысячи лет, о котором говорится ниже - в 20-й главе. Но это едва ли справедливо, ибо деятельность его тут и там слишком мало имеет между собой общего. Не забегая вперед - к раскрытию видения 20-й главы, заметим лишь, что характерными чертами кары пятой трубы чрез саранчу является, во-первых, исправительная ее цель, о которой в таком своем обобщении этих двух освобождений прот. Орлов уже вовсе не говорит (ибо и говорить ему было бы слишком трудно). Далее, для скорпионного уязвления людей саранчою назначается определенный срок, и, как мы видели, не столь долгий (пять месяцев): заменять его с прот. Орловым не только неопределенно, но и очень длительным периодом до Второго пришествия (включая сюда и полседмины времени антихристова) - более чем произвольно.

В-третьих: едва ли можно одобрить и предлагаемое прот. Орловым переиначивание достаточно ясного смысла 12-го стиха, где слова: Одно горе прошло; вот, идут за ним еще два горя, конечно, говорились не для одного Иоанна, а для всех людей, ибо, выражаясь термином логики, сказано это simpliciter (просто), как категорическое и прямое заявление о том, что действительно прошло и - что действительно последует дальше. И наконец, недостаточно обоснованным представляется у прот. Орлова и всецелое приурочивание невыносимых мучений от саранчи только к терзаниям совести (о которых трудно и говорить при наличии полной нераскаянности тех, кто так терзается) да к материальной бедственности людей того времени, о которой пока в ряду данных казней не было и речи.


Источник

Димитрий (Вознесенский) архиеп. Апокалипсис в перспективе ХХ-го века. М.: ПСТГУ, 2009.- С. 152-154

Толкование на группу стихов: Откр: 9: 8-8

По своей сущности демоны подобны свирепым львам, однако вид они всегда стараются иметь благообразный.


Источник

Текст публикуется по изданию: Протоиерей Иоанн Павловцев. Толкование Апокалипсиса. Даръ, православное издательство, М., 2017

Толкование на группу стихов: Откр: 9: 8-8

εϊχον impf. ind. act. от έχω иметь, τρίχας acc.pl. от θρίξ волосы. οδόντες пот. pl. от όδούς зубы, λεόντων gen. pl. от λέων лев. ήσαν impf. ind. act. от είμί быть.

Толкование на группу стихов: Откр: 9: 8-8

Иоиль в 1 6 описывает саранчу с зубами, «как у львов», чтобы подчеркнуть ее опустошительную силу, способную уничтожить урожай и все вокруг У Иоиля этот образ наводил ужас на всех сельских жителей, в Откровении он призван напомнить читателям о свирепости львов, которая стала нарицательной Длинные «волосы, как у женщин» это более ясная аллюзия для большинства читателей Иоанна все в Римской империи знали, что длинные волосы, в отличие от большинства людей в греко-римском обществе, носили «варвары» за пределами империи В контексте военного нашествия у читателей возникала неизбежная ассоциация с парфянами (или в свете апокалиптических явлений, возможно, со стоящими за ними духовными реалиями зла). Наглядной иллюстрацией в данном случае может служить отец правившего императора Домициана (возможно, основанная на вымысле), который смеялся над длинными волосами парфян, сравнивая их с хвостом кометы, предвещавшей его смерть

Толкование на группу стихов: Откр: 9: 8-8

В виде саранчи и коней, готовых к бою, Иоанн изображает создателей зловредных учений, ибо как саранча приносит вред устами своими, так и они несут разрушение своей проповедью, как написано: лютые волки, не щадящие стада (Деян. 20:29), и еще потому, что, подобно коням, выбегают они внезапно из-за поворота, чтобы такой военной хитростью многих соблазнить и погубить. Он справедливо показывает, что если уста изобличены в учении ложном, то и убор будет женственным и изнеженным, и дух на соблазны падким. Потому и апостол говорит: К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями (2 Тим. 3:6), и так далее. Этими словами он изобразил и соблазнителей, и соблазненных - не только излишне доверчивых, но и нравами порочных - ибо и из истории мы знаем, что таковы были еретики пола. Ибо ко многим еретикам благоволили женщины: например, Присцилла и Максимилла - Монтану, и Лукилла - Донату. Зубы львов обыкновенно не только терзают, но и по природе своей имеют дурной запах, и так как носятся они кругом, подобно коням, чтобы добыть себе временную славу проповедников, то слава их справедливо сравнивается с дурным запахом. Как и апостол говорит, что «мы - благоухание Христа» (2 Кор. 2:15). А здесь дурной запах от дурного учения сравнивается с вонью, исходящей из пасти льва.

Источник

Примасий, Комментарий на Откровение. Cl. 0873, 3.9.121.

Толкование на группу стихов: Откр: 9: 8-8

Волосы саранчи были подобны волосам женщины и были совершенною противоположностью ее действительному жестокому характеру, который определяется замечанием, что ее зубы были подобны зубам льва.
Preloader