Откровение ап. Иоанна Богослова, Глава 21, стих 19. Толкования стиха

Стих 18
Стих 20

Толкование на группу стихов: Откр: 21: 19-19

Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями; собственно каждое из 12 оснований представляло собой сплошной драгоценный камень. Как замечает св. Андрей, из этих 12 дорогих камней восемь были носимы на нарамнике древнего первосвященника, а четыре иные – чтобы показать согласие Нового Завета с Ветхим и преимущество просиявших в нем. И верно, ибо означаемые драгоценными камнями Апостолы украсились всякой добродетелью. По толкованию св. Андрея значение этих 12 камней таково: Основание первое – Иаспис – камень зеленоватого цвета, означает верховного Апостола Петра, носившего в теле мертвость Христову и показавшего цветущую и неувядаемую любовь к Нему; второе – сапфир – из которого бывает и лазурь, обозначает блаженного Павла, восхищенного даже до третьего неба; третье – халкидон – видимо, то же, что и анеракс, который был в первосвященническом нарамнике, означает блаженного Андрея Апостола, подобно углю, возженного Духом; четвертое – смарагд – имеющий зеленый цвет, питающийся елеем и от него получающий блеск и красоту, означает св. Евангелиста Иоанна, Божественным елеем умягчающего происходящее в нас от грехов сожаление и уныние и драгоценным дарованием Богословия, дарующего нам никогда не ослабевающую веру;

Толкование на группу стихов: Откр: 21: 19-19

Двенадцать оснований — двенадцать дорогих камней; восемь камней древний первосвященник носил на нарамнике (одна из одежд, возлагаемых на рамена, то есть на плечи— Ред.), а четыре — новые, чтобы указать на согласие Ветхого и Нового Завета и на преимущество просиявших в Новом. И это верно! Потому что апостолы, означаемые драгоценными камнями, украшены всеми добродетелями. Основание первое — иаспис. Яспис, подобно смарагду, зеленоватым цветом означает верховного Петра, который мертвость Христову носил в теле, показал непрестанно цветущую и неувядаемую любовь к Нему и наставил нас своею теплою верою на место злачное. Второе — сапфир. Сапфир, подобный телу небесному, из которого, говорят, бывает и лазурь, означает, как думаю, блаженного Павла, восхищенного до третьего неба (2 Кор. 12:2) и привлекающего туда, где он имеет свое жительство, всех его слушающихся. Третие — халкидон. Халкидон не носился на нарамнике первосвященника, но анфракс, не упоминаемый здесь. Поэтому мы думаем, не назван ли этим именем святой анфракс. Анфракс же — уголь и означает блаженного Андрея, возжженного Духом. Четвертое — смарагд. Смарагд имеет зеленый цвет, питается елеем и получает от него блеск и красоту; означает он проповедь евангелиста Иоанна, умягчающего наше душевное от грехов сожаление и уныние Божественным елеем и даровавшего нам неослабную веру своим Богословием.

Толкование на группу стихов: Откр: 21: 19-19

Эти основания города толкуются как апостольская вера и проповедь апостолов, на которых Господь наш Иисус Христос построил Свой город. Ибо Тот, Кто есть основание оснований, Сам есть строитель, устрояющий на вере в Свое блаженнейшее имя святую Церковь из первых и последующих вплоть до тайного конца мира. Различные драгоценные камни означают апостолов, потому что в каждом из них проявляются дары и чудеса Духа Святого. Также то, что лучезарность чистого света видна в них, означает, что то, что светом изливается из них наружу, внутри не иссякает.

Источник

Апрингий, Трактат на Откровение. CCSL 107:91.

Толкование на группу стихов: Откр: 21: 19-19

Есть много видов ясписа. Одни, зеленого цвета, окрашенные подобно цветам. Другие похожи на изумруды, но грубой расцветки; о них рассказывают, что они изгоняют призраков. Третьи похожи на белую пену морских волн, обернутую в неясный цвет. Яспис символизирует неувядаемую зелень веры, которая через воды крещения напояется таинством страданий Господа, чтобы заслужить право расцвести всяческими духовными дарами. Имеющий такую веру отбрасывает пустой страх, как нам напоминает блаженный апостол Павел: Противник ваш дьявол ходит, как рыкающий лев, ища кого поглотить; противостойте ему твердою верою (1 Пет. 5:8-9). Он может и воскликнуть вместе с невестой: Возлюбленный мой бел и румян (Песн. 5:10). По этой причине из этого камня сооружена и стена, и, по словам Исаии, им же украшена городская крепость (См. Ис. 54:12).

