Книга пророка Иезекииля, Глава 19, стих 5. Толкования стиха

Стих 4
Стих 6

Толкование на группу стихов: Иез: 19: 5-5

После сего говорится о царе Иехонии: и взя мати иного от львичищ своих, и львом учини его.

Толкование на группу стихов: Иез: 19: 5-5

См. комм. к Иез. 19:1

Толкование на группу стихов: Иез: 19: 5-5

“Увидела, что надежда ее пропала”. - надежда, которую имели в Иудее на возвращению Иоахаза из египетского плена. - “Другого из львенков своих”. По одним, под вторым львенком пророк разумеет Иехонию, по другим - Седекию. Тот и другой отведены в плен в Вавилон (ст. 9); следовательно, тот и другой может разуметься здесь. Не может разуметься Иоаким, потому что он умер в Иудее. Из двух царей Иехонии и Седекии пророк скорее мог иметь в виду здесь Иехонию, потому что он с ним отведен был в плен и на его потомство возлагал большие надежды (Иез. 17:22-24); по Иез. 17 гл. Иехония истинно израильский последний царь, тогда как Седекия - только вавилонский вассал. С другой стороны, если под львицей разумеется Хамуталь, мать Иоахаза, то под вторым львенком может разуметься только другой сын ее - Седекия; описание 9 ст. тоже более относится к Седекии. Седекия ли или Иехония разумеются под вторым львенком, возникает вопрос, почему опущен Иоаким. Пророк не имел намерения дать полного исторического очерка, а хотел указать Седекии в числе его предшественников предупреждающе примеры. Едва ли пророк мог во образе первого львенка объединить судьбу Иосии (смерть в сражении при Мегиддо) и Иоахаза (оба пострадали от фараона), а во втором судьбу Иоакима и Иехонии (потерпели от Навуходоносора. Сменд): 3b не идет к Иосии. - “И сделала его молодым львом” - царем.

Толкование на группу стихов: Иез: 19: 5-5

Сим изобразил Пророк Иехонию, сына Иоакимова; потому что ведет речь о сделавшихся пленниками и приявших конец жизни на чужой стороне; почему в настоящем случае не упомянул об Иоакиме, который умерщвлен в Иерусалиме. — Итак кратко выразился о беззаконии Иехонии, который, царствовав три месяца с немногими днями, наполнил город несправедливыми убийствами. А что разумеет здесь не Иоакима, a Иехонию, свидетельствует о том присовокупляемое. Ибо сказано:
Preloader