Книга пророка Иеремии, Глава 9, стих 1. Толкования стиха

Стих 26
Стих 2

Толкование на группу стихов: Иер: 9: 1-1

Но проповеди эти, кажется, не возымели большого действия. Люди хорошо помнили, что их отцы беспрепятственно совмещали веру в Ягве со служением Ваалу и Астарте. Меры, которые вводили Езекия и Иосия под влиянием пророков, стали казаться теперь излишними. «Они обратились к беззакониям праотцев своих!» — в отчаянии восклицал Иеремия, замечая то тут, то там признаки оживления язычества. Ему стало казаться, что еще со времен Иосии возник заговор против Моисеева Закона; и вот теперь, пользуясь попустительством Иоакима, заговор этот вышел наружу, чтобы снова было «столько богов, сколько городов». Значит, всему конец и народ обречен. Мысль эта, как темное облако, окутывала сознание пророка. Он заранее уже оплакивал погибшую страну: Кто даст главе моей воду и глазам моим — источник слез? Плакал бы я день и ночь о погибших среди народа моего…

Толкование на группу стихов: Иер: 9: 1-1

Кто даст голове моей воду и глазам моим источник слез? и буду я плакать день и ночь об убитых дочери народа моего. Если я весь, говорит, обращусь в плач, и слезы не каплями, а реками будут лить у меня, то и тогда я не буду в си­лах достойно оплакать убитых дочери народа моего. Ибо бедствия столь велики, что величием своим прево­сходят всякую скорбь. Это можно разуметь от лица как пророка, так и Господа.



Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 272. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11)

Толкование на группу стихов: Иер: 9: 1-1

Кто даст главе моей воду? Я, говорит, не имею от природы такого множества слез, которое соответствовало бы величине несчастия. Поелику сетующие облегчали обыкновенно свое большое горе слезами, то поэтому и я, говорит, захотел сильнее возбудить природу к тому, чтобы у меня была вода и беспрепятственно текла, так как не оставалось ничего больше, говорит, как плакать. О побиенных дщере людей моих. Что говоришь? Разве нужно оплакивать зараженных злом? Да, говорит, оплакиваю их. Почему? По этой причине: не потому что наказываются, а потому что отнята всякая (надежда) на исправление. Или * — неприятелями, или — грехом. *Это отрывочное выражение относится, вероятно, к словам: о побиенных...

Толкование на группу стихов: Иер: 9: 1-1

А что грешники называются ранеными в Писании, ты можешь узнать это из слов Иеремии: «о, кто даст голове моей воду и глазам моим — источник слез! я плакал бы день и ночь о пораженных дщери народа моего». Это подтверждают и настоящие слова псалмопевца (Пс. 87:6), потому что он называет людей, которым Христос считает Себя уподобившимся, не только ранеными, но и изглажденными из памяти Бога, отринутыми от руки Его, спящими во гробе, лишенными сил и деятельности.

Источник

Толкование на Псалом 87. В PG 55, 744-746 помещено среди творений, приписываемых свт. Иоанну Златоусту (Spuria), русский перевод - в собрании творений свт. Иоанна. Devreesse в 1924 году отнёс беседу к авторству прп. Исихия Иерусалимского.

Толкование на группу стихов: Иер: 9: 1-1

Пророк Иеремия, преисполненный скорби, говорил Израилю, оскорбляющему и вызывающему на гнев Бога: «кто даст главе моей воду и очесем моим источник слез: и плачуся день и нощь, о побиенных дщере людей моих». Я думаю, что эти слова относятся не к Израилю только, но и к тем, которые имеют необузданные и не воздерживающиеся против Христа уста; они — «продерзателе, себе угодницы, славы не трепещут хуляще» (2 Пет. 2:10), как написано. Поистине достойны плача и стенания те, которые, по великому безумию, оставив правый и неукоризненный путь благочестия во Христе, избирают лукавые стези и искажают красоту истины развращенными вымыслами чувств.

Источник

Защищение 12 анафематизмов, 10

Толкование на группу стихов: Иер: 9: 1-1

я плакал бы. В своей любви к людям Иеремия выступает прообразом Иисус (см. Лк. 19:4).

Толкование на группу стихов: Иер: 9: 1-1

1–9. Грехи Иудеев и предстоящее им наказание. 10–22. Пророк оплакивает судьбу своего народа. 23–26. Прибавление. Иер. 9:1-9. Пророк так измучен неуспешностью своих увещаний, что хотел бы подобно Илии уйти в пустыню. Его единоплеменники – прелюбодеи и в прямом и в переносном смысле этого слова. Отвергшись от Бога, они разрывают естественные узы братской любви, изменяют своим друзьям. Ст. 1. О, кто даст голове моей воду и глазам мо­им – источник слез! я плакал бы день и ночь о по­ражен­ных дщери народа моего. Этот стих в евр. Библии отнесен к предшествующей главе. – У пророка не хватает слез для оплакивания бедственной судьбы Иудейского царства.
Preloader