Книга пророка Исаии, Глава 33, стих 7. Толкования стиха

Стих 6
Стих 8

Толкование на группу стихов: Ис: 33: 7-7

А для того, чтобы ты познал, что и древние пророки скорбели и сетовали о будущем ослеплении своего народа, явившегося причиной нашего просвещения, послушай Исаию, который, когда пророчествовал о благодати Господнего пришествия, говоря: Живущим во стране тени смертной, свет воссиял им (Ис. 9:2), как бы отвечая пришествию света, добавил и сказал: Ты умножил народ и не увеличил радость (Ис. 9:3), и, вспоминая в другом месте об отвержении, он говорит между прочим: Послы для мира горько плачут, обозначая так пророков, вестников Божественного Слова.

Источник

На 1-ю книгу Царств 3.16.1. Сl. 1346, 3.16.41.

Толкование на группу стихов: Ис: 33: 7-7

Если явлюсь им, горько возрыдают, то есть у Ассириян потекут слезы, когда ощутят силу Мою. Вестницы… мира… горце восплачутся. Мирные вестники, посланные Езекией к царю Ассирийскому, восплачутся, потому что не дал им мирных посланий, которых они желали; восплачутся, видя падение, угрожающее их братьям.

Толкование на группу стихов: Ис: 33: 7-7

Вот видящие будут взывать извне: ангелы мира горько заплачут. Опустели дороги: не стало проходящаго по пути: договор нарушен: он разрушил города, не признал за людей. Опечалена и изнемогла земля, постыжен и стал глух Ливан, и Сарон похож стал на пустыню, и потрясен Васан и Кармил. Теперь возстану, говорит Господь, теперь вознесусь, теперь поднимусь. Вы зачнете огонь, родите солому: дыхание ваше, как огонь, пожрет вас. И будут народы как пепел от пожара, как собранный терновник будут сожжены огнем. Евреи полагают, что еврейское слово avellam, вместо котораго Акила, Симмах и Феодотион перевели явлюсь им, разделяя последний слог и читая are lahem, означает ангелов и что после пророчества о призвании язычников и богатствах церкви предсказывается разрушение храма, который будут оплакивать ангелы, не обитающие внутри, но выходящие вон, и бывшие прежде вестниками мира будут горько плакать. Или же это сами апостолы, которые были посланы, чтобы возвещать мир Иерусалиму, к которому Господь говорил: аще бы разумел ты еже к миру твоему (Лк. 19:42), которым являлся Господь, чтобы укрепить их Своим лицезрением, те будут оплакивать Иерусалим, так как он не принял их проповеди, потому что опустели дороги, не стало ходящаго по правому пути, согласно с тем, что говорится в Плаче Иеремии: путие Сиони рыдают, яко несть ходящих но них в праздник (Плач. 1:4). Также нарушен завет с Авраамом, Исааком и Иаковом: разрушил города иудейские, не признал за людей тех, которые сами захотели быть скотом. Опечалена и изнемогла земля — вместо тех, которые жили на земле. Постыжен и стал глух Ливан: он, без сомнения, означает храм, о котором у Захарии читаем: разверзи, Ливане, двери твоя, и да пояст огнь кедры твоя (Зах. 11:1), или Иерусалим, который у Иезекииля называется Ливаном, но словам пророка: орел великий великокрилый, иже имать повеление внити в Ливан (Иез. 17:3), и объясняя затем это, божественная речь сказала: «когда пришел Навуходоносор в Иерусалим», ясно показывая, что орел есть царь вавилонский, а Ливан — Иерусалим. Сарон похож стал на пустыню, и потрясен Васан и Кармил. Вместо Васана, Семьдесят перевели Галилея, — область, вместо одного места области. Сароном же называется вся страна при Ионнии и Лидде, в которой простираются весьма обширныя и плодородныя поля. Васан есть также страна за Иорданом, которую занимали два с половиною колена и которая значит весьма обильная и тучная, а Кармил — тот, о котором мы выше сказали. Таким образом места Иудеи, некогда плодородныя, обратятся в пустыню, чем метафорически (μεταφοριχῶς) указывается на то, что все богатство иудеев должно быть заменено скудостию и бедностию. Итак за нежелание принять речь апостолов постыжен Ливан, и Сарон обращен в пустыню, и Васан и Кармил потрясены. Поэтому Господь говорит, что Он восстанет или из величайшаго терпения или из преисподней, будет превознесен среди народов и поднят на крест. И к самим иудеям делает обращение: вы зачнете огонь, и родите солому и дыхание ваше произведет у вас пожар, чтобы зачатое и рожденное было истреблено пожирающим пламенем. И будут, говорит, народы иудейские как пепел от пожара, чрез остаток пепла показывая величину несчастия. Ибо терния их, собранныя множеством грехов, будут пожраны пожаром, который большею частию относят к последнему пленению и разрушению Иерусалима. Другие же утверждают, что более полно и совершенно осуществится это во время суда.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 8. Киев, 1882. С. 82-84. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 15.)

