Откровение ап. Иоанна Богослова, Глава 18, стих 16. Толкования стиха

Стих 15
Стих 17

Толкование на группу стихов: Откр: 18: 16-16

Горе, горе, град великий. Указывается на страдания этого Вавилона, плачем о котором обращается внимание на величину несчастий и злоключений, которыми он будет наказан после прежней гордости царским достоинством. *** См. ст. 15

Толкование на группу стихов: Откр: 18: 16-16

Иоанн обращает внимание на страдания этого Вавилона, плачем о нем указывая на величие несчастий и злоключений, которыми будет наказан город, гордившийся прежде царским достоинством. Очень может быть, что морем в переносном смысле называется настоящая жизнь, как подвергающаяся постоянным волнениям, а купцами плавающие, подобно рыбам, в житейском волнении. Но возможно и то, что пострадавший так город, находясь недалеко от моря чувственного и принимая все от плавающих в нем, причинит им рыдания своим разрушением. И купцам всемирного Вавилона, то есть смешения, при кончине видимого мира следует также пострадать и безутешно рыдать об удовольствиях настоящей жизни, когда они насильно будут от них удалены и укоряемы совестью за свои деяния. Падение Вавилона произойдет так же быстро, как и жернов погружается в море; и будет оно так внезапно, что после него не останется никакого признака. На это указывают оскудение и исчезновение играющих на гуслях, свирелях и прочем. Виною же этого ставится то, что своим сладкопением и ядовитым волхованием обольстит он все народы и что он был причиной крови пророков и других святых. Всем же этим, вероятно, означается нечестивый Вавилон персидский, ибо в разные времена и до настоящего времени он принял кровь многих святых и постоянно увеселялся волхованиями и обольщениями. А поэтому предметом нашего желания и молитвы да будет то, чтобы за гордость против Христа и Его рабов он получил предуказанное возмездие. Но думается, что такому рассуждению некоторым образом противоречит сказанное древними церковными учителями, которые предсказания эти относили к Вавилону римскому, потому что у четвертого зверя — римского царства — видны были десять рогов, из коего выросший один, три искоренив, а остальные поработив себе, придет как царь римский под видом того, чтобы устроить, обновить и усилить начальство их, а на самом деле — чтобы произвести их совершенное опустошение. Поэтому не погрешит против надлежащего и тот, кто будет разуметь под Вавилоном, как упомянуто ранее, царство, как бы в одном общем теле владычествующее от начала и доныне и поистине пролившее кровь апостолов, пророков и мучеников. Ибо, как говорится, один лик, одно войско и один город, хотя составляющие каждое из них и переменяются, — так одно и царство, несмотря на то, что оно дробится и распределяется по многим городам и местам.

Источник

Комментарий на Откровение. MTS1, Sup 1:199-200,202

Толкование на группу стихов: Откр: 18: 16-16

Необузданная и роскошная жизнь принесла плоды, послужившие причиной падения Вавилона. Возможно, морем в иносказательном смысле называется настоящая жизнь, как колеблемая многими волнениями, а торгующими в нем названы все те, которые чувствуют себя в этой жизни, как рыбы в воде.


Источник

«Последняя година мира и Церкви Христовой на земле. На основании учения Священного Писания и творений святых отец». Сост. Бородин П.М. М.: Изд. И.А. Морозова, 1890.

Толкование на группу стихов: Откр: 18: 16-16

Для них важно не то, что люди погибли, а важно, что погибло такое богатство. Это лишний раз доказывает, что люди в обществе потребления — далеко не на главных ролях. Они просто являются эквивалентом материальных ценностей. Главное — это деньги, деньги и деньги. Но Бог положит конец этой бездуховной идеологии. «И все кормчие, и все плывущие на кораблях, и все корабельщики, и все торгующие на море стали вдали и, видя дым от пожара ее, возопили, говоря: какой город подобен городу великому!» (Откр. 18:17-18). Подчеркивается, что опустел город в один час, жителей не осталось. Что это за война, которая за один час умерщвляет город? Только сказано: огонь и дым от пожара. Есть предположение, что это может быть только ядерный взрыв. Говоря о древней столице торговли — Тире, пророк Иезекииль писал: «Гребцы твои завели тебя в большие воды; восточный ветер разбил тебя среди морей. Богатство твое и товары твои, все склады твои, корабельщики твои и кормчие твои, заделывавшие пробоины твои и распоряжавшиеся торговлею твоею, и все ратники твои, какие у тебя были, и все множество народа в тебе, в день падения твоего упадет в сердце морей. От вопля кормчих твоих содрогнутся окрестности. И с кораблей своих сойдут все гребцы, корабельщики, все кормчие моря, и станут на землю; и зарыдают о тебе громким голосом, и горько застенают, посыпав пеплом головы свои и валяясь во прахе; и остригут по тебе волосы догола, и опояшутся вретищами, и заплачут о тебе от душевной скорби горьким плачем; и в сетовании своем поднимут плачевную песнь о тебе, и так зарыдают о тебе: «кто как Тир, так разрушенный посреди моря! Когда приходили с морей товары твои, ты насыщал многие народы; множеством богатства твоего и торговлею твоею обогащал царей земли. А когда ты разбит морями в пучине вод, товары твои и все толпившееся в тебе упало. Все обитатели островов ужаснулись о тебе, и цари их содрогнулись, изменились в лицах. Торговцы других народов свистнули о тебе; ты сделался ужасом, — и не будет тебя во веки»» (Иез. 27:26-36). Как было в городе Тире, так будет и в будущем: все люди просто превратятся в товар. Человек, который относится к другим людям как к товару, сам лишается личности, и его никто не будет оплакивать. Но какая реакция должна быть у христиан по этому поводу? Веселитесь о сем, небо, и святые Ангелы, и пророки, ибо совершил Бог Суд над ними.

