Книга пророка Иезекииля, Глава 30, стих 12. Толкования стиха

Стих 11
Стих 13

Толкование на группу стихов: Иез: 30: 12-12

Продажа земли. В Древнем мире продажа не означала «получение денег», как это подразумевают современные экономические отношения. Скорее речь шла о передаче собственности. Аккадский глагол «продавать» означает также «давать». Руф. 4:3–5 обнаруживает такую же гибкость терминологии, связанной с куплей–продажей. Поэтому здесь неуместно спрашивать, что Яхве получает взамен. Суть не в этом. Бог просто передает право владения землей от Египта Вавилону.

Толкование на группу стихов: Иез: 30: 12-12

Реки” - евр. йеорим, т. е. Нил и рукава его (сл. Иез. 29:3). Иссушение рукавов Нила для Египта равняется полной гибели страны. Угроза не имеет прямой связи с ходом мысли.

Толкование на группу стихов: Иез: 30: 12-12

Аз Господь глаголах, то есть, предам Египет жесточайшим из всех народов, Вавилонянам, так что вся земля их наполнится убийствами, и реки опустеют, по истребление жителей. Сказано: отдам землю в руце злых, вместо предам. И это согласно со сказанным прежде, а именно, порабощение Египтян дам Навуходоносору в награду за труды, понесенные при осаде Тира. Потом предсказывает Бог, что мерзости египетские, то есть исполненные мерзости идолы, сокрушены будут врагами.
Preloader