Книга пророка Иезекииля, Глава 26, стих 7. Толкования стиха

Стих 6
Стих 8

Толкование на группу стихов: Иез: 26: 7-7

Ибо так говорит — Господь: вот Я приведу на Тир (или: на тебя, Сор) от севера Навуходоносора, царя вавилонского, царя царей, с конями, и колесницами, и всадниками, и многочисленным сборищем и народом. Дочерей твоих, которые на поле, он истребит мечом, а тебя окружит укреплениями, и насыпет вал вокруг, и поднимет против тебя щит, и устроит осадные машины и тараны против стен твоих и разрушит башни твои оружием своим. От множества коней его покроет тебя пыль их, от шума всадников, и колес и колесниц потрясутся стены твои, когда он будет входить в ворота твои, как входят в разбитый город (или: как входящий в город с поля). Копытами коней своих он истопчет все улицы твои, народ твой побьет мечом и знаменитые кумиры твои падут на землю (или: опору силы твоей повергнет на землю). Они разграбят (или: он разграбит) богатство твое, расхитят товары (negotitiones) твои и разрушат (или разрушит) стени твои и разорят (или разорит) красивые (или вожделенные) домы твои, а камни твои, и дерево твое и мусор (рulverem) твой бросят среди вод (или выбросит в средину моря). И положу конец множеству пения (или песней) твоего (или музыки твоей), и звук цитр твоих (или звук органов твоих) не будет более слышен. И сделаю тебя вполне гладкою (или голою) скалою. Ты будешь местом для сушки сетей и не будешь вновь построен, ибо Я, Господь сказал это, говорит Господь Бог. Оба издания я соединил по обычаю вместе, и в чем они разнятся, это я присоединил сбоку, заботясь о краткости книг. Итак, сказав: Я подниму на тебя многие народы, как поднимается волнующееся море, и Тир будет на расхищение народам, он затем яснее изображает, что Господь приведет с севера Навуходоносора, царя вавилонского, царя царей, с конями и колесницами и с бесчисленною толпою войска, который сперва разрушит подвластные Тиру на морском берегу города и крепости, а потом будет осаждать Тир, и окружит его войском, и валом, и укреплениями и с осадными машинами (или щитами) и таранами нападет на стены и разрушит их, и столь многочисленны будут всадники его, что от пыли конницы и от шумных криков войска, и стука колес и ржания коней будут дрожать основания города, и так будет входить в город по разрушении стен, как входят без опасения в город с поля, и столь безопасным будет победоносное войско, что копытами коней будут истоптаны улицы Тира, и весь народ будет поверженным среди города и кумиры, бывшие некогда знаменитыми, или все, бывшее там (universa substantia), будет низвержено на землю, и ничего из прежних богатств не останется в завоеванном городе, но вместе с стенами будут разрушены также красивые домы, и столь велика будет жестокость победителей, что дерево и камни, оставшиеся от пожара, будут выбрасываться в средину моря, и или Навуходоносор или сам Господь положит конец ликованию в городе, которое прежде выражалось в песнях и музыке, и разрушенный до основания он будет местом для сушки сетей. Следующие же затем слова: не будешь вновь построен, по-видимому, возбуждают вопрос: как же будет построен тот город, который мы видим теперь, как наиболее известный и красивый в Финикии? На этом основании некоторые утверждают, что Тир претерпит это в последнее время и что после того он не будет вновь построен. Но как они могут удержать лицо Навуходоносора, тем более, что мы далее читаем о Навуходоносоре, что он завоевал Тир и не получил вознаграждения за свой труд, и что ему отдается Египет, потому что он исполнял определение Божие при завоевании Тира? Они говорят, что они читали истории греческие, и финикийские и в особенности Николая Дамасского и других иноземцев, которые противоречат этому повествованию, и что они ничего не нашли относительно завоевания города Тира халдеями. Но мы можем доказать, что в писаниях говорится о многих таких событиях, о которых не упоминается в греческих книгах, и что нам не должно полагаться на свидетельство тех, вероломства и лживости которых мы гнушаемся. Поэтому слова: не будешь вновь построен можно понимать в том смысле, что он не будет более царствовать над народами и иметь собственного управления, какое он имел при Хираме и прочих царях, но будет подчиняться или халдеям, или македонянам или Птоломеям и наконец римским правителям. Но для всякого несомненно, что в таинственном смысле под приходящим от северного ветра Навуходоносором, царем вавилонским, разумеется диавол, который хотя служит самым суровым и неблагоприятным (собств. левым, sinister) ветром, однако называется благоприятным (собств. правим, dexter), присвояя себе уважаемое имя (nomen dignitatis), и он есть царь царей и всех царств, которые он показал Господу и сказал Ему: сия вся мне преданы, которые Тебе дам, аще пад поклонишимися (Мф. 4:9). Он имеет коней и колесницы, о которых написано: лож конь во спасение (Пс. 32:17) и: воздремаша вседшии на кони (Пс. 75:7), и в другом месте: коня и всадника вверже в море (Исх. 15:1). .

