Книга пророка Иезекииля, Глава 7, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Иез: 7: 8-8

Если мы будем считать от пятого года переселения царя Иехонии до девятого года царствования Седекии, когда пришел Навуходоносор и осадил Иерусалим, то будет три промежуточных года. Поэтому справедливо говорится: теперь вскоре изолью на тебя ярость Мою. Я не буду предрекать тебе того, что впоследствии имеет прийти, и не буду угрожать тебе тем, что последует в далеком будущем: Я теперь совершу над тобою ярость Мою. Эта ярость и гнев являются не без правосудия, а для того, чтобы обратить пути твои на главу твою и заставить тебя почувствовать все мерзости твои. Но мы можем и относительно последнего пленения сказать, что после умерщвления Христа, когда пришел им конец и пробудился против них грех, то исполнилось написанное: теперь постиже на них гнев до конца (1 Фес. 2:16). Когда Иерусалим был окружен Титом и Веспасианом и настало опустошение его и исполнилось сказанное: се оставляется вам дом ваш пуст (Мф. 23:38); тогда они были судимы по путям своим и богохульствам, в которых они отреклись от Господа, и почувствовали ярость Божию и получили по злодеяниям своим, чтобы храм оставался разрушенные до скончания мира.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 10. Киев, 1886. С.81-82. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 17.)

Толкование на группу стихов: Иез: 7: 8-8

"Скоро". Именно через 3 года. "Не предсказываю тебе будущего и не угрожаю далеким" (блаж. Иероним). LХХ букв. с евр. "изблизу", т. е. весьма скоро; только здесь. Ст. 8 = ст. 3.

Толкование на группу стихов: Иез: 7: 8-8

Прииде время, говорит Бог, приближися день, не с молвою, ниже с болезнми. (8). Ныне изблизу излию гнев Мой на тя, то есть, отсрочки наказание не будет; напротив того пришло, настало время оного. Потом снова описывает, как понесут наказание за неправды свои, и вскоре за тем присовокупляет к сказанному:
Preloader