Книга пророка Наума, Глава 3, стих 7. Толкования стиха

Стих 6
Стих 8

Толкование на группу стихов: Наум: 3: 7-7

В еврейском тексте слова «голова» нет, но мы прибавляли это для того, чтобы смысл был яснее. Также Симмах перевел так: И всякий, кто увидит тебя, удалится от тебя, и скажет: «разорена Ниневия! Кто будет печалиться с нею?» Далее, LХХ перевели: И будет то, что всякий, кто увидит тебя, сойдет с тебя и скажет: „жалкая Ниневия! Кто будет вздыхать о тебе? Где буду искать я утешения для нее, — настраивающего струну? Кто увидит, что Ниневия разорена и что она обращена в пример для всех, тот испугается, удивится и скажет: «разорена Ниневия! Кто будет качать головою ради тебя?» то есть: кто будет печалиться о тебе, кто может быть твоим утешителем? Пока ты была могущественною, ты, как жестокая властительница, не жалела старца (или старцев), не обращала внимания на младенца (или на младенцев) и не приготовила никого, как друга для времени твоей печали, потому что ты никого не хотела иметь соучастником в твоем царствовании. Но кто презирает земное, не придает никакого значения чарам пагубной Ниневии и не уловляется ложною красотою ее, тот, увидев внутри все безобразие ее и начав ненавидеть то, что прочие любят, убежит и отпрыгнет или, как говорится в переводе LХХ, «сойдет с нея». Ибо, пока мы чтим земное и считаем его высоким, мы находимся как бы на вершине высокомерия и восхищаемся красотою Ниневии. Но когда вникнем в сущность ее и станем презирать все земные блага, как низкие, покоряясь могуществу руки Божией, тогда мы пожалеем о ниневитянах (или Ниневии), все земные блага будем считать достойными оплакивания и скажем: жалкая Ниневия! Как многие опутаны твоими сетями! Сколько узников ты держишь в своих цепях! Кто же побежит от тебя, сойдет с высоты твоего высокомерия и будет считать тебя жалкою? Слово же «кто» мы должны понимать в смысле не трудного, но редкого, как часто мы говорили; например: «кто убо... верный строитель и мудрый» Лк. 12:42)? «Кто премудр и уразумеет сия?» (Ос. 14:10) «Кто взыдет на гору Господню» (Пс. 23:3)? Кто, таким образом, будет вздыхать о Ниневии? Кого можно найти, кто, отягощенный этою храминою, сказал бы с Павлом: «окаянен аз...: кто мя избавит от тела смерти сия» (Рим. 7:24)? Мы ежедневно видим, что если кто-либо приближается к смерти и замечает, что или лихорадка, или рана или другой какой-либо род болезней удаляет его из этого мира, то он приходит в ужас, трепещет и, дрожа всем телом, старается удержаться в объятиях Ниневии и с трудом отрывается от тела красивой развратницы. Следующее затем: «где буду искать я утешения» или «утешителя для тебя, который настроил бы струну», говорится еще от лица того, кто побежит или удалится от Ниневии и скажет: «жалкая Ниневия! Кто будет вздыхать о ней?» говоря о мятежной жизни мира сего, в котором ничто никому не может нравиться постоянно, но что нравилось, то не нравится, а что не нравилось, то снова нравится. Где, таким образом, можно найти подобного утешителя и (так сказать) лирического писателя и цитареда1, который мог бы разногласным струнам ее придать стройность и гармоничность и производить звучное и стройное пение во славу Божию? Того, что мы перевели: «кто настроил бы струны» или «настраивающего струну» и что по-гречески называется ἁρμόσαι κορδήν мы не нашли ни в еврейском тексте, ни у других переводчиков, но вместо того начинается другая речь словами: «разве ты лучше Амона, живущего среди рек?» Поэтому мне кажется, что лучше было бы соединить это с теми словами, которые далее следуют.