Толкование на группу стихов: Ис: 33: 7-7

Пророк показывает высшее превосходство Бога и Его помощь, когда предпочитает рабов господам, чтобы те знали, что они достигли этого не своею добродетелью, а эти низложены не по причине слабости, но что причиной всегда была или добродетель или пренебрежение ее и во всем проявляется добродетель и правда Божия. Он не щадит своих (служителей), когда они грешат, и не уступает чуждым (вере в Него), когда они упорно пребывают в том же зле. Таким образом, видя вавилонян подверженными бедствиям, удивляйся правде Его, потому что Он и своих и чужих осудил равной мерою суда. Только добродетель оправдывает, а пренебрежение ею делает виновными. Он всех сотворил, всех и любит; все, как дело рук Его, получили от Него жизнь, но не все равны в дарах или наказаниях. Добрые и злые стали таковыми каждый по своей воле, почему к иным Он обращается, а от иных отвращает лицо Свое, одних отталкивает с ненавистью, а других, призванных к Нему, любит. У нас есть два способа сношений с Богом: один – чрез молитву, другой – чрез добродетели.

Толкование на группу стихов: Ис: 33: 7-7

Ст. 7, 8. Се, ныне во страсе вашем тии убоятся: ихже боястеся, возопиют (устрашены будут) от вас: от вас: вестницы бо послани будут просяще мира, горце плачущеся. Опустеют бо сих путие: преста страх языков, и завет иже к ним вземлется, и не вмените их в человеки. В сих словах Господь сил снова является пред нами ободряющим святых тайноводителей, избавляющим их от всякого страха и предвозвещающим им широту будущих благ. Жалкие Иудеи преследовали святых Апостолов, то призывая их в синедрион, а то даже бия их жезлами, и вменяя им в вину и преступление их благочестие во имя Христа, их старание и готовность к Божественной проповеди. Запрещением запретихом вам, говорили они им, никому не глаголати о имени сем: и се исполнисте Иерусалим учением вашим (Деян. 5:28; Деян. 4:17). И самих святых Апостолов мы находим боящимися нападения Иудеев, припадающими к всесвятому Богу и говорящими: и ныне Господи, призри на прещение их, и даждь рабом твоим со дерзновением глаголати слово твое (Деян. 4:29). Итак се, говорит, тии скорее убоятся вас, а не вы их: ихже боястеся, устрашены будут от вас. Пошлют также в свое время и вестников, просяще мира и горце плачущеся. Опустеют бо сих путие, то есть, не благоуспешны будут в своем пути желающие богоборствовать и противящиеся мановениям Владычним. Ибо Израиль древле, в начале, говорю, Божественной проповеди, был нетерпим к святым тайноводителям. Когда же общество уверовавших стало больше числом, тогда во всяком городе и стране побеждается наконец их безумие, и они повергаются к стопам уверовавших, будучи побеждены и плачущеся и считая достаточным для утешения себя даже и то, если бы удостоились мира с ними. Таков, думаю, смысл пророчества. Преста, говорит далее, страх языков, очевидно Иудейских, и завет иже к ним вземлется, так как они чужды стали близости к Богу и далеки от обетований. Не все бо сущии от Ираиля, сии Израиль: ни зане суть семя Авраамле, вси чада: но чада обетования, сии причитаются в семя (Рим. 9:6—8), то есть те, которые от веры во Христе, ибо верою оправдан праотец Авраам. Итак по отъятии, говорит, завета иже к ним, не вмените их в человеки, то есть, будете считать их не достойными никакого внимания.

Толкование на группу стихов: Ис: 33: 7-7

В час, когда народ Иудеи уже утратит всякую надежду на спасение (ст. 7-9), Господь поднимется на его защиту (ст. 10) и погубит Ассирию (ст. 11,12). сильные их. Евр.: "ариелим" - жители Ариила или Иерусалима (см. ком. к 29,1). кричат... плачут. Отчаяние жителей Иерусалима.

Толкование на группу стихов: Ис: 33: 7-7

В 6 и 7 стихе толкователи насчитывают семь блаженств мессианского времени: а) суд; б) правда; в) безопасность; г) спасение; д) мудрость; е) ведение; ж) страх Господень. Несомненно, что здесь мы имеем параллельное место к 11-й главе, где Самому Мессии приписывается семь даров Святого Духа (Ис. 11:2-3). Настоящее положение Иудеи, однако, крайне бедственно. «Сильные их» – по-евр. arielim, т. е. жители Ариила или Иерусалима (Ис. 29:1), которые стояли теперь на улицах и громко кричали от страха под влиянием дошедших до них слухов о начальстве ассирийцев. «Послы для мира», т. е. иудейские послы, пришедшие с грустными вестями от царя ассирийского (ср. Ис. 15:4). «Плачут» – конечно, о том, что их миссия не увенчалась успехом.
Preloader