Книга пророка Иезекииля, Глава 32, стих 23. Толкования стиха

Стих 22
Стих 24

Толкование на группу стихов: Иез: 32: 23-23

(17) Бысть слово Господне, глаголя: (18) восплачися о крепости египетстей. И сведут людей его в глубину земную с нисходящими в пропасть. (22) Тамо Ассур и весь сонм его, окрест гроба его. И, желая показать, что такие жестокие бедствия постигли Египтян за сынов Израилевых, Пророк присовокупляет: (23) иже даша страх свой на земли живых, т.е. в Иерусалиме, который называется землею живых, потому что в нем возвещен закон, который проповедует о горней жизни в Бозе, и научает ей.

Толкование на группу стихов: Иез: 32: 23-23

Начинается исчисление народов, находящихся уже в преисподней, конечно неполное; выбраны недавно сошедшие или только сходящие со всемирной сцены; взято священное число 7. Порядок исчисления не следует ни времени гибели, ни степени значения, а скорее географический; сначала северные: Ассур, Елам, Мешех и Фувал (мидяне); затем южные (Енот), наконец западные и крайний север (ст. 30). - “Ассур” погиб в 608-607 г. до Р. Х. со взятием Ниневии Набополассаром вавилонским и Киаксаром мидийским (Соф. 2:13; Наум. 2:3), назвав первым, может быть, как самый значительный враг Израиля. - “Полчища его” евр. кагал, тогда как о других народах (Еламе и т. д.) гамон множество, может быть в знак особой многочисленности подчиненных Ассуру народов. - Гроб, могилу мы представляем себе как место на земле; для еврея представления о могиле и шеоле; (аде, подземном мире) часто почти совпадают (ср. напр. Ис. 14:11). Шеол, как показывает настоящее место, - большая могила, в которой соединено множество могил; представляется дело так, что в аде все гробы мира соединены. Но хотя шеол мыслится приблизительно, как большое кладбище, души и вне своих могил имеют обращение. Представление, приятно поражающее своею непосредственностью, конкретностью, живою связью с действительностью, отсутствием какого-либо умствования о том, о чем бесполезны умствования (о загробной жизни, которую никакие усилия земного ума представить не могут, потому что она происходит не в условиях земного существования). - Гроб царя или господствующего народа окружен (“вокруг него”) гробами его воинов и подданных. Замечательно, что по взгляду пророка и в загробном мире каждый народ живет вместе сам по себе, толпясь множеством своих гробов около одного гроба своего царя или вождя. - “В самой глубине преисподней” - или по древности этого народа, по давности сошествия в ад, или потому что глубина падения соответствует высоте, с которой падают. - “Те, которые распространяли ужас на землю живых”. Это указывает не столько в качестве причины загробного осуждения (ср. ст. 32.; Иез. 26:17), сколько для усиления мысли о жалкой бедственности теперешнего положения Ассура - на дне ада. - Ст. 23 заключает в себе много повторений (дуплетов) из ст. 22, почему с правом большинство кодексов LXX читают в нем только последнее предложение, а выражение “в глубине преисподней” переносят в середину 22 ст. и ставят пред словами: “вокруг него гробы их”.

Толкование на группу стихов: Иез: 32: 23-23

Тамо Ассур и весь сонм его, в cu язвении тамо дашася: и гроб их во глубине пропасти, и бысть сонм его окрест гроба его, то есть, кто был пресловутее царя ассирийского? Однако же и он приял конец жизни, и все его воинство участвовало в его кончине. Вси язвении падшии мечем, (23) иже даша гробы их в стегнех рва. Так наименовал вид их гробниц, потому что они продолговаты, и походят на бедра. И бысть сонм его окрест гроба его, ecu m и u язвении падающии мечем. Ибо подобно царю своему и они подверглись избиению и умерщвлены при его гробнице. И сие, говорит Бог, потерпели мужи, видевшие страх свой на земли жизни. Однако же все они, и устрашавшие и устрашаемые, примут, как сказано, посрамление свое с низводимыми в пропасть; потому что лишившись прежней славы, со стыдом кончат жизнь, быв умерщвлены подобно тем, которых умерщвляли сами. Потом перечисляет памятники по народно.
Preloader