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 10. Киев, 1886. С.365-369 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 17.)

Толкование на группу стихов: Иез: 26: 7-7

Осада Тира Навуходоносором. Поданным Иосифа Флавия, осада Тира вавилонянами продолжалась тринадцать лет (ок. 586–573 гг. до н. э.). В одном вавилонском тексте утверждается, что Навуходоносор сам принимал в ней участие. Очевидно, эта длительная осада завершилась договором, который предусматривал увод в вавилонский плен всех представителей тирского царского дома. Хотя тирскому царю было разрешено остаться дома, он находился под надзором вавилонского должностного лица. Длительная осада Тира значительно подорвала его былую мощь.

Толкование на группу стихов: Иез: 26: 7-7

Я приведу против Тира... Навуходоносора. Вскоре после падения Иерусалима Навуходоносор приступил к осаде Тира. Материковая часть города пала быстро, в 585 г. до Р.Х., но островная отражала приступы вавилонской армии в течение тринадцати лет - до 572 г. до Р.Х. (ср. 29,17.18).

Толкование на группу стихов: Иез: 26: 7-7

“Против Тира”. LXX: “на тя Сор”. - “Навуходоносора”. По евр. “Небукадрецар”, как и везде у Иезекииля (Иез. 29:18 и д. Иез. 30:10) и Иер. 21:2 - Иер. 27:5; Иер. 29:31 вместо более употребительной позднейшей формы “Небукаднецар” (Иер. 27:6; Иер. 29:3; 4 Цар. 24:1 и д. 1 Езд.; Неем.; Есф.; Дан.; Пар), но менее верной: по-вав. Набу - кудурри - уссур = “Небо, охраняй венец”. - “От севера”, как представляется нашествие Навуходоносора и в Иер. 1:13, 14; Иер. 4:6; Иер. 6:1, 22; Иер. 10:22. Едва ли имеется в виду Ривла, где была тогда военная квартира Навуходоносора (4 Цар. 25:21; Иер. 52:9). - “Царя царей”. Титул, принятый вавилонскими царями (Дан. 2:37), должно быть в виду множества вассальных царей (Ис. 10:8) и перенятый от них персидскими (1 Езд. 7:12), может быть в замене и усиление титула “великий царь”, который имели уже ассирийские цари (Ис. 36:4; 4 Цар. 18:28). В данном месте, как и других, Сам Бог устами пророка как бы санкционирует этот титул, потому что только Бог и мог дать власть этому царю над другими царями. Но по полному праву такой титул принадлежит только Сыну Божию, который и принял его, когда земные цари ясно показали, что они злоупотребляли столь великою прерогативой (1 Тим. 6:15; Откр. 17:12-14; Откр. 19:15-16). - “С многочисленным народом” слав. сильнее: “собранием многих языков зело”.

Толкование на группу стихов: Иез: 26: 7-7

Сей дщери твоя на поли мечем избиет, и приставит на тя стражбу, и оградит тя, и окопает тя ровом, и сотворит окрест тебя острог, и обставит оружием, и копия своя прямо тебе поставит. Стражбою называет укрпления, какие имели обычай строить наступающие враги, чтобы можно было расхищать, что вне осажденного города, и доводить до крайности осажденных оскудением необходимых припасов. Словом: ограждать означает построение врагами стен совне. Присовокупляет же, сказано, к сему ограждение остроги, рвы, насыпи, чтобы никто не осмеливался выйти, и удобно было метать в город всякого рода стрелы.
Preloader