Книга пророка Осии, Глава 5, стих 13. Толкования стиха

Стих 12
Стих 14

Толкование на группу стихов: Ос: 5: 13-13

«И виде Ефрем немощь свою, — то есть уничижение свое, — и Иуда болезнь свою..., — то есть рабство свое, — ...и посла послы ко царю Иари́му (Иареву)» . Осия, царь Самарийский, испрашивал помощи у Сао, царя Египетского, но тот не смог избавить его от руки царя Ассирийского и царь Ассирийский не пощадил Осию, искавшего покровительства его, но переселил Израильтян в города Мидийские Ало и Авор, как только узнал, что отлагается от него Осия. Подобно этому и царю Иудейскому Иоакиму помогал царь Египетский против Вавилонян; но напрасна была надежда Иоакима, потому что те и другие, Иудеи и Египтяне, были покорены Вавилонянами.

Толкование на группу стихов: Ос: 5: 13-13

И увидел Ефрем свою болезнь и Иуда свои узы, и пошел Ефрем к Ассуру, и послал Иуда к царю мстителю; но он не может исцелить вас от уз. LХХ: И увидел Ефрем свою немощь и Иуда болезнь свою, и пошел Ефрем к ассириянам, и Иуда послал — послов к царю Иариву, но он не мог осводить вас и не может избавить вас от болезни. В еврейском тексте нет послов, и где LХХ поставили Иарив, там мы по Симмаху сказали мститель, потому что Акила и Феодотион перевели судья. А что Иарив (Iarib) означает мстителя и судью, это доказывает имя Гедеона. Когда чтители Ваала требовали его для предания смерти за то, что он разрушил рощу и жертвенники Ваала, то отец его ответил: „пусть Ваал сам отомстит за себя“ или „пусть Ваал судит его“, и стали звать его, говорится (в кн. Суд. гл. 6), Иероваалом, то есть пусть Ваал отмстит за себя. И Ефрем, видя немощь свою, и Иуда узы своп, которыми грех связал его вместе с десятью коленами, стали искать помощи не у Бога, который мог их избавить, а у царя ассирийского. Мы читаем (4 Цар. гл. 15), что в царствование Манаима, управлявшего десятью коленами, Израиль посылал дары ассириянам и что при царе Ахазе Иуда просил помощи у Теглаффалесара, царя ассирийского, но те не могли спасти их и освободить от уз плена, потому что Бог не хотел этого. Узы, вместо которых в еврейском написано mezur что́ Акила перевел чрез ὲπίδεσιν или συνδεσμὸν, то есть связь или заговор, мы можем относить также к тому времени, когда Расин и Факей (Рhаsее), сын Ромелиин, погубили несколько тысяч людей из колена Иудина, потому что тщетно Иуда просил помощи против двух царей не у Бога, а у ассириян. Некоторые, применительно к иносказательному смыслу, под Ефремом и Иудою понимают еретиков и некоторых из членов Церкви в том смысле, что и они и Иуда, связанные узами грехов согласно с написанным: пленицами своих грехов кийждо затязаепися (Притч. 5:22), посылали послов в Асуру и к царю мстителю, то есть в диаволу, о котором мы читаем: еже разрушити врага и местника (Пс. 8:3). Но так как они просили помощи не у истинного Помощника или Судии, то Он оставил их в болях немощи и в узах грехов. У одного толкователя я читал, что царь Иарив означает Христа. Так как далее говорится: он не может исцелит вас, то этот толкователь рассуждает таким образом: Христос не может исцелять еретиков и согрешивших членов Церкви во время суда, когда, согласно с написанным: во аде же кто исповестся Тебе (Пс. 6:6), не будет помилования. Не может же Он исцелять или избавлять не вследствие Своего бессилия, а по вине тех, которые поздно обратились за помощию. Подобным образом говорится также о Господе, что Он не мог совершать знамений в отечестве, и евангелист указывает причину, говоря: „ибо не веровали в Него“ (Матф. гл. 13). Так сказал он. Но мы объясняем в худую сторону то, что говорится о царе мстителе. Вместо объясненного нами Iаrib в смысле мстителя, другие неправильно читают Iаrim с буквою мем, то есть леса, откуда Саriаth Iаrim означает город лесов.

Источник

Три книги толкования на пророка Осия . Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 222-223 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Ос: 5: 13-13

