Книга пророка Иезекииля, Глава 13, стих 6. Толкования стиха

Стих 5
Стих 7

Толкование на группу стихов: Иез: 13: 6-6

См. комм. к Иез. 13:4

Толкование на группу стихов: Иез: 13: 6-6

Слова эти обличают „безумных пророков" Израилевых, которые своими уверениями относитфльно мира пред пленом Вавилонским обманывали народ Израильский, ст. 10, ибо вопреки их уверениям Господь все-таки наказал Израиля пленом Вавилонским: Иезек. 12, 10, 15; 13, 2—3. Слова эти никак не могут относиться к православной иерархии, которая не пророчествует, а только учит тому, чему повелел учить Иисус Христос: Мф. 28:19-20.


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 287

Толкование на группу стихов: Иез: 13: 6-6

Вместо указанных в предшествующем стихе действительных средств для предотвращения готовящейся Иудее катастрофы, ложные пророки прибегают к успокоительным, но явно ложным предсказаниям и видениям, выдавая их за боговнушенные. - "Говоря: Господь сказал". Буквальное подражайте истинным пророкам, которые часто пользуются этой формулой. - "И обнадеживают, что слово сбудется". Еврейское выражение можно переводить: "и верят, что слово сбудется". На основании тогдашнего верования в магическую силу всяких предсказаний, ложные пророки были убеждены в исполнении и своих пророчеств помимо Бога, говорившего через истинных пророков другое. Такой же смысл, может быть имеет и темное выражение LXX: "и начата восставляти слово", которое блаж. Иероним понимает: "хотя желают восстать и высоко подняться, но не могут исполнить того".

Толкование на группу стихов: Иез: 13: 6-6

Мое имя употребили вы во зло, говорит Бог, сообщая народу ложные гадания, а Я не внушал вам этого.
Preloader