Книга пророка Осии, Глава 11, стих 9. Толкования стиха

Стих 8
Стих 10

Толкование на группу стихов: Ос: 11: 9-9

«Что тя устрою, Ефреме?.. Якоже Адаму́... и якоже Севои́м?». Помогу ли тебе, как верному Давиду? Или предам тебя истреблению, как нечестивые города, Адаму и Севоим, до того разрушенные, что разверзлись внутренности их? «Превратися сердце Мое, излилась утроба Моя, не сотворю по гневу ярости Моея́»; не истреблю тебя, хотя и заслуживаешь этого. «Не оставлю еже потребитися Ефремови», то есть Ефрема и Иуду не истреблю так, как истребил Адаму и Севоим. «Зане Бог Аз есмь, а не человек: в тебе Свят, и не вни́ду во град». Не вниду спасать оскверненный град.

Толкование на группу стихов: Ос: 11: 9-9

Как поступлю с тобою, Ефрем? Защищу ли тебя, Израиль? Поступлю ли Я с тобою, как с Адамою, сравняю ли тебя с Севоимом? Встревожено (соnversum est) во Мне сердце Мое и пришла в смущение жалость Моя. Не сделаю по ярости гнева Моего, не стану истреблять Ефрема; ибо Я Бог, а не человек; среди тебя — Святой, и не войду в город. LХХ: Что сделаю с тобою. Ефрем! Защищу ли тебя, Израиль? Что сделаю с тобою? Поступлю с тобою, как с Адамою и как с Севоимом. Встревожено (соnversum est) во Мне сердце Мое и пришла в смущение жалость Моя. Не сделаю по ярости гнева Моего. Не допущу, чтобы Ефрем был истреблен: ибо Я Бог, а не человек: среди тебя — Святой, и не войду в город. В том месте, где мы и LXХ перевели: защищу ли тебя, Израиль, в еврейском тексте написано аmаggenach, что́ Акила перевел: ὅπλῶ κυκλώσω σε, то есть окружу тебя щитом. Между тем как это, по нашему мнению, должно быть понимаемо в добрую сторону и может означать защиту, в издании Симмаха придается противоположный смысл, потому что в нем говорится: ἑκδώσω σε, то есть предам тебя. Также и в издании Феодотиона указывается не на благоприятные обстоятельства, а на злополучие: ἀφοπλίσω σε, что означает: обезоружу тебя и сниму с тебя ὅφοπλίσω, то есть щит, которым Я прежде защищал тебя, и этот смысл более соответствует угрозам Господа, Таким образом Он говорит следующее: так как они не захотели обратиться и Ассур сделался царем их, то пожрет меч и города, и князей и народ, и будет наложено на них иго, которое не снимется с них. Но так как, это определение казалось строгим и не оставляющим для них места покаянию, то теперь Бог с любовию отца говорит Израилю: что сделаю с тобою, Израиль! Как Я лишу тебя Моей помощи? Что сделаю с тобою? Каким способом исправлю тебя? Каким врачевством Я могу исцелить тебя? Поступлю с тобою, как с Адамою и Севоимом, теми двумя городами из числа пяти, о которых читаем в книге Бытия (гл. 14): Содома и Гоморра, Адама и Севоам и Бала, которая есть Сигор и на сирском языке называется Зоарою. Я обращу тебя в пустыню и истреблю, превратив в прах и пепел, подобно тому, как Я истребил Адаму и Севоим. Но по произнесении этого строгого или сурового определения, Он, как любящий отец, склоняется к милосердию и строгость приговора смягчает отеческою любовию. Ибо Он говорит: встревожено во Мне сердце Мое и пришла в смущение жалость Моя. Ибо как только было сказано Мною, что Я поступлю с Ефремом и Израилем, как с Адамою и Севоимом, то взволновались внутренности Мои. Мне стало жаль навеки истребить народ, бывший некогда Моим. Поэтому Я не сделаю по ярости гнева Своего и не откажусь от благости Своей, чтобы погубить Ефрема. Ибо Я наказываю не для того, чтобы погубить на веки, но чтобы исправить. Моя строгость служит поводом к покаянию и любви; ибо Я Бог, а не человек. Человек наказывает для того, чтобы погубить, а Бог наказывает для исправления. Я среда тебя — Святой, и не войду в город, то есть Я не принадлежу к числу тех, которые обитают к городах, которые живут по человеческим законам, которые жестокость считают за правосудие и по мнению которых высшее правосудие состоит в величайшем зле, но Мой закон и Мое правосудие состоит в спасении исправляемых. Можем мы еще и то сказать: так как братоубийца Каин первый построил город по имени сына своего Еноха, то Господь не войдет к подобного рода город, основание которого сказано с преступлением, кровию и убийством. Если же мы будем читать: как поступлю с тобою, Ефрем! защищу ли тебя, Израиль? то это следует так понимать: что Мне сделать с тобою? заслуживаешь ли теперь Моей помощи ты, совершивший столько преступлений? Нужно также заметить, что когда говорится против Иуды, то есть против народа Божия, то он сравнивается не сь Адамою и Севоимом, но с Содомом и Гоморрою. Так, мы читаем у Исаии: услишите слово Господне, князи Содомстии, внемлите закону Божию, людие Гомморрстии (Ис. 1:10). Также в Евангелии говорится о том городе, который не примет апостолов и в котором они оттрясут прах от ног своих, что отраднее будет земли Содомстей и Гоморрстей в день судный, неже граду тому (Мф. 10:15). И к Иерусалиму пророк обращается с словами: „Содом оказался правее тебя“ (Иезек. гл. 16). Это дает нам основание заключать, что Содом и Гоморра занимали первое место по своей греховности, а Адама и Севоим следовали их примеру; потому что силнии силне истязани будут (Прем. 6:6) и раб, ведевый волю господина своего и не сотворив по воли его, биен будет много (Лк. 12:47). Поэтому и чада Церкви, если они совершают те же преступления, что и еретики, подвергнутся наказаниям не Адамы и Севоима, которые менее виновны, но Содома и Гоморры, как более преступных. Также и еретикам и обольщенному ими народу Господь говорит, что если они не принесут покаяния, то их постигнет одинаковая участь с Адамою и Севоимом, так что им не останется никакой надежды на спасение. Потом, как самый милостивый из отцов, Он говорит, что Он изменяет свое решение, что Он сожалеет о сказанных Им словах, и призывает их к обращению и покаянию: не поступлю Я, говорит, по гневу Моему, не истреблю Ефрема. Все то, что Я могу сделать, говорит Он, все то, что Я могу желать, состоит в том, чтобы он обратился от заблуждения к истине, и если он предпочтет Меня ересиархам, ибо Я Бог, а не человек, то Я простру руку падшим и призову блуждающих ко спасению. Но так как Я свят, то не войду в город, то есть в сборища и города еретиков. Я с радостию приму тех, которые выйдут из городов своих, но в города их не войду. Слова: не войду в город следующие затем но переводу LХХ: пойду в след Господа некоторые объясняют, как сказанные народом в ответ Господу и как имеющие следующий смысл: так как встревожено в Тебе сердце Твое, и Ты не поступил с нами по грехам нашим, но выражаешь Свою благость и не наказываешь нас за грехи наши и, будучи святым и благим, обещаешь быть среди нас; то и я не войду в город злых людей и не буду в числе грешников, но пойду в след Господа Бога моего. Евреи же следующим образом объясняют эти слова, как сказанные Богом: Я не оставлю тебя, не пойду к другому народу и не войду в другой город.