Примечания

    *1 Citharaedus — поющий под звуки цитры.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 13. Киев, 1896. С. 320. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 23. Стр. 296-298)

Толкование на группу стихов: Наум: 3: 7-7

Если бы, говорит, кто-нибудь из прежде знавших твое могущество увидел бы твое падение и разорение, то пролил бы много слез и со страхом удалился бы, говоря следующее: «кто постенет по ней»? Но так как нет никого, или не осталось даже и одного человека, кто бы мог только посмотреть на это; то он и говорит так. К этому премудро присовокупил: «откуду взыщу утешение ей»? Смысл этих слов следующий. Когда постигают город или страну война и битва, то жители частью подвергаются бедствиям, а частью спасаются и убегают от победителей, что и бывает утешением для жителей; или не весь сжигается город и остается часть его не опустошенной, или некоторые пали, а другая значительная часть (жителей) осталась невредимой. А Ниневии кто может подать утешение? Или каким способом можно ободрить ее? Она вся разрушена, вся опустошена и все в ней погибли. Слова: «кто постенет по ней»? можно понимать и иначе, как будто кто-нибудь говорит: найдется ли столь искусный в составлении плачевных и похоронных песней, чтоб мог сказать что-либо вполне достойное этих событий и пролить слезы, вполне соответствующие бедствиям.

Толкование на группу стихов: Наум: 3: 7-7

Нет утешителей. Один исследователь (Бекинг), отмечая сходство между обвинениями Наума и проклятиями в вассальных договорах, указывает на ассирийское проклятие, гласящее, что у мертвого не будет никого, кто мог бы позаботиться о его духе, принеся жертву возлияния.

Толкование на группу стихов: Наум: 3: 7-7

разорена Ниневия. Зрелище столь устрашающее, что люди бегут от него в ужасе. Столь чудовищно и воистину заслужено это бедствие, что нет ни сочувствующих ей, ни утешителей.