Источник

Беда Достопочтенный, Изложение Откровения. Cl. 1363, 3.21.197.39.
*** Моисей говорит о цвете и значении этого камня, когда описывает дом Божий: Под ногами Его нечто подобное работе из чистого сапфира и, как самое небо, ясное (Исх. 24:10). Иезекииль также утверждает, что место, на котором стоит престол Божий, словно бы из сапфира (См. Иез. 1:26; Иез. 10:1), и слава Божия живет в этом цвете, несущем в себе образ наднебесного. И любой подобный ему человек может воскликнуть вместе с апостолом: наше же жительство - на небесах (Флп. 3:20). Пронзенный солнечными лучами сапфир взрывается ослепительным сиянием. Так и разум святых всегда внимает небесному и ежедневно обновляется лучами Божественного света, настойчиво и горячо всеми возможными способами взыскует вечного и побуждает других искать его. Ведь когда говорят, что случившееся в Красном море случится снова, это значит, что через страдания Господа и омовение святого крещения разум смертных возносится ввысь, предвкушая небесное.

Источник

Беда Достопочтенный, Изложение Откровения. Cl. 1363, 3.1.197.57.
*** Халкидон сложно увидеть, словно слабый огонь светильника, и сияет он не в доме, но под открытым небом. Так же и те, кто, поддерживаемые тоской по небесному, остаются неизвестными людям и, словно втайне от них, живут своими постом, милостыней и молитвой. Однако когда - для учения ли, для какого иного ли служения святых - им приказывают выйти к людям, они тотчас являют миру свое внутреннее сияние. <...> И тот факт, что халкидон добывают в Насамонии, то есть в эфиопской провинции1, говорит нам о людях, окруженных палящим зноем любви, хоть и существует некое странное мнение, согласно которому этот камень грязен, словно темная кожа.

Примечания

    *1 Лат.: Et quod apud Nasamonas, quae est Aethiopiae provincial. Насамоны - одно из племен Северной Африки.

Источник

Беда Достопочтенный, Изложение Откровения. Сl. 1363, 3.21.198.16.
*** Изумруды бывают разных видов, но самый благородный из них - скифский, далее идет бактрийский, на третьем месте египетский. Изумруд означает всегда крепкие в вере души, которые, чем более на них наступают испытания века сего, символизируемые скифскими холодами, тем крепче держатся за вечное и неувядающее наследие, сохраняемое на небе. Эти души и собирают ум, и насыщают жажду ближних проповедью. Они, презираемые миром, продвигаются вперед с помощью чаши страданий Господа и дарованной им Духом Святым полнотой внутренней любви.

Источник

Беда Достопочтенный, Изложение Откровения. Cl. 1363, 3.21.198.37.

Толкование на группу стихов: Откр: 21: 19-19

Двенадцать драгоценных камней, украшающих основания города, как и самые эти основания, означая двенадцать апостолов, указывают в то же время на отличительное свойство или достоинство каждого из них.


Источник

«Последняя година мира и Церкви Христовой на земле. На основании учения Священного Писания и творений святых отец». Сост. Бородин П.М. М.: Изд. И.А. Морозова, 1890.

