Книга пророка Михея, Глава 1, стих 9. Толкования стиха

Стих 8
Стих 10

Толкование на группу стихов: Мих: 1: 9-9

«Яко болезненна язва твоя, понеже прииде даже до Иуды... и ...до врат... Иерусалима», когда пришел Сеннахирим, опустошил землю Иудейскую, и к самому Иерусалиму привел войска свои.

Толкование на группу стихов: Мих: 1: 9-9

Порядок наказаний располагается соответственно порядку грехов. Сперва согрешила Самария: и идолов устроила, и тельцов почитала вместо Бога; поэтому Она и погибает первою. Разрушу ее по приходе ассириян и сделаю как бы грудою камней, когда возделывается виноград, так что, или и обратится она в холмы: «И сброшу в долину камни ее». Это потому, что она была расположена на холмах, где ныне находится Севаста, в которой погребены и останки Святого Иоанна Крестителя. «И основания ее обнажу», потому что разрушение и уничтожение города будет такое, что не только стены и здания будут разрушены, но и основания открыты до самых последних камней. И все ее истуканы и все ее богатства, собранные в ней различными царями, будут разрушены и сожжены и обращены в ничтожество. Если же многие богатства и многое количество утвари, собранной как полагали вследствие блудодейственного служения идолам, будут отданы в пользу другой блудницы, т. е. Ниневии, это потому, что как в своей земле они блудодействовали с идолами, которых сами устроили, так пойдут и в другую страну идолов и блудодейства, т. е. в Ассирию. До этого места идет речь о Самарии. И так как ее язва перейдет к Иерусалиму, потому что и он согрешил подобным образом, оставляя Бога и устрояя идолов, то пророк в своем лице, как бы олицетворяет (προσωποποίαν) Бога, в сильном страдании рыдающего, и говорит: «об этом буду я плакать и рыдать, буду ходить, как ограбленный и обнаженный» (ибо потерял десять колен), буду выть, как шакалы, и плакать, как страусы. Подобно тому, как драконы ужасно шипят, – по рассказам писателей естественной истории, – когда слон одерживает над ними победу, и как страусы забывают о своих яйцах и оставляют своих детенышей на попрание зверей в песчаной пустыне, как будто никогда не производили их на свет, – о чем более подробно пишется в книге Иова (Иов. 39:14–16): так и я буду ходить без детей, ограбленный и обнаженный. И я сделаю это, потому что безнадежна язва ее, т. е. Самарии. И тот же самый грех или наказание за грех, который разорил Самарию, дойдет до Иуды и даже до ворот города Моего Иерусалима. И как Самария разграблена и уничтожена ассирийцами, так Иуда и Иерусалим будут покорены халдеями. А так как под Самариею мы уже показали прообраз церкви еретиков, отделившейся от Бога и обратившейся в сборище толпы, то сам Господь угрожает обратить ее в хранилище овощей, в поле и виноградник. Ибо гораздо лучше, чтобы бесполезный город был уничтожен, камни, из которых он построен, сброшены в пропасть, и место его обращено в шалаш для хранения плодов и в место для разведения винограда, чем допускать в его сооружениях величайшие беззаконии. Когда же он будет разрушен, и основания его открыты (в которых, как казалось, он скрывал свои тайны и имел твердые догматы: когда все идолы его, казавшиеся благообразными и даже прекрасными, благодаря красноречивым восхвалениям, будут разрушены служителями Божиими, т. е. столпами церкви): тогда на месте нечестивейшего сооружения произрастут различные плоды церкви, и не только произрастут, но и будут сохраняемы; и будет разведен виноградный сад Сорек (Sоrес), дающий вино, о котором Господь сказал, что будет пить его в царстве Отца (Мк. 14:25). И не только основания его, до того времени бывшие в земле, будут открыты и выставлены на вид, но идолы, измышленные его обитателями, разрушены; и богатства, которые он, как кажется, собрал блудодейством и своими заблуждениями, будут уничтожены Моим огнем, о котором Я сказал в Евангелии: «Огонь пришел Я извести на землю и как желал бы, чтобы он... возгорелся» (Лк. 12:49): и будут сожжены они и обращены в ничто, потому что накоплены они не от истины догматов, но блудодеяниями и заблуждениями души собраны то оттуда, то отсюда. Ведь, в самом деле еретики не имеют богатств, доставшихся им от наследия отцов: они ежедневно находят предмет для своего поклонения и сами искусною рукою устрояют себе, идолов, порожденных любопытным умом их. Посему, – когда поле их будет обращено в хранилище плодов и возделано под виноградник; когда камни, из которых был построен город, будут свалены в пропасть, и основания их будут обнажены; когда все истуканы будут разрушены и сожжены, и блудодейные награды, на которые они возлагали тщетную надежду, и которые они, – кажется, почитали как бы Бога, обращены в ничто, ибо от блудодеяния души собраны все их сокровища: тогда в сознании своих прежних заблуждений пришедши в себя, они будут плакать о том, в чем прежде видели источник смеха, и сожалеть о том, что прежде во время их, так сказать, блудодейства было источником удовольствия. Они снимут с ног своих все смертоносное и будут босы, потому что земля, на которой они будут поставлены, место есть святое; и сбросят все одежды своего блудодеяния и будут наги, чтобы иметь возможность облечься во одеяния Христовы, и будут выть, как змеи. В самом деле, ведь, и драконы некогда будут стонать, – именно: когда увидят схваченным величайшего дракона и висящим на уде рыбаря, а море опустошенным. И будут рыдать они, как дочери сирен, потому что сладки стихотворные произведения еретиков, приятным звуком обольщающие людей. Не внимать их пению может только тот, кто заткнет свои уши и пройдет как бы глухой. А плакать и рыдать будет эта Самария потому, что пораженная стрелою и уязвленная словом Его, она сознает свое заблуждение. Но она согрешила не только сама, но и ко вратам Иуды даже хотела приблизить свою нечистоту и заблуждение. Посему и говорится о ней: «Достигло даже до Иуди, коснулось даже врат народа Моего, даже Иерусалима.» Он говорит, коснулось ворот, под которыми мы разумеем уши; впрочем, оно не могло войти в средину города, потому что, если бы оно вошло туда, оно сделало бы из Иерусалима Самарию. Когда мы увидим, что некоторые члены Церкви возмущаются речами еретиков и ищут, как бы дать ответ на их вопросы, но не оставляют Церковь, мы скажем: «пришла Самария», или язва Самарии достигла сознания народа, до ушей народа Господня, до ушей Иерусалима. Так вообще (ἀπὸ χοινοῦ) нужно понимать слова „коснулась врат народа моего“ чтобы подразумевалось: коснулось даже врат Иерусалима. До этого места была речь против Самарии и Иерусалима, посмотрим и то, что далее следует.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 14. Киев, 1898. С. 361. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 24. Стр. 7-11)

