Книга пророка Иезекииля, Глава 37, стих 9. Толкования стиха

Стих 8
Стих 10

Толкование на группу стихов: Иез: 37: 9-9

Дух и ветер, о которых здесь идет речь, обозначаются в греческом тексте одним и тем же словом (πνεῦμα), но с разными значениями. Под духом, имеющим придти от четырех ветров, разумеется не ветер (нескладно выходило бы: приди ветер от четырех ветров), но животворящая сила Духа Божия. Духом Святым не только все приведено к бытию, но и поддерживается в бытии. Послеши Духа Твоего и обновиши лице земли. Дух Божий, все наполняющий Своим присутствием и силою (вся исполняяй), не имеет нужды для проявления Своей власти и силы переходить с одного места на другое, ибо на всяком месте владычество Его. Посему если Он призывается придти от четырех ветров, т. е. от четырех стран света (севера, юга, востока и запада), это не то значит, что Он Сам должен совершить Свое движение, а то, что, по манию Его, души умерших, где бы ни находились, должны собраться на поле покрытое бездушными телами и одушевить их.

Толкование на группу стихов: Иез: 37: 9-9

Посему пророк пророчествует духу и говорит: так говорит Господь Бог: от четырех ветров приди, дух, то есть от четырех стран мира, чтобы второе творение, то есть воскресение мертвых, было оживотворено чрез дуновение духа, подобно тому как и при первом творении человека Бог вдуну в лице его дыхание жизни, и бысть в душу живу (Быт. 2:7); когда он вошел в тела человеческие, то они тотчас ожили и стали на ноги свои. Посему и воскресение мертвых называется большим собранием или церковию и, как стоит в еврейском, великим полчищем, и в это время исполняется написанное: послеши духа Твоего и созиждутся, и обновиши лице земли (Пс. 103:30)

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 11. Киев, 1882. С. 134. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 19.)

Толкование на группу стихов: Иез: 37: 9-9

изреки пророчество духу. Ср. Быт 2,7.

Толкование на группу стихов: Иез: 37: 9-9

Стихи 1–10 содержат видение оживления сухих костей, а стихи 11–14 – объяснение видения. В видении Господь вывел пророка в поле, полное человеческих костей: кости были «весьма сухие», то есть принадлежали давно умершим людям, были обнажены от плоти и иссохшие. Господь обвел пророка вокруг поля и спросил его: «оживут ли кости эти?» Пророк ответил: «Ты, Господи Боже, знаешь это». Тогда Господь велел пророку проречь на кости, чтобы они ожили. И вот по слову пророка поднялся шум: кости стали соединяться каждая к составу своему и покрылись жилами, плотью и кожей, только духа не было в них. Господь повелел вторично пророку проречь о духе. По слову пророка дух вошел в мертвые тела, они ожили и вот встало на ноги великое полчище (1–10).


Источник

Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.

Толкование на группу стихов: Иез: 37: 9-9

Действие описывается во всех своих отдельных моментах, чем усиливается впечатление от чуда. Пророк должен еще раз проречь, чтобы дух вошел в тела, хотя это сделано уже в Иез. 37:7, ср. Иез. 37:5, 6. Этим хорошо отмечается вся бездна, которая лежит между одушевленным творением и бездушным. Если дух по Иез. 37:6 дается Богом, а здесь сам входит в тела, то в этом нет противоречия, так как и здесь он подчиняется воле Божией. Но все же Дух здесь по сравнению с Быт. 2:7, которое тут явно имеется в виду, является более самостоятельным деятелем; он представляется наполняющим весь мир, составляя как бы его дыхание, которое в человеке только как бы индивидуализируется. Это дыхание, конечно, должно иметь отношение к Духу Св., именно производиться им. Отсюда понятно, что оно входит в тело по проречению пророка, глаголющего тоже Духом Св. Такова сила слова Божия даже в устах человека; какова же должна была она быть в устах Сына, Слова Божия! (Тр.). Дух приходит “от четырех ветров”, т. е. со всех концов земли, в чем была надобность в виду множества убитых. Здесь кроме того намек и на собрание Израиля, рассеянного по всем “4 ветрам” по Иез. 5:10; Иез. 12:14; Иез. 17:21. В евр. получается двойное руах (“ветров” и “дух”), чего можно было бы избежать, но такое выражение должно быть намеренно, так как дыхание жизни в порыве ветра находить конкретное выражение. - “Убитых”. Впервые узнаем о костях, что они были от убитых, а не просто умерших. Но это в ранее само собою разумелось: поле с таким множеством костей на поверхности земли могло быть только полем битвы.

Толкование на группу стихов: Иез: 37: 9-9

Cиe слово научает нас, что все легко для Божией силы, и все в руке Божией. Ибо сказано: в руце Его душа всех живущих (Иов. 12:10). Посему повелевает Бог Пророку приказать душам, где бы они ни были, возвратиться и вселиться в тела свои.

Толкование на группу стихов: Иез: 37: 9-9

Обратитесь назад и припомните пророчество Иезекииля о поле, полном костей человеческих. Помните, как по слову его совокуплялись кости к костям, как они потом покрывались жилами, плотью и кожею, но духа не было еще в них. И сказано было Пророку: прорцы о Духе; и прорекох, — говорит, — и все ожило. — Сие поле костей есть образ падшего человечества, которое, в отдалении от Бога, не имело в себе жизни и было без духа, как говорит Апостол.

Источник

В день Пятидесятницы.
Preloader