Толкование на группу стихов: Откр: 21: 19-19

Дальше Иоанн описывает двенадцать оснований стены города. Основания стены города украшены всякими драгоценными камнями: основание первое яспис, второе сапфир, третье халкидон, четвертое смарагд, пятое сардоникс, шестое сердолик, седьмое хризолит, восьмое вирилл, девятое топаз, десятое хризопрас, одиннадцатое гиацинт, двенадцатое аметист. Еще неясно, как скрытое туманной далью, видел Исаия: “и сделаю основание твое из сапфиров” (Ис. 54:11). Иоанн видит уже подробно все двенадцать оснований, украшенных всякими драгоценными камнями. Мы уже ранее видели двенадцать оснований стен города с начертанными на них именами апостолов. Теперь говорится, что эти основания были украшены всякими драгоценными камнями. Это — камни громадной величины, своим чудным видом украшающие вид всего города. Весь город переливается неизреченными дивными разными цветами преломленного в этих камнях нетварного света. В нашем мире “не видел того глаз... что приготовил Бог любящим Его” (1 Кор. 2:9). Эти двенадцать камней-оснований с начертанными на них именами двенадцати апостолов весьма напоминают наперсник судный, носимый в Ветхом Завете первосвященником (Исх. 28:15-21). Там также было двенадцать драгоценных камней с вырезанными на них, как на печатях, именами двенадцати колен Израилевых. Восемь камней ветхозаветного архиерея совпадают с камнями нового Иерусалима. Но четыре: анфракс, лигурий, ахат и охиний заменены в Новом Иерусалиме на халкидон, сардоникс, хризопрас и гиацинт (названия камней в разных переводах Библии несколько отличаются друг от друга). Андрей Кесарийский видит в этом указание на согласие Ветхого Завета с Новым, а также на преимущество святых, в Новом Завете просиявших. Двенадцать драгоценных камней-оснований соответствуют двенадцати апостолам. Провести точно соответствие между камнями и апостолами представляется трудным, так как мы не обладаем ни достаточным знанием совершенств и характерных особенностей каждого из апостолов, ни знанием точного соответствия различных свойств камней с качествами духовными. Не как утверждение истины, а скорее, как некое гадание о ней (1 Кор. 13:12), приводит Андрей Кесарийский такое сопоставление, пользуясь словами, сказанными святым Епифанием о камнях в применении к начальникам колен Израилевых. Точно ведает об этом только Сам Бог, давший Откровение. Приведем теперь свойства камней и соответствие их апостолам по Андрею Кесарийскому. 1. Яспис — по цвету, подобно изумруду, зеленоватый. Это — “верховный Петр, носивший в теле мертвость Христову, показавший непрестанно цветущую и неувядающую к Нему любовь и теплою верою наставивший нас”. 2. Сапфир — небесно-голубого и прозрачного цвета. Это — “подобный небесному телу, блаженный Павел (строго говоря, имя апостола Павла не должно входить в этот список, ибо он не из двенадцати. — Г.Ф.), восхищенный даже до третьего неба (2 Кор. 12:2) и привлекающий других туда же”. 3. Халкидон — небесно-голубого цвета, наполовину прозрачный и оттененный другими цветами. О нём Андрей Кесарийский пишет так: “Халкидон не носился на нарамнике первосвященника, но анфракс, не упоминаемый здесь. Поэтому мы думаем, не назван ли этим именем святой анфракс. Анфракс же — уголь и означает блаженного Андрея, возжженного Духом”. 4. Смарагд — нежно-зеленого цвета, Андрей Кесарийский называет его камнем, “питающимся елеем и от него получающим блеск и красоту, им означается проповедь Иоанна, божественным елеем умягчающего происходящее в нас от греха и драгоценным даром богословия дарующего нам никогда не ослабевающую веру”. 5. Сардоникс — цвета светло-розовой крови под ногтем пальца. Один из более известных и употребительных драгоценных камней древности, представляющий собой несколько измененный вид оникса. Это — “Иаков, прежде других претерпевший за Христа умерщвление, на что и указывает ноготь, не испытывающий боли при обрезании”. 6. Сердолик (Откр. 4:3) — красный, как рубин, блестящий. “Целебный при опухолях и язвах от железа. Филипп, просвещаемый огнем Духа и врачующий душевные язвы прельщаемых”. 7. Хризолит — прозрачный с желтовато-золотым блеском. “Варфоломей, блистающий добродетелями и проповедию”. 8. Вирилл — цвета морской воды, а также воздуха. “Фома, совершивший дальнее путешествие для спасения индийцев”. 9. Топаз — зеленовато-желтоватого цвета, или черного. “Источает млекообразный сок, целебный для глазных болезней. Матфей — врачует Евангелием слепых сердцем и напояет молоком новорожденных в вере”. 10. Хризопрас — зеленоватый, часто ударяющий в желтизну, прозрачный камень, превосходящий по блеску само золото. “Хрисо”, по-гречески, золото, а “прас” — зеленый. Зеленоватый оттенок напоминает цвет мертвого тела. В связи с этим святой Андрей Кесарийский толкует: “Превосходящий блеском золото, хросопрас означает блаженного Фаддея, благовестившего царю Едесскому Авгарю Царство Божие, означаемое “золотом”, и мертвость в нем (в отношении всего греховного. — Г.Ф.), знаменуемую “прасом”. 11. Гиацинт — подобно гранату, темнокрасного цвета. “Лазоревый или небовидный. Симон, ревнитель Христовых дарований, имеющий небесное мудрование”. 12. Аметист — бледно-фиолетового или багряного цвета. “Матфий, удостоившийся Божественного огня при разделении языков, и за пламенное влечение благоугождать Избравшему, заменивший место отпавшего”. Таковы цвета и свойства двенадцати апокалиптических камней-оснований Нового Иерусалима, показывающие его неотмирную красоту. В них очевидно преобладание зеленого цвета. Стена же, стоящая на двенадцати камнях, из ясписа, целиком зеленая. Само светило города, подобно кристалловидному зеленому яспису (ст. 11). Всюду — зеленый цвет жизни. Не случайно “и радуга вокруг престола, видом подобная — смарагду” (Откр. 4:3). Померкли все остальные цвета земной радуги, и остался только зеленый цвет радуги иного мира. Полный круг и зеленый цвет радуги — явленная тайнозрителю жизнь вечная. Из всего “спектра совершенств” вырастает и расцветает город вечной жизни, неувядающего вечного блаженства. И как камень не теряет своего цвета, так вечнопребывающа жизнь в городе. Как на зеленом стебле распустившийся прекрасный цветок, так золотой город (ст. 18-21) основан и окаймлен зеленым основанием и стенами. Вечнозеленая, неувядающая жизнь порождает золото божественной славы. Все же вместе цвета камней-оснований означают всю совокупность божественных совершенств апостолов, немеркнущую красоту основания города вечности. Камнями-самоцветами сверкают все совершенства апостолов в божественном ожерельи камней оснований города. Да украсит Прекраснейший из сынов человеческих (Пс. 44:3) и нас, недостойных, Своей небесной красотой!