Толкование на группу стихов: Мих: 1: 9-9

Так, говорит, и Самария будет оплакивать погибель собственных своих чад; ибо «одержа язва ея» и дошла даже до Иуды и до ворот Иерусалима. Кажется, здесь пророческое слово намекает нам на вторжение Сеннахирима, который, овладев всею Самарией и опустошив Иудею, осадил Иерусалим и, дошедши до ворот его, угрожал сжечь их; но не мог еще сделать этого, потому что Бог защищал иудеев при царе Езекии. Так и мы, когда, оставив единого, действительного и истинного Владыку, стараемся угождать нечистым демонам; тогда непременно будем оплакивать самих себя и, рыдая над своими безумствами, окажемся лишенными Его благодати и помощи и будем проводить постыдную и безобразную жизнь. Вот это-то и означает хождение без обуви. Тогда мы подпадем власти поражающего нас сатаны, и не будет уже никакого препятствия к тому, чтобы мы подверглись всякому бедствию.

Толкование на группу стихов: Мих: 1: 9-9

до ворот. Сеннахирим дошел в буквальном смысле до ворот Иерусалима, но не взял город (см. ст. 12 и Введение: Время и обстоятельства написания).

Толкование на группу стихов: Мих: 1: 9-9

Причина скорби пророка о погибели Самарии та, что подобное же бедствие угрожает Иудее и Иерусалиму. Пророк, при этом называет Иерусалим "воротами народа", потому что Иерусалим для страны имел такое же значение, какое имеют ворота для города, - был местом верховного суда, резиденцией царей, местом собрания народа (Втор. 21:19; Иер. 17:19). Взятие Иерусалима было ключом к завоеванию страны, как взятие городских ворот отдавало во власть врагов город. Вместо слов русского текста болезненно (anuschah) поражение ее в слав. читается: "яко одержа (κατεκρατησεν) язва ея", т. е. "возобладала над ней язва"; вместо ея (αυτης родит. пад. от κατεκρ.) в слав. должно бы быть ю - (в зависимости от глагола "одержа").

Толкование на группу стихов: Мих: 1: 9-9

Сего ради возрыдает и восплачется, пойдет боса и нага: сотворит плачь аки змиев, и рыдание аки дщерей Сиринских, чрезмерность же плача произведет чрезмерный степень страдания. Яко одержа язва ея, понеже прииде даже до Иуды, и коснеся до врат людей Моих даже до Иерусалима. Сим предозначает Пророк нашествие царей ассирийских, Фелгаффелласара, Салманассара и Сеннахирима. Они, поработив десять колен, отвели их пленниками; а Сеннахирим, взяв приступом Лахис и другие города иудейские, разграбил их; большую же часть войска послав с Рампсаком к самым вратам Иерусалима, дознал опытом, что никого не преодолеет, если не угодно то Богу. А словами: сотворит плачь аки змиев, и рыдание аки дщерей Сиринских, Пророк хотел показать чрезмерность скорби. Поелику у плачущих в обычае вопить на распев, подобно шипящим змеям из пламенеющего сердца испускать вздохи, и делать это с некоторым насилием себе; ибо Пророк употребил указанные выше подобия. А поелику предвозвещал сетование всем коленам израильским, предвидел же, что бедствиям сим рады будут иноплеменники; то обращает слово к ним, и говорит:
Preloader