Когда Бог стал «яко мятеж Ефремови, и яко остен дому Иудину», то Ефрем увидел «немощь свою», или бессилие, недуг, а Иуда — болезнь свою, потому что, как я сказал, и проделы Вениаминовы были опустошаемы вместе с Самарийскими. Затем, когда по этому поводу Ефрем пришел в отчаяние и не мог собственными силами воспротивиться обстоятельствам, и не был в состоянии отклонить от себя военные потери, то снова оскорбляет всесильного Бога, не усматривая пользы в самых, так сказать, ударах. А с течением времени, когда ему всего более надлежало бы обратиться к Богу, тогда-то именно и стал в особенности прогневлять Его и удаляться от Него с большею необузданностью. Он знал, что виновник всякого добра у них, и промыслитель, и всегдашний податель силы для победы над врагами — Бог, однако ни во что вменял это, хотя всемудрый Моисей и восклицал: «Господь сокрушаяй брани, Господь имя ему» (Исх. 15:3), ясно научая, что чрез Него и в Нем «поженет един тысящы, и два двигнета тмы» (Втор. 32:30). Далее, когда надлежало у Него одного просить обычной помощи и молитвами подвигнуть Спасителя к тому, чтобы Он защитил его, (Ефрем) навлекал беды на свою голову: он отправлял послов к иноплеменникам, ища подкрепления у врагов, потому что был «Ефрем яко голубь безумный, не имый сердца: Египта моляше, и во Ассирианы отъидоша» (Ос. 7:11), полагая, что избегнут угрожающих зол. Именно: когда в Самарии царствовал Манаим, выступил против Израиля Фул, царь Ассирийский, которого потом склонили удалиться из страны при помощи денег и послов. Это и есть: «иде Ефрем ко Ассирием» (ср. 4 Цар. 15:19, 1 Пар. 5:26). Также и Факей, сын Ромелии, царь Израильский, некогда нанимал Раасона, царя Сирии и воевал с Иудою и потомками Вениамина в царствование Ахаза, сына Иофамова, который, боясь нападения, склонил при помощи посольства и денег Феглафаласара Ассирийского к тому, чтобы тот помог ему; и Феглафаласар, взяв силою Дамаск, не оставил в живых и самого Раасона (4 Цар. 16:7—9). Однако, говорит, хотя и ходил «Ефрем ко Ассирием», хотя покупал деньгами и просьбами отсрочку нападения, хотя посылал послов к царю Иариму, то есть защитнику или мстителю (это означает “Иарим”), — все-таки не превозмог божественного гнева и не устоит против Бога, когда Он будет взыскивать за такое страшное отступничество. Не смог, говорит, даже немного побыть в покое подкупленный деньгами, да и никто другой за плату не сможет исцелить вас: жало страданий отнюдь не остановится. Поистине ужасно — не желать спасения при помощи вышнего милосердия и рассчитывать на помощь людскую, когда Дух устами блаженного Давида взывает: «благо есть надеятися на Господа, нежели надеятися на человека: благо есть уповати на Господа, нежели уповати на князи» (Пс. 117:8—9), а также и чрез пророка Иеремию: «проклят человек, иже надеется на человека, и утвердит плоть мышцы своея на нем, и от Господа отступит сердце его. И будет яко дивия мирика в пустыни, и не узрит, егда приидут благая... И благословен человек, иже надеется на Господа, и будет Господь упование его, и будет яко древо насажденное при водах, и во влаге пустит корение свое, и не убоится, егда приидет зной, и будет на нем стеблие зелено, и во время бездождия не устрашится, и не престанет творити плода» (Иер. 17:5—8). Итак, лучше прилепляться к Богу, произнося от чистого сердца то мудрое изречение: «твой есмь аз, спаси мя: яко оправданий твоих взысках» (Пс. 118:94).

Толкование на группу стихов: Ос: 5: 13-13

Ефрем обращается к Ассуру. Сирийско–израильская война истощила силы обеих сторон: Израиля (Ефрема) и Иудеи, и они стали еще более уязвимыми для Ассирии. Осознав, что в действительности представляет собой положение вассала, два израильских царя — Менаим в 738 г. до н. э. (4 Цар. 15:19,20) и Осия в 732 г. до н. э. — вынуждены были выплатить Ассирии крупную сумму денег, чтобы предохранить свои страны от дальнейшего разграбления. В анналах Тиглатпаласара III зафиксировано получение этой дани, равно как и многих других малых стран, за счет которых Ассирийская империя непрерывно пополняла своих ресурсы.

Толкование на группу стихов: Ос: 5: 13-13

болезнь... рану. Вместо того, чтобы просить Господа об избавлении от бедствий, причиненных врагом (ср. Ис. 1,5.6; Иер. 30,12.13), Израиль обратился к Ассирии. В ассирийских хрониках говорится о дани, которую уплатили Менаим и Осия (ср. 4 Цар. 15,16-22; 17,3).

Толкование на группу стихов: Ос: 5: 13-13

Желая избавиться от постигших его бедствий, Ефрем и Иуда ищут помощи, не у Бога, а у людей: Ефрем посылает послов к ассириянам и к царю Иареву (jarev LXX Ιαρειμ). Ассирийского царя с именем Иарева не известно; кроме того, слово mehech ("к царю") употреблено в стихе без члена. Отсюда заключают, что слово jarev (Иареву) пророк употребляет не в смысле собственного имени, а в смысле нарицательном, производя его от глагола riv, спорить, судиться, защищаться: к царю Иареву = к царю защитнику. Пророк иронически называет Иаревом ассирийского царя, от которого Ефрем тщетно надеется получить помощь.

Толкование на группу стихов: Ос: 5: 13-13

И виде Ефрем немощь свою, и Иуда болезнь свою; потому что опытом дознал причину бедствий. И иде Ефрем ко Ассирием; потому что, когда Сирияне угрожали ему войною, призвал на помощи Фула; а это был царь ассирийский. И посла послы к царю Иариму: и той не возможе исцелити вас, и не престанет от вас болезнь. Когда же сделают на вас нашествие Ассирияне; пошлете опять послов к царю египетскому, у него прося себе пособия. Впрочем и оттуда не получите помощи, но преданы будете непрерывным страданиям. А что царем Иаримом называет царя египетского, не трудно дознать сие из сказанного ниже: и бяше Ефрем яко голубь безумный, не имый сердца: Египта моляше, и во Ассирианы отъидоша (Ос. 7:11). Моей должно было просить помощи, и она была сильна и весьма близка к нему: но Ефрем не перестает ходить туда и сюда, прося пособий бессильных, и никакой не получит от них пользы.
Preloader