Толкование на группу стихов: Откр: 21: 19-19

Что значит высота в 144 локтя? Поскольку указано, что мера Ангела совпадает с мерой человеческой, то можно использовать приблизительную цифру — полметра. Получается, что высота стены примерно 72 метра. Почему именно 144 локтя? Это двенадцать в квадрате — символическое обозначение полноты спасенных через проповедь двенадцати апостолов. Цифровые выражения использованы еще и для обозначения совершенства, твердости и симметрии целостного здания Божией Церкви. Вот интересное наблюдение: Ангел измерил стены мерой локтя. Значит, это мера, с одной стороны, человеческая, а с другой — мера и Ангела. Это говорит и о своеобразии, и о сходстве человека и Ангела. И человек, и Ангел сотворены по образу Божиему, хотя человек в одном отношении больше, в другом — меньше Ангела. Мышление у них похожее. Поэтому указание на то, что у них мера общая, говорит о наличии некоего подобия между людьми и Ангелами. Стены города построены из зеленой кристалловидной яшмы. Город — чистое золото, он подобен чистому стеклу, потому что жители его светлы и чисты. Основание стены его украшено всякими драгоценными камнями. Основание первое — яспис, то есть яшма, зеленый прозрачный кристалл. Основание второе — небесно-синий сапфир. Третье — полупрозрачный разноцветный халкидон (халцедон). Четвертое основание — смарагд (изумруд). Пятое — камень сардоникс, с шелковистым блеском и коричневыми, черными и белыми тонкими полосами. Шестое — оранжевый и красно-оранжевый самоцвет сердолик. Седьмое — золотисто-зеленый хризолит. Восьмое основание — зеленоватые, золотистые, розовые, малиновые прозрачные вириллы (бериллы). Девятое основание — белые, светло-голубые, желтоватые, винно-желтые, розовые топазы. Десятое — это полупрозрачный голубовато-зеленый и зеленый хризопрас (хризопраз). Одиннадцатое — прозрачный красный гиацинт. И двенадцатое основание — фиолетовый аметист.