Толкование на группу стихов: Наум: 3: 7-7

От изображения вины Ниневии в разного рода убийствах и кровопролитиях и наказания ее за эти преступления, пророк переходит к изображению другого рода преступлений Ниневии - "блудодеяния", евр. зенуним, LXX πορνεια, Vulg. fornicationes. Это выражение, как и весь вообще образ, под которым в ст. 4-м представлена Ниневия, может быть понимаемо двояко: в более узком, специальном смысле - применительно к пророческому воззрению на отношения Иеговы к Своему народу - Израилю, как на отношения брачного союза (Иез. 16:8; Ос. I-III гл), и на отпадение израильтян от истинного Бога и уклонение к идолопоклонству (Иез. 16:30-31; Ос. 1:1 - Ос. 3:1) - в смысле идолопоклонства - и в смысле более широком. В первом смысле понимает рассматриваемое выражение блаженный Федорит, когда причиною гибели Ниневии называет "идольскую прелесть и великое непотребство" ее (с. 16); равным образом, по блаж. Иерониму, "Ниневия будет наказана за то, что она блудодействовала со многими народами и чтила идолов всего мира, который она подчинила себе" (с. 291), но такое специальное понимание рассматриваемого термина в отношении Ниневии, строго говоря, не может иметь применения, так как заветных отношений между Иеговою и языческими народам (наподобие завета с Израилем), не существовало; притом собственно об идолопоклонстве Ниневии в рассматриваемом отделе (ст. 4-7) нет речи. Очевидно, рассматриваемое выражение должно иметь более широкий смысл, в котором, однако, элемент идолослужения может не отсутствовать, так как именем "великой блудницы" в Апокалипсисе (Откр. 17:1 след.) назван Вавилон, как тип язычества. Таким образом, название блудодеяния в рассматриваемом месте может означать вообще "безбожную жизнь ассириян, которые не имели Бога в сердце своем и, увлекаясь собственными страстями, в сущности любили только самих себя и в своих отношениях к другим руководились своим самолюбием, которое всегда прикрывается личиною любви и под покровом ее ищет удовлетворения собственной похоти: так блудница расточает только притворно свои ласки другим и под этими ласками скрывает лишь заботу о своих личных выгодах. Такова была Ниневия, которая всеми хитростями и коварными договорами привлекала к себе народы и подчиняла их своей власти" (Симашкевич, с. 250-251). С этой стороны, обольстительная тактика Ниневии была слишком известна Израилю, горьким опытом многократно испытавшему всю обманчивость расточаемых ею ласк и даваемых ею благоприятных обещаний (такова была деятельность Феглафелласара (Тиглат-Пилезера, 2 Пар. 28:20-21; 4 Цар. 16:7-8; Ис. 7:18-20; Салманасара - 4 Цар. 18:13-17; и Сеннахерима Ис. 36:1; 4 Цар. 18:1). Средствами для цели у блудницы, Ниневии, были: блестящая внешность и видимость непобедимого могущества и, кроме того, нарочитые средства магического свойства. А последствием всего этого было всеобщее порабощение ею всех окрестных племен и народов (ст. 4). При этом общем толковании греха Ниневии может быть допущено и более специальное, даваемое блаж. Феодоритом: "Живя в нечестии и беззаконии, казалась ты (Ниневия) славною и знаменитою для тех, кто не имеет прав судить о сущности вещей, и оставив Творца и Спасителя, Который покаявшуюся тебя блаж. Феодорит, очевидно, имеет в виду помилование Ниневии вследствие ее покаяния после проповеди пророка Ионы сподобил великого человеколюбия, предалась волхвованию и все делала волшебством... Не довольствуясь собственным своим нечестием, и подданных принуждала быть одних мнений с тобою" (с. 16). Таково преступление Ниневии, а далее, ст. 5-7, указывается Божие наказание ей, по роду своему соответствующее характеру преступления, как и первое преступление, Ниневии - кровопролитие имеет вызвать соответствующее же отмщение (ст. 1-3). Обнажение и крайнее посрамление Ниневии-блудницы выражено у пророка в чертах резких, но не необычных и у других пророков (Ис. 47:2; Иер. 13:22, 26; Иез. 16:36-40; Ос. 2:3) и, вообще, свойственных востоку. "Так как, - перифразирует мысль ст. 5-6 блаж. Иероним, - ты, Ниневия, продавала народы через блудодеяния свои и семейства через чарования свои, и, подобно, публичной непотребной женщине, раскладывала свои ноги для всякого, то Я сам приду для разрушения тебя, - Я не пошлю Ангела и не поручу другим суда над тобою. Я открою срамные части твои пред лицом твоим, чтобы пред глазами твоими было то, чего ты прежде не видела. Я покажу народам наготу твою и царствам бесчестие твое, чтобы те самые, которые блудодействовали с тобою, презирали тебя, издевались над тобою и позорили тебя, и ты будешь служить примером для видящих тебя. Все это излагается под образом (sub metaphora) женщины прелюбодейной, которая, быв уличенною, выводится пред народом и бесчестится пред глазами всех" (с. 295). По блаж. Федориту, все что говорится в ст. 5-6, "сказано в смысле переносном и взято с рабов, подвергаемых великому поруганию и бесчестию" (с 16). Ст. 7 указывает следствие поругания Ниневии и отношение к этому других народов. "Кто увидит, что Ниневия разорена и что она обращена в пример для всех, тот испугается, удивится и скажет: кто будет печалиться о тебе, кто может быть твоим утешителем? Пока ты была могущественною, ты, как жестокая властительница, не жалела старца, не обращала внимания на младенца, и не приготовила никого, как друга для времени твоей печали, потому что ты никого не хотела иметь соучастником в твоем царствовании" (блаж. Иероним, с. 297).

Толкование на группу стихов: Наум: 3: 7-7

Такому запустению предам тебя, что негодовавшие прежде на твое владычество преклонятся на милость (сие выражено словами: снидет к тебе), и задумаются, как достойно оплакать это запустение.
Preloader