Книга пророка Иезекииля, Глава 38, стих 7. Толкования стиха

Стих 6
Стих 8

Толкование на группу стихов: Иез: 38: 7-7

«Готовься и снаряжайся». Иронический совет: он все равно погибнет. – «Будь им вождем». Все здесь названные народы не подданные Гога, а только находятся под его командой; отсюда и несколько необыкновенное выражение. Но евр. мишмар значит собств. «знамя». LXX: «и будеши Ми в преднюю стражбу», προφυλακτην, авангард (Бертолет): «резерв», смысл, подтверждаемый след. стихом.

Толкование на группу стихов: Иез: 38: 7-7

По возвращении из Вавилона, как говорят иные учители Церкви, народы сии ополчались на Иудею: и толкование cиe согласно и с пророчеством; ибо Пророк говорит: приидиши на землю, низвращенную от меча, то есть, избавленную от врагов и освобожденную от плена, и присовокупляет: собран от язык на землю Израилеву, яже бысть пуста весьма. Сказывают же, что во время военачальства Зоровавелева народы сии истреблены, и военные добычи употреблены на строение храма Божия, потому что Иудеи, люди бедные и пленники, не изобиловали деньгами. Вероятно же соседи, завидуя благосостоянию Иудеев, наняли против них сии народы. А что препятствовали они построению храма, обманывая, то начальников областей, то царей персидских, свидетельствует о том писание Ездры. Пророк присовокупляет к сему: И тии от язык изыдоша и вселятся с миром ecи тии. Из сего явствует, что нашествие сих народов было вскоре по возвращении из плена; ибо говорит Бог: и тии от язык изыдоша, и вселятся с миром.

Preloader