Толкование на группу стихов: Откр: 21: 19-19

В объяснении тех знаменований, какие символизировались здесь этими двенадцатью различными камнями, мы обратимся, за неимением выбора, к толкованию св. Андрея, не потому,что считаем его вполне состоятельным и верным, но потому, что некоторую уясненность таинственным и пока еще необъяснимым указаниям видения оно все же нам дает и особенности перечисляемых там камней в знаниях своего времени оттеняет... «Основание первое - яспис. Ясписом, по цвету, подобно смарагду, зеленоватым, правдоподобно обозначен верховный Петр, носивший на теле мертвость Христову, показавший непрестанно цветущую и неувядаемую любовь к Нему и теплою верою наставивший нас на место злачное. Второе - сапфир. Подобным небесному телу сапфиром, из которого, говорят, бывает и лазурь, означается, думаю, блаженный Павел, восхищенный даже до третьего неба (2 Кор. 12:2) и покоряющихся ему привлекающий туда же, где и сам имеет жительство (см.: Флп. 3:20). Третье - халкидон. Этот камень в первосвященническом нарамнике не носится, а носится анфракс, который здесь не упомянут. Посему нужно думать, не анфракс ли назвал святой таким именем. Анфраксом (т.е. углем) называется блаженный Андрей апостол, возжженный углем-Духом. Четвертое - смарагд. Смарагдом, имеющим зеленый цвет, питающимся елеем и от него получающим блеск и красоту, обозначается проповедь евангелиста Иоанна, божественным елеем умягчающего происходящее в нас от грехов сожаление и уныние и драгоценным дарованием богословия дарующего нам никогда не ослабевающую веру. Пятое - сардоникс. Вероятно, что сим камнем, имеющим цвет блестящего человеческого ногтя, обозначается Иаков, прежде других претерпевший за Христа телесное умерщвление, на что и указывает ноготь, не испытывающий боли при обрезывании. Шестое - сардий. Оранжевым по цвету и блестящим сардом, целебным при опухолях и язвах от железа, обозначается, думаю, красота добродетели блаженного Филиппа, просвещаемой огнем Святаго Духа и врачующей душевные язвы прельщенных, получаемые ими от уязвления диаволом. Седьмое - хризолиф. Блестящим, подобно золоту, хризолифом обозначается, быть может, Варфоломей, блистающий многоценными добродетелями и Божественною проповедью... Осмое - вирилл. Сим камнем, имеющим цвет моря и воздуха, обозначается, полагаю, Фома, совершавший дальнее путешествие для спасения индийцев. Девятое - топазий. Черным, по цвету подобным анфраксу, топазом, источающим, как говорят, целебный млекообразный сок, целебный для страждущих глазными болезнями, может обозначаться душа блаженного Матфея, которая, быв объята Божественною ревностью и украшена пролитием крови за Христа, врачует Евангелием слепых сердцем и напояет млеком новорожденных в вере. Десятое - хрисопрас. Хрисопрасом, превосходящим по блеску самое золото, обозначается блаженный Фаддей, который Авгарю, царю Эдесскому, благовестил означаемое золотом (хрисос) Царство Христово и мертвость в нем, знаменуемую прасом. Первоенадесятъ - иакинф. Лазоревым, или небовидным гиацинтом, правдоподобно, обозначается Симон как ревнитель Христовых дарований, имеющий небесное мудрование. Второенадесятъ - аметист. Багряным по цвету аметистом обозначается Матфий, удостоившийся Божественного огня при разделении языков и за пламенное влечение благоугождать Избравшему заменявший место отпадшего»(т.е. Иуды).

Нечего, думается, и говорить, что эту символику мы не считаем установленной твердо и для кого-либо обязательной, ибо и сам св. Андрей смотрел на нее совершенно иначе. «Заимствовав сие, - говорит он, - из сказанного о камнях святым Епифа- нием в применении к начальникам колен Израилевых, мы, для упражнения читающих, повторяем здесь как предположения и гадания об истине, известной только одному Открывшему сие. Во всяком случае истинно, что основания и драгоценные камни суть апостолы, обладающие свойствами один одного, другой иного камня, а все вообще отличительным и лучшим во всех камнях. Посему предложенные рассуждения прошу не считать как бы насильно измышленными. Ибо указанием частных свойств добродетели каждого из апостолов мы не отвергаем их общности и единства, но желаем только раскрыть всецелое тождество, соединяющее их между собою наподобие цепи».

