Книга пророка Исаии, Глава 48, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Ис: 48: 8-8

См. Толкование на Пс. 57:4 ведех, яко отвергая отринеши, и беззаконник еще от чрева прозовешися (Ис. 48:8), под чревом разумея святое крещение.

Толкование на группу стихов: Ис: 48: 8-8

То, что еще впереди

У Симмаха сказано: и от самого чрева матери ты прозван отступником. Так что не из-за тебя, а от моего человеколюбия уже тогда я предсказал и показал тебе грядущее касательно гибели твоих врагов, стремясь с помощью всех пророчеств спасти тебя.


Источник

Евсевий Кесарийский, Комментарии на Исаию 2.33 .

 

Толкование на группу стихов: Ис: 48: 8-8

Ты и не слыхал и не знал об этом, и ухо твое не было прежде открыто, т.е.: Я терпел для того, чтобы ты разумел, почему Я не тотчас подверг наказаниям, как сказал о них. Конечно, Я предсказал на словах, но в действительности ничего (такого) еще не совершил. Так обыкновенно говорил многое и Христос, но Он раскрывал не все притчи. Приводится также и самая причина слепоты их. Ибо Я знал, что ты поступишь вероломно, и от самого чрева матернего ты прозван отступником. По этой причине Я не говорил тебе ничего относительно того обещания, но дозволил, чтобы ты блуждал туда и сюда. Каким образом кто-либо может быть беззаконником от чрева? В этих словах обозначается множество пороков, – так как никому невозможно быть беззаконником от чрева. Подобно этому говорится и в ином месте: удалились от Бога грешники с самого рождения, заблудились от чрева матери, говорили ложь (Пс. 57:4). Разумей: когда они от младенческого возраста перешли в юношеский, то они совершенно оставили Бога. Иные же говорят: ты называешься беззаконником от чрева матери. Это совершилось в то время, когда они вышли из Египта, потому что они чрез Моисея вышли из египетских мучений ко спасению, как бы из чрева.

Толкование на группу стихов: Ис: 48: 8-8

Бог знает прежде рождения нашего, каковы будем мы: послушны ли Ему, нашему Владыке, или своенравны и самочинны.

Источник

Дневник. Том I.

Толкование на группу стихов: Ис: 48: 8-8

См. Толкование на Ис. 48:5 Не ведел, еси, ниже разумел еси, ниже исперва отзерзох ушеса твоя, то есть, прежде нежели были произнесены мои слова, Я сделал тебе известным это, но чрез другого; но Я привел в исполнение то, что было предречено; ведех бо, яко отвергая отринеши, и беззаконник еще от чрева прозовешися. А те, которые поступают вероломно и возлюбили беззаконие и это от чрева матери (ибо с детства научались служить богам иным), должны подвергнуться заслуженным ими наказаниям.

Толкование на группу стихов: Ис: 48: 8-8

не слыхал и не знал. Пути Божий непостижимы для несовершенного человеческого разума (ср. 40,21.24.28).

Толкование на группу стихов: Ис: 48: 8-8

Ты и не слыхал и не знал об этом, и ухо твое не было прежде открыто; «Ты не внял словам пророков, не принял учения закона и не преклонил уха твоего с покорностью к словам благословений и клятв завета Моего, которые Я заключил с вами при Хориве» - как комментирует данное место Халдейский Таргум. Я знал, что ты поступишь вероломно, и от самого чрева матернего ты прозван отступником. Название вероломного отступника «от самого чрева матернего», по мнению блаженного Иеронима, есть воспоминание об отступничестве Израиля при самом его духовном рождении, когда при подошве горы Синай он, только что получив Божественное откровение, стал поклоняться золотому тельцу в отсутствие Моисея (Исх. 13 гл.).
Preloader