Книга пророка Иоиля, Глава 3, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Иоил: 3: 8-8

Вот Я подниму их из того места, куда вы продали их, и обращу возмездие ваше на голову вашу, и продам сыновей ваших и дочерей ваших в руки сынов Иуды, и они продадут их Савеям, народу отдаленному, потому что Господь сказал. LХХ: Вот Я подниму их из того места, куда вы продали их, и обращу возмездие ваше на головы ваши. И продам сыновей ваших и дочерей ваших в руки сынов Иуды, и они продадут их в плен народу, далеко отстоящему, потому что Господь сказал. Еврейское слово Sabaim, которое Акила и Симиах перевели так, как оно написано, LХХ перевели плен, но оно, скорее, означает пленных. Савеями же называется народ по ту сторону Индии, из которого была и царица савская, приходившая слушать мудрость Соломона (3 Цар. 10). О них и Исаия говорит: Сасаимстии мужи высоцыи к тебе прейдут (Ис. 45:14). Страна эта считается доставляющею благовонные курения, как говорит Виргилий: ... и его алтарей Дымятся Савойским куреньем1, хотя некоторые предполагают, что савеи — это арабы. Иудеи питают надежды или, скорее, грезят, что в последнее время они будут собраны Господом и возвращены в Иерусалим. Не довольствуясь этим счастием, они утверждают, что сам Бог предаст в их руки сыновей и дочерей римлян, чтобы иудеи продали их не персам, ефиоплянам и другим соседним народам, но савеям, народу весьма отдаленному; потому что Господь сказал, и Он отметит за обиды, нанесенные Его народу Так вместе с ними говорят и наши иудействующие, ожидающие для себя тысячелетнего царства в пределах Иудеи, и золотого Иерусалима, и кровавых жертв, и сыновей и внуков, и неимоверных наслаждений и ворот, украшенных различными драгоценными камнями. Но мы скажем, что Господь и поднял после Своего пришествия, и ежедневно поднимает и будет поднимать тех, коих различные заблуждения удалили из пределов их. И прекрасно сказал подниму, как бы лежащих и упавших, чтобы те, кои погружены были в ереси, восстали в церкви, воздавая еретикам то, что они сделали, предавая сыновей и дочерей их, наставленных ими в таинственном и плотском учении, в руки сынов Иуды, в руки тех, кои стояли во главе церкви, и облечены в доспехи апостольские и имеют щит и копье Ветхого и Нового Завета (Iustrumenti). Взяв сыновей и дочерей их, они продадут их савеям и сделают их пленниками, чтобы удалить их от пределов их, и чтобы они, сделавшись лучшими, начали подчиняться догматам церкви.

Примечания

    *1 Vergil. Аеn. 1, 416—417

Источник

Одна книга толкований на пророка Иоиля. Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 405-407 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Иоил: 3: 8-8

И се, аз возставлю я от места, в неже продасте я тамо, и воздам воздаяние ваше на главы ваша: и отдам сыны ваша и дщери ваша в руце сынов Иудиных, и продадят я в плен в страну далече сущу, яко Господь глагола. Весьма ясно говорит, что козни и суровые замыслы Тирян против Израильтян останутся бездейственными, и что напротив, беда постигнет обидчиков их и они подвергнутся таким же бедствиям, потому что наказание падает на головы совершивших беззаконие в полном соответствии с их виной. Как они брали детей Иудейских и отдавали их торговцам рабами, повелевая уводить их в далекую страну, так, говорит, и их дети будут продаваемы рукою Иуды. А что это непременно сбудется, — в этом он удостоверяет, говоря: «яко Господь глагола»; а что Бог говорит, то никогда не останется тщетным. Поэтому и Христос сказал: «словеса моя не мимо идут» (Мф. 24:35). Таков исторический смысл изъясняемых слов. Если же кто решится вникнуть в духовный смысл и насытиться сокровенными мыслями, тот пусть подумает о том, что и чада еллинские, надмеваемые мнимой мудростью, и еретики, воображающие, что они хитросплетенными изобретениями лжи достигают для себя чего-либо, некоторых из простодушнейших удаляют от правой и беспорочной веры, которую они имели в Бога, и как бы накрывая их сетями обмана и подвергая их участи военнопленных, уводят их весьма далеко от пределов истины. Но Господь всяческих делает бесплодным их злоухищрение и освобождает введенных в обман, и детей тех, которые ввели в заблуждение чрез науку, приводит к Иудеям. Под сими можно разуметь самих божественных учеников, и тех, которые говорят о таинстве Христа. Освобождая от заблуждения тех, они возвращают их в прекрасное и вожделенное рабство, то есть, рабство Христу, и их как бы пленников похищают, переселяя их в свое собственное настроение чувствований и мыслей, которое весьма далеко отстоит от настроения тех. Поистине великое расстояние оказывается между расположением святых и расположением тех. Также и о Христе говорится, что обращенных от еллинского заблуждения к познанию истинного Бога Он уводит как бы пленниками; ибо Давид сказал: «возшел еси на высоту, пленил еси плен: приял еси даяния в человецех» (Пс. 67:19).

Толкование на группу стихов: Иоил: 3: 8-8

Савеи. Савеи, которые упоминаются в Писаниях, относятся к трем группам. Первая группа из Савы (совр. Йемен), района с высокой степенью урбанизации, который на тот период был вполне цивилизованной страной (3 Цар. 10). Там было обнаружено много надписей. Савеяне (савеи) также жили в Эфиопии (Ис. 43:3). В Иов. 6:19 Савея отождествляется с Фемой на севере Аравии и, вероятно, с Савой на ассирийских надписях Тиглатпаласара III и Саргона II в конце VIII в. до н. э. О каких именно савеях идет речь здесь, точно неизвестно, хотя большинство комментаторов предпочитают первый из указанных вариантов.

Толкование на группу стихов: Иоил: 3: 8-8

продадут их Савеям. Т.е. купцам и работорговцам из далекой Савы (3 Цар. 10,1-13; Иер. 6,20).

Толкование на группу стихов: Иоил: 3: 8-8

В наказание за продажу Иудейских пленников, врагам Иуды угрожается продажею их в рабство савеям. Страна савеев или Шева, славившаяся благовонными веществами, золотом и драгоценными камнями (Ис. 60:6; 3 Цар. 10:1; Пс. 71:15), ведшая обширную торговлю, находилась в счастливой Аравии, у берегов Красного моря. LXX евр. lischevaim (савеянам) принят за мн. ч. от schevi плен, а перевели εὶς αὶχμαλωσίαν, отсюда в слав.: «в плен, в страну далече сущу». Слова пророка в Иоил. 3:7-8 могут быть понимаемы в общем смысле о возвращении рассеянных иудеев в отечество и о господстве их над врагами (Генгстенберг). Но возможно видеть осуществление пророчества Иоиля и в тех завоеваниях земли филистимской, которые совершены были иудеями при Озии и Езекии (2 Пар. 26:6 сл., 4 Цар. 18:9), а также в послепленное время, и именно в эпоху Маккавеев (1 Мак. 10:86, 1 Мак. 11:60).
Preloader