Источник

Три книги толкования на пророка Осия. Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С.307-311 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Ос: 11: 9-9

Поражу ли тебя? Но этого не терпит милосердие. Что сделаю тебе? Истреблю ли тебя огнем, как Содом, или разрушу тебя, как Гоморру? Изменилось во Мне сердце Мое. Говоря так Бесстрастный подражает страстному человеку или лучше - нежно любящей матери.

Источник

Иоанн Златоуст. О покаянии 4.18. TLG 2040.069, 027.49.343.30-344.3.

Толкование на группу стихов: Ос: 11: 9-9

См. ст. 8 И не вниду во град. В след Господа имам ходити. Иногда в уме святых пророков во всех подробностях раскрывается представление о будущем, когда Дух Святый подобно молнии освещает для них предмет. Посему наряду с собственными словами, или с словами, (внушенными) свыше, от Бога, они иногда возглашают речи других людей, выражающих то раскаяние, то благодарность, то восторг о том, чем Бог обещает их обрадовать. Мы найдем, что и теперь блаженный Осия испытывает нечто подобное. Бог всяческих обещал снисхождение и сказал, что Он не истребит согрешивших до конца, потому что Он Бог, очевидно благий, а не человек, ибо не таков, как мы, Сущий превыше всякой твари. Они же, как бы признав собственные прегрешения и некоторым образом устыдившись при величайшей и нежданной благодати, обещаются положить конец своим измышлениям, вследствие которых они и преткнулись. А каковы они, Бог относительно этого удовлетворил нас чрез самого же пророка: несколько ранее, обличая и самого Иуду, и Ефрема, он сказал: «и забы Израиль сотворшаго и, и возгради требища: и Иуда умножи грады утверждены: но послю огнь на грады его, и потребит основания» их1 (Ос. 8:14). Действительно, Ефрем, или Израиль, настроил в Самарии жертвенники и капища для идолов, уклонился в отступление, забыл Бога и непрерывно оскорблял Его, не удостаивая никаким вниманием прямую обязанность любви к Нему. С своей стороны и Иуда, хотя надеялся на Бога, как получавший спасение от Него и чрез Него еще в прежние времена, однако вызывал на гнев и другими многими способами, а в особенности следующим: когда Бог пригрозил наслать на него Ассирийца, который опустошит землю, он стал укреплять свои города, полагая, что, если бы и не восхотел Бог, он впрочем спасен будет и преодолеет руку воителей благодаря крепости городов. Итак, когда Бог обещает даже безмерно согрешившим блага милосердия, тогда и сами спасаемые говорят, что они прекратят неразумные начинания, а вместе и замыслы. Да вопиет же Иуда: «не вниду во град», то есть, буду иметь стеною Бога, укреплением для себя сделаю надежду на Него, прибегну под защиту десницы спасающего: Его и одного будет довольно для моего спасения: признаю напрасным и совершенно бесполезным ожидание того, что, когда война постигнет землю, то спасен буду, вошедши в город: посему «не вниду во град». Израиль же, или Ефрем, да возглашает иное, то есть: «в след Господа имам ходити»; оставлю, говорит, прежние прегрешения, впредь буду следовать законам Божиим, в наставники возьму себе Бога всяческих. Если же кто устремится к тому, что угодно Богу, то, во всяком случае, Его одного и знать будет, Ему будет воздавать почитание и не будет покланяться никому другому, кроме Него.

