Книга пророка Иеремии, Глава 7, стих 6. Толкования стиха

Стих 5
Стих 7

Толкование на группу стихов: Иер: 7: 6-6

Не полагайтесь на слова лживыя, говоря: храм Господень, храм Господень, храм Господень есть; ибо если благословите (или исправите) пути ваши и деяния ваши, если сотворите суд между человеком и ближним его; пришельцу и сироте и вдове не будете делать обиды (или не будете угнетать их) и крови невинной не будете проливать на месте сем; и за богами чужими не будете ходить на беду самим себе: то Я буду обитать с вами (или сделаю, что вы будете обитать) на месте сем, на земле, которую я дал отцам вашим от века и до века. Прибавленного LXX в начале этого отдела: на слова лживыя, которыя вовсе не принесут вам пользы, в Еврейском нет. Повелевает и тогда народу Иудейскому и теперь нам, по видимому находящимся в церкви, не полагаться на великолепие зданий, на позолоченные потолки и на одетые мрамором стены, и не говорить: храм Господень, храм Господень, храм Господень есть. Ибо храм Господень тот, в котором обитает истинная вера, святая жизнь и лик всех добродетелей. Далее говорит: если исправите пути ваши, и помышление ваше не пойдет в след заблуждения, но если будете следовать правде, не будете творить зла, проливать невинной крови, соблазняя простецов, не будете ходить в след чужих богов, поклоняясь превратным учениям, измышляемым в сердце вашем на беду вам самим: то Я буду обитать с вами на месте сем, которое вы называете храмом Божиим, и на земле, которую Я дал отцам вашим, то есть апостолам и мужам апостольским, и укреплю обитание ваше от начала до конца. Может это относиться и к тем девственницам, которые хвалятся целомудрием и безстыдно превозносятся своею чистотою, тогда как совесть их представляет иное, — превозносятся не зная онаго апостольскаго определения девства: да будет свята телом и духом. Ибо, что пользы в телесном целомудрии при духовном любодеянии, что пользы, если девственница не будет иметь прочих добродетелей, изображенных в речи пророческой?

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 253–254. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: 7: 6-6

И пришелцу, и сиру, и вдовице не сотворите насилия. Неужели нужны были (особые) повеления об этом? Неужели недостаточно природы, чтобы научить этому? Не видите ли слов, возбуждающих сострадание? Кто так безрассуден, чтобы быть жестоким с странником? Кто столь бесчувствен, чтобы не пожалеть жену, лишившуюся мужа? Кто столь бесчеловечен, чтобы не почувствовать сострадания к лишившемуся отца? Я, говорит, не сказал: помилуй, а — не сотвори насилия. Я де мог воспрепятствовать, а предложил тебе самое упражнение в человеколюбии. И вслед богов чуждих не пойдете на зло. Всегда ведь приятно то, что стало привычным; поэтому, если не служишь, как Богу, воздавай почитание, как сделавшемуся привычным. Видишь ли и здесь большую легкость? И не это только в состоянии отвратить от того, чтобы оставлять Единого и привычного, а отдаваться странным и чуждым, но и то, что наказание идет по пятам. Для чего здесь поставил слова: во зло вам суть? Чтобы не подумал кто-либо, что ради себя отводит их от заблуждения: ради вас не хочу, чтобы вы это делали.

Толкование на группу стихов: Иер: 7: 6-6

Этими словами Господь делает укор судьям за то, что они жили нечестиво и грешно: ст. 9, а между тем разсчитывали, что Господь пощадит их ради храма Своего: ст. ио, 11. В противность их ожиданиям, Господь грозно обещает за их грехи произвести разрушение храма: ст. 13. 14 и пленение народа: ст. 15, следовательно, в этих местах достоинство храма Господня не умаляется, так как все-таки оп называется „домом Господним": ст. 2, дом,—где „Лицо Мое" и „имя Мое“: ст. 10. 14, т. е. лицо и имя Господне. Когда угроза исполнилась и храм этот действительно был разрушен, то все-таки по Божию внушению построен был новый „дом Господа": 1 Езд. 1:1-3; 5, 2, а потому совершенно неосновательно приводить в отрицание новозаветных храмов тексты, относящиеся к ветхозаветному храму и народу иудейскому а не к христианам. Кто дерзнет напр., сказать, что новозаветный храм сделался „вертепом разбойников: ст. 11.


Источник

Краткий толкователь мест Священного Писания, извращаемых инакомыслящими с православной церковью. Изд. 3-е. Составил и издал диак. И. Смолин. С-Пб: 1912. С. 278

Толкование на группу стихов: Иер: 7: 6-6

Бесправные и обездоленные на Ближнем Востоке в древности. В законе Моисея отражена серьезная забота о благополучии человека, обусловленная, в частности, и историческими причинами. Поскольку израильтяне были рабами в Египте, они особенно чутко относились к нуждам рабов, вдов, сирот и других бесправных и обездоленных. В Месопотамии найдено множество юридических текстов, которые рассматривают решение вопросов, связанных с положением обездоленных членов общества — вдов, сирот и подкидышей. Однако в этих текстах речь идет обычно об их правах (или их отсутствии), а не об осуществлении опеки над ними. Так, вдовы в Нововавилонском царстве находились под юридической защитой своего отца, брата или брата мужа. Те же из них, кто обладал после смерти мужа материальной независимостью, по закону не считались вдовами, а потому не нуждались в официальной опеке. Более подробную информацию по этому вопросу см. в коммент. к Исх. 22:22–24.

Толкование на группу стихов: Иер: 7: 6-6

если... исправите... на беду себе. В этом богословском утверждении, устанавливающем взаимные обязательства Бога и народа, слышны отголоски завета Моисея (см. Втор. 13:1-3; Втор. 14:28, 29). проливать невинной крови. См. Иер. 19:4.
Preloader