Толкование на группу стихов: Откр: 18: 16-16

Слуги и поощрители человеческого тщеславия и глупой любви к нарядам - торговцы особенно будут оплакивать Вавилон со стороны такой внезапной утраты внешнего блеска его, став, как и цари, и корабельщики, вдали от пылающего города, чтобы не разделить мучений его. Еще сильнее восплачут о нем корабельщики, также обогатившиеся от него: они даже пеплом посыпят головы свои, как поступали народы Древнего Востока в моменты тяжелых утрат и особенно великой скорби своей. Во всех этих причитаниях их скажется, насколько прилепились они, в корыстных счетах своих, к этому городу блуда и вражды против Бога и всего святого, насколько духовно ослепли они, идолопоклонствуя пред одной внешней материальной культурой, закрывая глаза на уродства ее и даже не замечая всей меры беззаконий любимого города своего, игнорируя все явное нечестие его.

Но насколько велико было разочарование, и горе, и отчаяние всех этих эпикурейцев, вскормленных грудью Вавилонской блудницы и обогатившихся от нее, настолько велика будет радость и торжество всех тех, кто томился и в жизни, и даже по смерти своей всем этим засильем зла и разврата, тьмы и насилий на земле. Первый призыв в этом смысле раздается в Апокалипсисе вообще - без указания, чьи именно эти слова. А затем отзывается с соответствующим символическим действием ангел, и после - все живущие на небе.


Источник

Димитрий (Вознесенский) архиеп. Апокалипсис в перспективе ХХ-го века. М.: ПСТГУ, 2009.- С. 274-275

Толкование на группу стихов: Откр: 18: 16-16

Когда бы Дух не говорил об обогатившихся от Вавилона, Он указывает на изобилие грехов. Разве город облачается в виссон и порфиру, а не люди? Поэтому они оплакивают себя, пока их грабят упомянутые выше. Разве все кормчие и корабельщики и всякий торгующий на море смогут присутствовать, чтобы увидеть пожар одного города? Но говорится, что все любящие дольний мир и творцы неправды боятся за себя, видя крушение своей надежды.

Источник

Изложение Откровения. Сl. 1016, 16.263.8.

Толкование на группу стихов: Откр: 18: 16-16

λέγοντες praes. act. part, от λέγω говорить, περιβεβλημένη perf. pass, part, (adj.) от περιβάλλω набрасывать, облачать, βύσσινος лен. πορφυρούς пурпур, пурпурное одеяние, κεχρυσωμένη perf.pass. part, (adj.) от χρυσόω покрывать золотом, золотить, украшать золотом.

Толкование на группу стихов: Откр: 18: 16-16

Об украшениях см. в 17:4; они указывают на экстравагантность и богатство Рима. Те, кто никогда не бывал в Риме, часто весьма преувеличивают его размеры (некоторые месопотамские раввины говорили о 365 секторах Рима, в каждом из которых якобы было по 365 дворцов с 365 этажами каждый!). Но это был самый могущественный город в древнем Средиземноморье, который когда-либо существовал спустя столетия после его падения. Ни один человек, описывая суд над Римом, не мог не думать об уничтожении великого богатства (см., напр., в Сивиллиных оракулах).

Толкование на группу стихов: Откр: 18: 16-16

Мы, конечно, знаем, что многих часто настигает подобное раскаяние, если применительно к их образу уместно понимаются места, из которых они, к чему мы склоняемся, должны быть изгнаны. То есть они будут стоять вдали и вопить, когда увидят дым от пожарища города, ведь стоять вдалеке - это значит не пасть с теми, кто погиб, но, скорее, принять устойчивость от состоявшегося покаяния. Ибо перед своим Господом стоит он, или падает (Рим. 14:4). Это стояние следует понимать не в телесном смысле, а как обращение крепкой души. Поэтому сказанное о том, что они ударяют себя в грудь, оплакивая иных погибших, понимается так, что они принимают плодотворное наказание. По этой причине апостол говорит: И вас, мертвых по преступлениям и грехам вашим, в которых вы некогда жили, по обычаю мира сего, по воле князя, господствующего в воздухе, духа, действующего ныне в сынах противления, между которыми и мы все жили некогда по нашим плотским похотям, исполняя желания плоти и помыслов, и были по природе чадами гнева, как и прочие (Еф. 2:1-3), и прочее в этом духе. В соответствии с этими словами апостола, я думаю, что это место правильно понимать в связи с покаявшимися людьми. Потому что нет ни одного доброго, который раньше не был злым.

Источник

Комментарий на Откровение. Сl. 0873, 5.18.142

Толкование на группу стихов: Откр: 18: 16-16

Купцы так же, только издали, будут восклицать: горе, горе!
Preloader