Книга пророка Иезекииля, Глава 16, стих 44. Толкования стиха

Стих 43
Стих 45

Толкование на группу стихов: Иез: 16: 44-44

(Ст. 44—45). Вот всякий, кто говорит обыкновенно поговоркою, будет применят ее к тебе, говоря: какова мать, такова и дочь ее. Ты дочь матери своей, бросившей мужа своего и детей своих, и ты сестра сестер своих, бросивших мужей своих и детей своих LХХ: Это все то, что сказали против тебя в притче, говоря: какова мат, такова и дочь. Ты дочь матери своей, отвергшей мужа своего и детей своих, и это сестры сестер твоих, отвергшие мужей своих и детей своих. После перечня (κατάλογοv) пороков и вразумления (или вразумлений) Иерусалима, чрез которое он обращается ко спасению, применяется к нему весьма употребительная в народном языке поговорка (рroverbium) или, как перевели LХХ, притча (раrabola): какова мать, такова и дочь. Мать же Иерусалима, как и выше и далее написано, называется хеттеянкою, что означает безумствующую или обращающую в безумие, чрез что указывается на возбуждения мира сего, увлекающие плененную душу к погибели я разлучающие с мужем своим (без сомнения, говорится о слове и учении Божием). И сестрою сестер ее, как немного спустя будем читать, называется Содома и Самария, из которых одна означает языческую жизнь и сладострастие, другая — сети еретиков. То, что далее читается у Семидесяти: сестры сестер твоих, отвергшие мужей своих и детей своих, не имеет смысла. Ибо каких других сестер имели Содома и Самария, служащие сестрами Иерусалима? И о том нужно спросить: каких мужей оставили Содома и Самария и каких бросили детей? Разве только то мы можем сказать, что всегда ноги заблуждающих колеблются, и не имеют твердости те стопы, которые направляются против истины, но устремляются то туда, то сюда и увлекаются всяким ветром учения (Еф. 4), переходя от одной лжи к другой лжи, и узнав, что они тщетно трудились над первым, переходят ко второму и третьему.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 10. Киев, 1886. С.218-219 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 17.)

Толкование на группу стихов: Иез: 16: 44-44

всякий, кто говорит притчами. Иезекииль в своих пророчествах, обычно опирается на народные пословицы - "притчи" (12,12-28; 18,1.2).

Толкование на группу стихов: Иез: 16: 44-44

Любитель пословиц, пророк, чтобы сильнее и нагляднее представить нечестие Иерусалима, в ст. 44-58, исходя из пословицы: "какова мать, такова и дочь" (соотв. нашей: "яблоко от яблони недалеко падает"; по - евр.: "кеимма биттач") приводит сравнение между Иерусалимом, с одной стороны, и Самарией с Содомом, с другой… "Мать" Иерусалима по 3 ст. - хеттеянка.

Толкование на группу стихов: Иез: 16: 44-44

К тебе идет повторяемая всеми поговорка: и дочь похожа на матерь. Матерью же Иерусалима выше наименовал Бог Хеттеянку.
Preloader