Кроме анфракса, из камней ветхозаветного нарамника опущены лигурий, ахат и опихий и заменены, как мы видели, сар- доником, хрисопрасом и гиацинтом. «Без сомнения, - говорит г. Яковлев, - этому изменению есть причина, но нам непонятная; а между тем слишком понятным и ощутительным представляется нам удивительное согласие сих знамений Ветхого и Нового Заветов. Двенадцать родоначальников народа Божия были для него драгоценностью. Не в высшей ли степени драгоценны двенадцать же новых родоначальников также народа Божия, образовавшегося из всех племен христианских? Если нагрудник с именами древних патриархов, вырезанными на вышесказанных дорогих камнях, был так важен, что первосвященник, когда входил во Святое, должен был иметь его на себе: да возмет, сказано, Аарон имена сынов Израилевых на слове суднем на персех, входящ во Святое на память пред Богом (Исх. 28:29), то столько же или еще более важны для каждого христианина имена новых патриархов, святых апостолов, которые он должен носить вырезанными не на камнях, а на сердце, когда обращает молитвы к Спасителю Господу Богу». А отсюда не менее важно и прямо христиански необходимо, чтобы Церковь истинная действительно была апостольскою, ибо как израильтянином был лишь тот, кто происходил от того или другого из двенадцати родоначальников всей этой ветхозаветной Церкви - двенадцати сыновей Иакова, так и еще более нужно, чтобы члены новозаветной Церкви - Нового Израиля - происходили верою своею, учением и всем строем Церкви своей от двенадцати апостолов, которые отсюда и названы основаниями Церкви и ее драгоценными камнями. И потому-то и в нашем христианском богослужении мы постоянно слышимвоспоминание св. апостолов, день же памяти каждого из них отмечается в богослужении нашем как праздник церковный.

Каждые ворота, далее, представлялись в видении тайнозрителя состоящими из одной жемчужины, очевидно небывалой по величине и исключительной по своей ценности, подобно тому как в Евангелии Господь и все Царство Небесное уподобил одной жемчужине (см.: Мф. 13:45-46). Несомненно, и здесь указанием этим символизируется исключительное значение для нас нашего вступления в Церковь Христову. «Каждый вход, каждая дверь или ворота в Царство Божие есть драгоценность, бесценная жемчужина, несравнимая ни с какими редкостями и драгоценностями земными. Ибо, переступивши шаг один за сии таинственные двери, праведная душа насладится всеми услаждениями блаженной жизни» (Яковлев).


Источник

Димитрий (Вознесенский) архиеп. Апокалипсис в перспективе ХХ-го века. М.: ПСТГУ, 2009.- С. 337-341

Толкование на группу стихов: Откр: 21: 19-19

        Стихи 19—20. Перечисляются драгоценные камни, которыми украшены были основания городской стены.     Яспис — яшма (смотрите 4:3);     сапфир, синего, зеленоватого или жёлтого цветов, прозрачный камень.     Халцедон — полупрозрачный камень, сероватого, жёлтого и синеватого цветов.     Смарагд — изумруд.    Сардоникс состоит из правильно перемежающихся слоёв белого и красного цветов.     Сардий, или сердолик (смотрите выше, Откр. 4:3).     Хризолит — думают, что это то же, что и топаз; но топаз сам собою упоминается здесь. По названию судя, это топаз золотистого, жёлтого цвета.     Берилл, иначе аквамирин, имеет цвет синеватый, как морская вода, или светлое голубое небо.     Топаз — полупрозрачный зеленоватый камень, то же, что и хризолит.     Хризопрас — яблочно-зеленоватого цвета, полупрозрачен.     Гиацинт — синеватый прозрачный камень с алмазным блеском, бывает и других цветов.     Аметист — фиолетового и сероватого цветов. Здесь следует заметить, что, судя по названиям камней, трудно установить их тожество с каменьями, известными теперь под теми же именами и, таким образом, определить их ценность. Но это и не важно: важно то, что основаниями для нового Иерусалима, по указанию тайновидца, будут служить самые драгоценные каменья, тогда как для оснований обыкновенных городов служат самые простые и грубые камни. Переводя аллегорическую речь Апостола на прямую, то есть разумея под драгоценными каменьями Апостолов (Откр. 21:14), мы можем понять слова его в том смысле, что для основания Царства Божия или нового Иерусалима послужат люди самых высоких добродетелей, самой чистой нравственной жизни, а такими и были прежде всего Апостолы.

Толкование на группу стихов: Откр: 21: 19-19

Драгоценные камни, ворота из жемчужин и улица из прозрачного золота означают славу, сияние, вечность Небесного града, а также святость и многоразличные совершенства его обитателей. О драгоценных камнях см. комм. на 4, 3 и 21, 11.

