Книга пророка Иезекииля, Глава 33, стих 32. Толкования стиха

Стих 31
Стих 33

Толкование на группу стихов: Иез: 33: 32-32

32  «И будеши им яко глас пе́снивца». Иудеи будут слушать слова твои, как сладкогласную песнь, станут услаждаться вещаниями твоими, как приятными звуками лиры, но когда постигнут их бедствия и конечное наказание, тобой предвозвещаемые, тогда узнают, «яко ты пророк бе среде их» .

Толкование на группу стихов: Иез: 33: 32-32

Действительно, они были ленивы и беспечны и даже на краткое время не прилагали спокойно слуха своего к чтению законов. Выражая это, один пророк, живший в Персии, говорил: «ты для них — как забавный певец с приятным голосом».

Источник

Толкование на Псалом 49

Толкование на группу стихов: Иез: 33: 32-32

Забавные песни. Любовные (эротические) песни издавна были источником развлечения для городских жителей. Странствующие певцы посещали разные города, развлекая людей. Многие из этих песен были записаны на клинописных табличках. Так, например, некоторые разделы эпоса о Гильгамеше вполне могли распеваться жителями древнего Шумера подобно тому, как «Илиада» и «Одиссея» Гомера сначала исполнялись странствующими певцами и только спустя столетия были записаны. Любовные песни были связаны с ритуальными свадебными текстами (литургия по Думузи) в шумерскую эпоху, а в Египте они приобрели популярность во второй половине 2–го тыс. до н. э. (18–я и 19–я династии). Здесь звучит суровое обвинение народа, воспринимающего миссию посланника Бога как простое развлечение.

Толкование на группу стихов: Иез: 33: 32-32

ты для них - как забавный певец с приятным голосом. Хотя теперь на Иезекииля перестали смотреть как на человека, только произносящего пословицы (см. ком. к 20,49), все же большинство изгнанников видело в нем не более чем источник развлечения.

Толкование на группу стихов: Иез: 33: 32-32

В конце главы пророк обличает тех, кто слушает его речи из-за любопытства, не заботясь о нравственном исправлении. Из этих стихов видно также, какой популярностью пользовался пророк у изгнанников.


Источник

Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.

Толкование на группу стихов: Иез: 33: 32-32

«Забавный певец» – евр. шир агавим, соб. песнь любви, наиболее приятная, небезызвестная евреям (Пeсн; Ис. 5:1). LXX общее: «глас песнивца», φωνη ψαλτηριον, Вульг. carmen musicum. – «С приятным голосом и хорошо играющий» – редкое и особенно восхитительное соединение: природного голоса и хорошей музыки; слав. «сладкогласного благосличнаго» (ευαρμοστου) – с хорошим голосом и хорошей постановкой его. Пророк, следовательно, слыл неплохим оратором. Кроме своих риторических красот, речи пророка стали для народа приятной музыкой и по своему утешительному содержанию. – «Слушают слова твои» – рефрен; ст. 31.

Толкование на группу стихов: Иез: 33: 32-32

И будеши им яко глас песнивца сладко гласнаго благосличнаго, то есть, как слушающие какой-либо орган, издающий стройный звук, получают от сего удовольствие, а не познание самых звуков; так и слова твои, Пророк, услаждают один их слух, но не смягчают душу, живущую в лукавстве. Ибо и сие присовокупил Бог. И услышат глаголы твоя, и не сотворят их: понеже лжа во устех их. Но, не веря теперь, когда увидать исполнение пророчества, опытом удостоверятся; ибо сказано:
Preloader