Книга пророка Осии, Глава 11, стих 7. Толкования стиха

Стих 6
Стих 8

Толкование на группу стихов: Ос: 11: 7-7

Не возвратится он в землю египетскую, и Ассур — он царь его, потому что они не захотели обратиться. Меч начал вторгаться в города его, и истребит избранных его и пожрет главы их; а народ Мой будет выжидать возвращения Моего, и на всех их будет наложено иго, которое не снимется. LХХ: Ефрем будет обитать в Египте, и Ассур — он царь его, потому что он не захотел обратиться. И ослабел меч в городах его, и почил в руках его, и вкусят они от замыслов своих, и народ его колебался в месте обитания своего, и Бог изольет гнев на драгоценности его и не возвысит его. Говоря: не возвратится он в землю египетскую, Бог дает знать, что он Израиль желает возвратиться, но не может. Желал же возвратиться Израиль в Египет для того, чтобы потребовать помощи у египтян; но им завладели ассирияне, которые взяли его и господствовали над ним по праву победителя, и он подвергся этому за то, что не хотел обратиться и покаяться. Или мы можем так сказать, что он возвратился в землю египетскую, когда в земле святой стал кланяться египетским богам, или же это следует понимать в том смысле, как и выше сказанное: призвали египтян, пошли в Ассирию (Ос. 7:11). Таким образом меч начал или вторгаться в города его, как перевел Акила, или наносить раны, как перевел Симмах. И смотри, как тяжки бедствия: не поля или деревни будут опустошаться, но враг войдет в города его и истребит избранных его или, как перевел Симмах, мышцы его, что́ по-еврейски называется bаddаn. Но когда меч истребит избранных и князей или силу войска и пожрет или главы или замыслы их, так что они не будут в состоянии найти никакой помощи; тогда жалкий народ, не хотевший обратиться ко Мне, станет выжидать возвращения Моего к нему. Он покается, но поздно, когда враги все будут опустошать. Но так как великие грехи должны быть караемы чрез великие наказания, то на оставшихся из народа (по умерщвлении царя и князей их мечем ассирийским) наложат тяжкое иго рабства, — такое, которое не может быть снято чрез букву, но которое снимается лишь духовно чрез Христа. По переводу LХХ Ефрем будет обитать или обитал в Египте; хотя он говорит, что он обладает святою землею и Церковию Господа Спасителя, но вследствие пороков, грехов и привратной веры он постоянно оставался в Египте. Так как он жил в Египте, то высокомерие или ассириянин будет царем его; потому что он не захотел обратиться к Церкви и, утратив силу, то есть Христа, Божию силу и Божию премудрость, постоянно был слабым и хилым, подчиняясь всем демонам и страстям. Поэтому меч, то есть духовное звание или слово церковное, все побеждающее и разрушающее, постоянно будет пребывать в городах его, беззаконно построенных им вопреки воли Господа, и самый меч будет покоиться в руках его, так что, будучи убит другим, он не будет в состоянии убить другого и поднять руку на противника. Наконец, они получат возмездие и вкусит соответственное замыслам их. А несчастный народ и непросвещенная чернь будет воздыхать о древнем отечестве и почувствует тяжесть плена, или будет колебаться относительно места своего пребывания, не зная, что делать, и не ведая, куда обратиться. Но гнев Божий разразится над драгоценностями их, то есть над золотом и серебром, которое они получили от Него и о которых мы часто говорили, и Он не избавит их, потому что они пали но своей вине. Это сказано нами соответственно переводу LХХ; то же толкование можно применить и к еврейскому тексту.

Источник

Три книги толкования на пророка Осия. Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 305-307 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Ос: 11: 7-7

Весьма трудно выразить смысл предлежащих слов, затруднительна связь речи и требовала бы продолжительного изъяснения для желающих понять. Вкратце же то, что желает выразить, состоит в следующем. Удалился, говорит, Ефрем к Египтянам, стал подвластным и царя Ассура. Далее, как если бы кто спрашивал и говорил: за что и каким образом пришлось пострадать или как Израиль сделался рабом иноплеменникам, по порядку дает ответы и говорит: во-первых потому, что «не восхоте возвратитися», ибо, хотя ему и явлено было снисхождение, но и при этом, говорит, он оказался нерадивым и непослушным; затем потому, что «изнеможе оружие во градех его», не было, как я сказал, такого, кто противостал бы Ассириянам и оказался бы искусным в военном деле, когда Бог ослаблял военную силу и поражал какою-то робостью даже весьма крепкого в битвах. Есть и иная причина подчинения его Ассуру. Какая же? — Народ, то есть Ефрем, так сказать, тяготел к нему, — разумеется, к Ассуру, и «от своего обитания» желал удалиться в страну Персов и Мидян. Мы, конечно, не утверждаем, что Ефрем сам желал этого, но, насколько дело касалось его прегрешений, как бы сам стремился потерпеть такие бедствия, хотя ему и можно было избежать гнева, перешедши к лучшему и достойнейшему. Итак: как бы тяготел к Ассуру и, оставив родину, то есть: «свое обитание», несмысленно устремлялся идти в страну оного (Ассура), хотя Бог ясно говорил, что непременно наведет на него это, если они не захотят раскаяться. Но после того, как они до такой степени ниспали, «Бог на честная его разгневается». Честное, избранное и выдающееся у народов суть, очевидно, цари и начальники, которые вместе с простым народом были отведены в жалком и рабском виде, как военнопленные, за то, что они увлекли подчиненных и были сетью для тех, которые, если бы сами пожелали, могли шествовать правым путем (всегда начальство руководит подвластными). Итак будут уничиженными и отверженными, хотя и имели величайшую славу, потому что во всяком случае с царскими престолами неразлучно величие. Однако «не вознесет» их Бог, ибо, как я уже много раз говорил, царство Ефрема прекратилось. Посему в особенности нам, христианам, должно остерегаться влечения к худому, а если мы этого не сделаем, то сами добровольно наложим на себя иго диавола, так сказать, тяготея любовью к нему и уже с полною охотою шествуя под власть его, чтобы исполнить ему угодное. Но, если это случится, раздражим Бога и таким образом сделаемся уже низкими, имея ум земной и поверженный долу, так как Бог оставит (нас) и не будет более исправлять нас побуждениями к добру.

Толкование на группу стихов: Ос: 11: 7-7

Мысль стиха ясна. Но евр. т. передан в нашем переводе свободно (закоснел = с евр. повешен). Новейшие комментаторы (Beллa, Новак, Гоонакер) считают текст стиха испорченным и, предлагая свои корректуры, различно передают мысль стиха. В греч. тексте стих имеет отступления, произошедшие от иного чтения подлинника.
Preloader