Сходное описание града Божия дает пророк Исаия: «Бедная, бросаемая бурею, безутешная! Вот, Я положу камни твои на рубине, и сделаю основание твое из сапфиров; и сделаю окна твои из рубинов и ворота твои – из жемчужин, и всю ограду твою – из драгоценных камней» (Ис. 54:11–12). Также и у Товита: «Иерусалим отстроен будет из сапфира и смарагда и из дорогих камней; стены твои, башни и укрепления – из чистого золота; и площади Иерусалимские выстланы будут бериллом, анфраксом и камнем из Офира» (Тов. 13:16–17).

Комментаторы также обращают внимание, что на нагруднике ветхозаветного первосвященника присутствовали двенадцать драгоценных камней и нагрудник этот, как и город, имел квадратную форму (Исх. 28:15–21).

Уместно еще вспомнить слова апостола Петра: «И сами, как живые камни, устрояйте из себя дом духовный» (1 Пет. 2:5).

«украшены» возможен другой перевод: «построены из».

«двенадцать ворот двенадцать жемчужин» в Древнем мире жемчуг ценился дороже других драгоценных камней, и потому ворота из огромных жемчужин означают высшую степень величия, славы и красоты Небесного города.

«улица города» – в единственном числе. Как возможен город с одной улицей? И при этом с двенадцатью воротами? И при этом имеющий одновременно свойства золота и стекла? Ответ может быть один: «Не видел того глаз, не слышало ухо, и не приходило то на сердце человеку, что приготовил Бог любящим Его» (1 Кор. 2:9).


Источник

Текст публикуется по изданию: Протоиерей Иоанн Павловцев. Толкование Апокалипсиса. Даръ, православное издательство, М., 2017

Толкование на группу стихов: Откр: 21: 19-19

Иоанн потому называет различные драгоценные камни в основаниях, чтобы показать дары различных благодатей, которые даны апостолам. Как сказано о Святом Духе: разделяя каждому особо, как Ему угодно (1 Кор. 12:11).

Источник

Цезарий Арльский, Изложение Откровения. Сl. 1016, 19.274.13.

Толкование на группу стихов: Откр: 21: 19-19

κεκοσμημένοι perf. pass. part, (adj.) от κοσμέω украшать. Perf. указывает на непреходящее качество, ϊασπίς яспис. σάπφιρος сапфир. Это синий прозрачный драгоценный камень (Ford), χαλκηδών агат, халцедон. Следует считать, что этот камень был зеленым (Charles; Ford; BAGD). σμάραγδος изумруд. Яркий и прозрачный зеленый камень, самая ценная разновидность берилла (Ford).

Толкование на группу стихов: Откр: 21: 19-19

Мы знаем, что Иерусалим небесный стеной из драгоценных камней окружен, а двенадцать ворот этого небесного города, из драгоценных камней сложенного, означают, думаю, повсюду слышимый голос апостолов. Драгоценные камни имеют разные цвета, это-то в них и драгоценно; остальная земная материя ценности не имеет; и с правом город святых, это здание духовное, символически представляется окруженным стеной из камней, в неподражаемости их нужно видеть славу Святого Духа, непреходимость и святость Его существа.

Источник

Климент Александрийский, Педагог. TLG 555.2, 2.12.119.1.1-2.4.

Толкование на группу стихов: Откр: 21: 19-19

Двенадцать камней известны из Ветхого Завета (Исх. 28:17-20; Нав. 4:2,3) и из еврейской литературы (напр., "Псевдо-Филон) как обозначение двенадцати колен. Этот образ созвучен текстам из Ис. 54:11,12, где каждая часть города (стены, основания, ворота и др.) будет сооружена из драгоценных камней. Тексты в Свитках Мертвого моря истолковывают этот отрывок из Исайи как образ, относящийся к праведным, которые являют собой славу Божью (в том числе двенадцать вождей народа). В Книге Товита это применяется буквально к грядущему Иерусалиму и добавляется описание улиц и упоминание возгласов хвалы Богу. То, что в Иез. 28:13 (в переводе "Септуагинты) приводится перечень драгоценных камней, может иметь отношение к Отк. 17:4, но использование двенадцати разных драгоценных камней, каждый из которых символизирует собой одно из колен Израиля, связано с Исх. 28:17-20; список камней, приводимый Иоанном, примерно соответствует еврейскому тексту Исхода (и "Иосиф Флавий, и "Филон также связывают эти двенадцать камней и те, что находились на наперснике Аарона, с двенадцатью знаками зодиака, ноИоанн намеренно избегает астрологических ассоциаций, которые некоторые авторы усматривают здесь).

