Книга пророка Исаии, Глава 41, стих 12. Толкования стиха

Стих 11
Стих 13

Толкование на группу стихов: Ис: 41: 12-12

Но праведный суд Божий наконец покарает их. С ними случится тоже, что Псалмопевец говорит о нечестивце: видев нечестиваго превозносящася и высящася яко кедры ливанския. И мимоидох, и се не бе, и взысках, и не обретеся место его (Пс. 36:35, 36). Гордость Вавилонян будет посрамлена тем, что они будут какбы не бывшии, т.-е. обречены будут на политическое ничтожество, сделаются рабами Персов и уже никогда не возвратят себе свободы и самостоятельности, а многие из них даже физически погибнут от руки завоевателей.

Толкование на группу стихов: Ис: 41: 12-12

Эти слова невозможно отнести к каким-либо событиям, кроме торжества Церкви Христовой над миром; только с этой точки зрения рисуют они полное исполнение пророчества. Пророки вещали и о будущем земного царства народа обетования; но не эта была главная цель их послания; они были вестниками милосердой воли Создателя уготовать вечное спасение души человеческой; они были вестниками, что грядет Спаситель мира; что человеку уготована лучшая вечная жизнь. И следующие стихи 14—16 обращены к церкви верующих, которые сыны по духу Авраама и Иакова. "Священная летопись". Том пятый.

Толкование на группу стихов: Ис: 41: 12-12

Червь Иаков

Тебе подобает пересилить и выдержать напор находящих на тебя скорбей, видя издалека конец, ожидающий их, и положившись на Мое обетование, еще когда Я тебе истинно предрекал: Я - Господь Бог твой, держу правую руку твою, и говорил: Не бойся, Я помогаю тебе (Ис 41:13-14). Но в Септуагинте нет слов: Я помогаю тебе, не бойся, червь Иаков (Ис 41:13), в отличие от других переводов. Он, тот самый, кто был назван ранее избранным в словах «Иаков, которого я избрал» (Ис 41:9), теперь называется червем из-за того, что принял на себя образ червя в городах неверующих народов среди их заблуждений и многобожия за то, что он погубил и уничтожил бесовское действие в самой глубине человеческого разума и за совершенство и простоту апостольской проповеди. Ведь Творец и Себя Самого называет червем, говоря: Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе (Пс 21:7). А так как лишь небольшому числу людей посчастливилось стать учениками Творца нашего, ведь апостолов было двенадцать, в Септуагинте добавляется: Израиль малолюдный (Ис 41:14, LXX).


Источник

Евсевий Кесарийский, Комментарии на Исаию 2.20 .

Толкование на группу стихов: Ис: 41: 12-12

Будут бо яко не сущии… соперницы твои, то есть Вавилоняне, которые нападают на тебя. Будут бо аки не бывши Идумеи, Греки и все народы, которые ратуют (воюют) на тебя.

Толкование на группу стихов: Ис: 41: 12-12

Будешь искать их, и не найдешь; возстающие против тебя будут, как ничто, и воюющие с тобою как несуществующие. И указывается причина, почему не найдет он противников своих: ибо будут как несуществующие. Об этих противниках говорится, что они неистовствуют против апостолов, или по еврейскому, истреблены.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 161-164. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)

Толкование на группу стихов: Ис: 41: 12-12

Хотя дни твои коротки, и ты червь, однако сознавай величайшую помощь Божию. Не смотри на наступающие бедствия, но уразумевай всемогущую силу.

Толкование на группу стихов: Ис: 41: 12-12

се, постыдятся и посрамятся вси сопротивляющиися тебе, будут бо яко не сущии, и погибнут вси соперницы твои: взыщеши их, и не обрящеши человеков, иже поругаются тебе: будут бо аки не бывшии и не будут ратующии тебе: яко аз Бог твой держай десницу твою, глаголяй тебе: не бойся (червю1) Иакове, малый Израилю, аз помогох ти, глаголет Бог (слав. твой) избавляяй тя святый Израилев, и хвальный во веки2. И это (составляет) изъяснение предшествующего: ты, говорит, Израилю, рабе мой, Иакове, егоже избрах, семя Авраамле, егоже возлюбих (Ис. 41:8); се постыдятся и посрамятся вси сопротивляющиися тебе. Ибо весьма много бывало по временам таких, которые нечестиво умышляли против святых тайноводителей и пытались противополагать спасительным вещаниям вещания их собственной закоснелости; но обратились в ничто и погибли противники благочестия, так как противодействие священнодействователям божественной проповеди есть, конечно, не что иное, как борьба против догматов благочестия. Итак, не будет (их), говорит, но взыщеши их, и не обрящеши человеков, иже поругаются тебе: будут бо аки не бывшии. Это тоже, что воспевается3 гласом блаженного Давида: видех нечестивого превозносящася, и высящася яко кедры Ливанския, и мимо идох, и се не бе, и взысках его и не обретеся место его. (Пс. 36:35—36). Восстают многие из привыкших высокомудрствовать против достоинства святых тайноводителей, но они, как говорит Священное Писание, от земли искоренятся (Притч. 15:5), и высокоумствующие подвергнутся страшному и неожиданному истреблению, ибо написано: иже высок творит свой дом, ищет сокрушения (Притч. 17:16). Итак, не будут, говорит, ратующие тебе, не будут, говорит, — конечно потому, что никто не устоит против апостолов, а также потому, что во всяком случае настанет пришествие славного мира. Не правда ли? — Нет числа тем, которые вели брань против них (апостолов), однако не найдешь их существующими: они усмиряются и подвергаются прещению божественного гнева. Потому возбуждает их к мужеству, говоря: аз Бог твой держай десницу твою, т. е. предпочитающий тебя и поставляющий превыше всякого искушения: аз глаголяй тебе: не бойся Иакове, малый Израилю. Что касается численности воюющих или начальствующих, то совершенно мал был Израиль (не весь народ разумею, но взятых из него к апостольству); велик, силен и крепок в помощи был спаситель их имеющий необоримую руку. А если Бог освобождает, то кто может озлобить?

Примечания

    *1 У Св. Кирилла, как в некоторых кодексах LXX-ти σκώλης Ἰακώβ, соответственно еврейскому תּולַעַת יַעְַקב֗. Прим. пер. *2 Последние слова и хвальный во веки, «καὶ αὶνετὸς εἰς τοὺς αἰῶνας» достойны замечания как вариант, отсутствующий во всех известных изданиях текста LXX-ти. Прим. пер. *3 Вместо τοῦτ’ἐστὶ τὸ ... ὑμνούμενοι следует читать τοῦτ ἐστὶ τὸ ... ὑμνούμενον. Прим. пер.

Толкование на группу стихов: Ис: 41: 12-12

Не давая никакой новой мысли, эти стихи усиленно подчеркивают и развивают предыдущую – о совершенной безопасности Израиля пред его врагами и даже об его полном торжестве над ними. Последнее изображено в таких ярких и густых красках, что, по справедливому замечанию одного из наших комментаторов, в полной силе эти слова невозможно отнести к каким-либо событиям, кроме торжества церкви Христовой над миром (Властов). Здесь, следовательно, мы имеем пример пророческой гиперболы (если относить все сказанное к одному плотскому Израилю), которая, однако, получает свой полный, реальный смысл, если распространить ее и на духовного Израиля, т. е. на церковь Христову.
Preloader