Примечания

    1 Слав. его.

Толкование на группу стихов: Ос: 11: 9-9

Святый. Святость - это то, что отличает Бога от людей. Люди жаждут мщения, а Бог дарует спасение. Он - трансцендентен и вершит Свою святую волю. не войду в город. Возможен и другой перевод: "не войду в гнев". Как любовь Бога, так и Его гнев описываются с помощью обычных человеческих представлений, но они имеют совершенно другую, Божественную природу (в частности, гнев Божий проистекает из святости Его).

Толкование на группу стихов: Ос: 11: 9-9

Адама и Севоим - города долины Сиддим, погибшие вместе с Содомои и Гоморрою (Быт. 19:24, 25; Втор. 29:23). Участь этих городов заслужил и Израиль. Но по любви своей к избранному народу Господ умилосердится над ним. - Конец стиха Я не войду в город, ve lo abo beir, переводят и толкуют различно. Некоторые комментаторы (Бродович) под городом разумеют общество израильского народа и всему выражению придают тот смысл, что Господь не войдет в общество Израиля для предания его погибели, подобно тому, как некогда он вошел в Адаму и Севоим. Другие (Кейль, Новак) принимают слово ir (город) в значении жар, пыл, гнев и видят указание на прекращение гнева Божия на Израиля. Гоонакер исправляет евр. т. выражения, читая velo obeh aveir и переводит, "и Я не люблю уничтожать".

Толкование на группу стихов: Ос: 11: 9-9

Что тя устрою Ефреме? Как поступить Мне с тобою, Ефрем? Защищу ли тя Исраилю? что тя положу? Готов защищать тебя, но не дозволяют Мне злочестивые дела твои. Посему якоже Адаму устрою тя, и якоже Севоим. Города сии сожжены были вместе с Содомом и Гоморрою. Но едва произнесши о них приговор, отменяет определение по человеколюбию. Превратися сердце Мое в нем, сметеся раскаяние Мое. (9). Не сотворю по гневу ярости Моея: не оставлю еже потребитися Ефремови. Бог уподобляется отцу и матери, которые естественно приходят в смущение, и не могут долго отвращаться от детей. Изрекает же сие не потому, что иногда хочет чего-нибудь, а потом изменяет хотение, напротив того претворяет слово Свое и в гневное и в человеколюбивое, и в грозное и в милостивое, одним устрашая, другим привлекая к Себе. Сие человеколюбие Его воспевает и блаженный Давид якоже щедрит отец сыны, ущедри Господь боящихся Его (Пс. 102:13). И устами Исаии говорит сам Бог: еда забудет жена отроча свое, еже не помиловати исчадия чрева своего? Аще и забудет сих жена, но Аз не забуду тебе, изрек Святый (Ис. 49:15). Посему и здесь говорит: превратися сердце Мое в нем, смятеся раскаяние Мое. Не сотворю по гневу ярости Моея: не оставлю еже потребитися Ефремови: зане Бог Аз есмь, а не человек: в тебе свят, и не вниду во град. Не человеку подобно гневаюсь Я, говорит Бог, и не могу долго помнить зла; потому что Я Бог святый, и окружающем тебя видимый, и превысший всего земного; непринужденный обитать, как люди, на одном месте, но повсюду сущий и ко всякому близкий. Посему, пользуясь стольким человеколюбием, продолжает Пророк, Ст. В след Господа ходите, непрестанно Ему последуя, и исполняя все повеленное. Яко лев возревет, и ужаснутся чада вод.
Preloader