Книга пророка Исаии, Глава 3, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Ис: 3: 8-8

Яко оставлен бысть Иерусалим, и Иудеа паде, и язык их со беззаконием, не покаряющься Господеви. Ибо Иерусалим, который рука Господня доселе связывала союзом общения, теперь оставлен и отвержен. И Иудея паде, по отнятии ее опоры. И не таковы ли бедствия? Но приложено ли какое старание благоугодить Богу или какое попечение о покаянии, чтобы от сего была надежда на прекращение зол? Напротив того, язык их, не покаряющься Господеви, и не просто не покоряются, но со беззаконием. Поскольку сердце чуждается Бога и непокорно закону Божию, то язык их, который должен день и ночь поучаться в законе Господнем, противоречит и не покоряется. Итак, над чем же, говорит, буду начальствовать? Над Иерусалимом? Но он отвержен и оставлен. Над Иудеей? И она не устояла, но паде. Над приносящими раскаяние? Но они не покоряются языками своими. Итак, может быть, по прежней их славе досточестно над ними начальствовать?

Толкование на группу стихов: Ис: 3: 8-8

Описанное в двух предшествующих стихах жалкое состояние Иудейскаго народа в гражданском отношении есть необходимое последствие того, что Иерусалим, по разрушении неприятелем, потеряет преимущество столицы, — оставлен будет без царя, перестанет быть средоточием управления, и что вся страна Иудейская падет, лишится самостоятельности. И это в наказание за то, что Иудеи тяжко согрешили пред Господом языком и всем поведением: и язык их со беззаконием, — служит выражением внутренняго, сердечнаго нечестия. И вообще они во всех отношениях не покаряются Господеви,—свергли с себя власть Господа, своего Царя и Законодателя, и уклонились на путь нечестия и беззакония.

Толкование на группу стихов: Ис: 3: 8-8

Ибо рушился Иерусалим и пал Иуда; так как язык их и измышления их против Господа, чтобы вызывать взоры величия Его. Это говорит пророк, а не избранный в начальники, как думают большею частию, и говорит, что потому ни кто не хочет начальствовать над народом грешным, что и Иуда и Иерусалим, и город и область Иудейская, или колено Иудино, одинаково пали. И указывает причины нечестия их, что они хулили Господа и говорили: возми, возми, распни Его, не имамы царя такмо Кесаря (Ин. 19:15-16) и премилосердаго Господа безумием языка своего вызывали на горечь.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 7. Киев, 1882. С. 64. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 13.)

Толкование на группу стихов: Ис: 3: 8-8

"Так рушился Иерусалим" (яко оставлен бысть Иерусалим), т.е. покинут, опустошен, лишен промышления Божьего. И пал Иуда (и Иудеа паде); исполнилась, говорит, замешательства и беспокойства, смятения и беспорядка. И языки их с1 беззаконием не покоряются Господеви. Здесь показывается и причина зол, – невоздержание языка. В этом обличает их и Осия: "Ефрем," говорит, "сделается пустынею в день наказания; между коленами Израилевыми Я возвестил это" (Ефрем в пагубу бысть во дни наказания: в племенах Исраилевых показах верная) (Ос. 5:9). То же говорит и Малахия: "вы прогневляете Господа словами вашими2 и говорите: `чем прогневляем мы Его?" Тем, что говорите: `всякий, делающий зло, хорош пред очами Господа, и к таким Он благоволит', или: `где Бог правосудия?" (пророцы укоряющии Бога словесы и ресте: о чесом прогневахом Его? Зане ресте: всяк творяй зло, добр пред Господем, и в них сам благоволи: и где есть Бог правды?) (Мал. 2:17). В этом же и он обвиняет их, представляя двоякую вину, – ту, что они не только не покоряются и не только нарушают закон, тогда как должны были бы стыдиться и краснеть, скрываться и склонять голову, но еще стараются увеличить прежние беззакония, при неисполнении заповедей произнося дерзкие слова, подобно какому-нибудь негодному рабу, который, не исполняя приказаний господина, еще оказывается дерзким.

Примечания

    *1 В ц.-слав. переводе эти слова читаются: и язык их со беззаконием, не покоряются Господеви. *2 В ц.-слав. переводе эти слова читаются: прогневляющии Бога словесы вашими. Первые два слова: οί προφήται όνιδείζοντες = пророцы укоряющии, читаемые у св. И. Зл., ни в одном греч. т. не читаются, а потому – и в ц.-сл. Слова ύμων=вашими св. И. Зл. не читал.

Толкование на группу стихов: Ис: 3: 8-8

Говорит, что Иудея пала подобно дому и объясняет, по какой причине она терпит это. Что значит оставлен бысть? То есть, он запустел и оставлен, не пользуется прежним попечением Христа. Ибо они слышали Того, Кто прямо говорит: се оставляется вам дом ваш пуст (Мф. 23:38). Итак Иудея пала, не имея того, кто поднял бы ее и умел и мог бы спасти. Ибо Христос есть основание и на Нем все мы созидаемся, камни живые и духовные, соединяемые и скрепляемые духовно в святой храм, в жилище Бога в Духе, и в нем обитаем. И имеющие Его основанием, имеют во всем добром непоколебимую опору и устойчивость; те же, которые не имеют в Нем основания, — бывают очень шатки и удобопреклонны ко всему непристойному. Так нала Иудея и оставлен Иерусалим. Это предвозвестил и другой из святых пророков, говоря: дом Израилевь падеся и несть возставляяй его. Потерпеть это пришлось им и потому, что они, кроме непокорности, имели неистовый и самый беззаконный язык. Ибо есть ли что либо постыдное, чего они не говорили бы на Спасителя всех нас, — Христа? Они называли Его самарянином и бесноватым (Ин. 8:48), и ядцей и винопийцей (Мф. 11:19), рожденным от любодеяния. Итак вместе с непокорностью, язык их постоянно произносил нечестивые слова против Христа. Пусть же и об них скажут: не без основания для птиц расставляются сети. Ибо те, которые соучаствуют в убийстве, сами собирают для себя бедствия; и конец людей, преступающих закон, несчастен.

Толкование на группу стихов: Ис: 3: 8-8

Иерусалим... Иуда. Падение Иерусалима (586 г. до Р.Х.) так же, как и его разорение, произошедшее в 701 г. до Р.Х., стало непосредственным исполнением этого пророчества.

Толкование на группу стихов: Ис: 3: 8-8

Пророк горько упрекает нечестивых иудеев за их открытое нечестие. В особенности обличает он нечестивых иудейских правителей, которые завели народ на край гибели и за это должны ожидать себе скорого суда Божия. Иудеи делают такие дела, которые оскорбительны для очей славы Всевышнего. Очи Господа, чистые и святые, не могут смотреть на гнусные дела иудеев.
Preloader