Книга пророка Иезекииля, Глава 5, стих 1. Толкования стиха

Стих 17
Стих 2

Толкование на группу стихов: Иез: 5: 1-1

Ты же сыне человечь, возми себе меч остр; и возложи его на главу твою, и на браду твою, и возми превес весов, и размериши я на три части. Волосы, выросшие во время твоего затворничества, раздели на три части, взвесив на весах; одну часть сожги среди города; и это изображает тех Иудеев, которые будут в святилище, когда храм загорится.

Толкование на группу стихов: Иез: 5: 1-1

(ст. 1-4) Вместо трех частей головных и других волос, из которых одна сожигается посреди города, другая изрубается мечом в окрестностях его, третья рассеивается по ветру, из которой немного берется и завязывается в край одежды, и еще несколько из третьей части бросается в огонь, из которого выходит пламя на весь дом Израилев, LХХ перевели четыре части. И сказав: четвертую часть сожжешь огнем посреди города, и четвертую изрубишь мечом в окрестностях его и четвертую развеешь по ветру, они, так как у них оставалась еще четвертая часть, прибавили от себя: и четвертую часть возьмешь и сожжешь ее посреди города, как будто бы эта не одна и та же с первою и как будто бы не тоже он сказал в первой, что и в прибавленной. Поэтому и далее Господь сам изъяснил чрез пророка таинственные волосы, сказав: третья часть у тебя умрет от язвы и погибнет от голода среди тебя, указывая на то, что огонь означает голод и язву, и третья часть у тебя надет от меча в окрестностях твоих, изображая умерщвления извне и войны. ///Третью же часть твою, говорит, развею по всем ветрам//, указывая на тех, которые будут отведены в плен. Вслед за ними, говорит, Он обнажает или направляет меч свой, чтобы пленение не было последним из зол, и берет из самых рассеянных и плененных и завязывает в краю одежды Своей тех, которые из плена возвратятся в Иерусалим, и из них также берет некоторую часть, и истребляет огнем и пламенем, указывая на македонян, под властию которых жители Иудеи и в особенности Иерусалима претерпели тяжкие бедствия. Что же касается выражения из него, то есть из народа иудейского, или по Семидесяти из нее, чтобы можно было подразумевать город Иерусалим1, выйдет огонь на весь дом Израилев, то сюда относится история Маккавеев, повествующая, что некоторая часть иудеев предалась Антиоху Епифану и побуждала его к преследованию народа, и многое другое, что описывается в этой истории и в книгах Иосифа, в особенности из времени несогласия между Гирканом и Александром, давшими повод Гнею (или консулу) Помпею взять Иерусалим и подчинить римской власти, и затем при Тите и Веспасиане город был взят, а храм разрушен. Чрез пятьдесят же лет, при Элия Адриане город был сожжен и истреблен до основания, так что потерял даже прежнее имя. Но как волосы и борода служат признаком красоты и мужественности, которые если бреются, то является безобразное обнажение, и крайнюю и, так сказать, омертвелую часть всего тела составляют головные и другие волосы: так Иерусалим и народ его, омертвев и отделившись от живого тела Божия, предается голоду, и язве, и умерщвлению, и мечу, пленению и рассеянию. Некоторая часть из этого рассеяния завязывается под образом волос в краю одежды, чтобы еще некоторые часть была предана сожжению, откуда беспредельное и почти все опустошающее пламя выходит на весь дом Израилев.

Примечания

    *1 Город Иерусалим в греческом и латинском языке рода женского, а не мужеского.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 10. Киев, 1886. С.58-60. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 17.)

Толкование на группу стихов: Иез: 5: 1-1

Бритва брадобрея. В некоторых переводах исходное древнееврейское слово переводится здесь как «меч». В угаритском языке это слово обозначает острый инструмент для разрезания жареного мяса. «Бритва» достаточно точно передает смысл этого термина. Выбор слова «меч», вероятно, был продиктован использованием меча вавилонянами, чтобы осрамить и поразить Иерусалим.

Толкование на группу стихов: Иез: 5: 1-1

возьми себе острый нож. Бог запретил мужчинам в Израиле брить бороду и подстригать волосы на голове (Лев. 19,27). Эта заповедь была затем специально подтверждена для священников (Лев. 21,5). Сбривая бороду, мужчина навлекал на себя позор (2 Цар. 10,4.5; 1 Пар. 19,5; Ис. 7,20; 50,6). Впрочем, такой поступок мог быть также знаком глубокого траура (1 Езд. 9,3; Ис. 15,2; Иер. 7,29; 41,5; 48,37).

Толкование на группу стихов: Иез: 5: 1-1

Пророк должен теперь представить исход осады Иерусалима, причем он сам опять выступает представителем осажденного города, а волосы его - жителей. Он сбривает волосы на бороде и голове и т.о. символизирует позор (ср. 2 Цар. 10:4, 5, ввиду чего бритье было запрещено священникам Лев. 21:5) и опустошение (Ис. 7:20 и д.), а тем, что пророк сбритые волосы уничтожает различным способом, он представляет способы, которым Господь совершит свой суд над населением Иерусалима и Иудеи. - “Возьми себе острый нож”, слав. точнее “меч”, “Уже тем, что пророк пользуется вместо бритвы мечом, указывается в чем будет дело” (Сменд). - “Бритву брадобреев возьми себе”, т. е. в качестве настоящей бритвы возьми меч; слав. “острее паче бритвы”. Слово “брадобрей”, “галав”, более нигде не употребленное в Ветхом Завете (корень его - арабский), свидетельствует, что во времена Иезекииля была уже эта профессия. Сбритые волосы развешиваются на весах, в знак особой точности Божия предопределения на 3 равные части. По LXX волосы развешиваются на 4 части и первой участи подвергаются две части; это, начиная с блаж. Иеронима, признают недосмотром переписчиков; м. б. первоначально под четвертою частью разумели сожженные волосы из завязанных в одежду (см. ст. 3), а после удвоили первую часть.

Толкование на группу стихов: Иез: 5: 1-1

И ты сыне человечь, возми себе мечь остр, как бритву стригущаго1 и притяжи его себе, и возложи на главу твою, и на браду твою: и возми превес весов, и размериши я. Меч дает разуметь карательную силу, отъятие волос на голове и бороде – лишение благолепия, а превесы и весы – правдивость Божия приговора; потому что в неизследимых судах Божиих все бывает строго взвешено.

Примечания

    *1 Слав. паче бритвы стригущего.
Preloader