Толкование на группу стихов: Откр: 21: 19-19

Какими чертами тайновидец изображает новый Иерусалим, нисшедший пред очи его с неба? Вот некоторые из сих замечательных черт. «Город имеет славу Божию, светило его подобно драгоценнейшему камню» (Откр. 21:11). Этим означается особенная некая близость к нему Господа Бога, так что весь город осиян божественным светом. Высокая стена окружает город в знак того, что не может войти туда ни один недостойный: сия же мысль выражается тем, что на 12-ти воротах его содержат стражу ангелы Божии. Ворота носят названия 12-ти колен израилевых; ибо как на земле сии колена составляли общество избранных людей Божиих, так их же имена усвояются и избранникам небесным. Город имеет вид правильного четырехугольника. Сия геометрическая фигура берется для картины, как символический признак совершенства. На двадцати стенных основаниях написаны имена 12-ти апостолов Агнца – конечно в знак того, что апостолы суть основания, или основатели веры христианской у всех народов. Город измеряется ангелом пред глазами тайновидца в знак того, во-первых, что число избранных граждан сего града предвидено было еще от вечности, а равно и в знак того, что каждый из сих избранников достиг известной определенной меры праведности и святости. По измерении город оказался имеющим равную длину и широту и высоту, а стена его в 144 локтя. Все эти цифровые выражения употреблены очевидно для означения совершенства, твердости и удивительной симметрии целостного здания церкви Божией. Стена город построена из ясписа, означающего в Апокалипсисе божественную славу (см. выше Откр. 21:11); сам город – из чистого золота; основания стены городской устроены из 12-ти сплошных драгоценных камней, а 12-ть ворот устроены из 12-ти цельных жемчужин; улица города – чистое золото, как прозрачное стекло. Все подробности выражают одну и ту же идею о том, что в небесной церкви Божией все свято, чисто, светоносно и устойчиво; все в ней величественно, духовно и драгоценно; злато благодати и любви Божией рассыпано в ней на всяком месте в изобилии для полного блаженства святых членов ее.


Источник

Послания апостольские и Апокалипсис. Истолковательное обозрение, составленное протоиереем Михаилом Херасковым. Владимир-на-Клязьме, 1907.С.. 513-514

Толкование на группу стихов: Откр: 21: 19-19

всякими драгоценными камнями. Перечисленные здесь драгоценные камни подчеркивают красоту и великолепие города и то, что он является отображением красоты Самого Бога, Который наполняет его Своей славой (4,3). Перечисленные камни приблизительно соответствуют двенадцати драгоценным камням, имевшимся на наперснике Аарона (Исх. 28,15-21). Таким образом, прерогативы, некогда принадлежавшие исключительно первосвященнику, ныне распространяются на весь город.

Толкование на группу стихов: Откр: 21: 19-19

В песне Товита мы читаем: из дорогих камней все стены твои (Тов. 13:16). И еще у Исаии: Вот, Я положу камни твои в порядке и сделаю основание твое из сапфиров; и расположу яспис на укреплениях, и ворота твои сделаю из обработанных камней, и всю ограду твою - из драгоценных камней (Ис. 54:11-12). И словно объясняя сказанное, чтобы не помыслил ты по плоти очертание земного изделия, он прибавляет: все сыновья твои будут научены Господом, и великий мир будет у сыновей твоих (Ис. 54:13). Блаженный Павел согласно с этим говорит: быв утверждены на основании апостолов и пророков, имея Самого Иисуса Христа краеугольным камнем, на котором все здание, слагаясь стройно, возрастает в святый храм в Господе (Еф. 2:20-21)... Сказав: основания украшены всякими драгоценными камнями, он теперь перечисляет камни по порядку... В образах всех этих камней изображается красота и основание добродетелей, которыми духовно украшен каждый из святых. Да и сам город предстает в рассказе весь словно украшенный камнями, разнообразными по крепости и изяществу.

Источник

Примасий, Комментарий на Откровение. Cl. 0873, 5.21.252.
Preloader