Книга пророка Иеремии, Глава 7, стих 12. Толкования стиха

Стих 11
Стих 13

Толкование на группу стихов: Иер: 7: 12-12

Пророк напомнил об участи святилища в Шило, где во времена Судей хранился Ковчег Ягве. Пока народ был верен Завету, Бог пребывал с ним, когда же изменил, Господь перестал охранять святыню; храм Шило был разрушен, а Ковчег захватили враги. Та же судьба постигнет и храм Сионский, если народ не переменит своего образа жизни.

Толкование на группу стихов: Иер: 7: 12-12

В городе Силоме водрузил Я скинию Мою, и стояла она там триста лет, потом, из-за отступничества Ефремлян, которым она была вверена прежде, перенес её в храм, который ныне у вас, Иудеи, и, наконец, изгнал и рассеял и самих отступников. Поэтому, как очевидные свидетели суда сего, рассудите, должно ли Мне, когда вы стали даже нечестивее Ефремлян, щадить и любить вас только за то, что храм Мой у вас? Нет, нет! Если не покаетесь, и храм и народ предам Халдеям, и они истребят храм огнем, а народ изгонят из пределов земли.

Толкование на группу стихов: Иер: 7: 12-12

Пойдите на место Мое в Силом, где обитало имя Мое от начала, и посмотрите, что Я сделал с ним за нечестие народа Моего, Израиля. Прошедшим вразумляет настоящее; говорившим: храм Господень, храм Господень, храм Господень есть и утешавшимся великолепием драгоценнаго здания напоминает об истории Силома, где сначала была скиния Божия, — историю, о которой написано в псалме: и отрину скинию Силомскую Пс. 77:60, — что как это место обращено в развалины и прах, так падет и храм, когда он будет обиталищем подобных же грешников. Итак, как Силом служит примером для храма, так храм служит примером для нас, когда настанет время онаго свидетельства: сын человеческий пришед обрящет ли си веру на земли? Лк. 18:8

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 256. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: 7: 12-12

Сего ради идите к месту Силому (εἰς τὸν τόπον Σιλώμ), идеже вселих имя мое от начала. Как то (место) Я не пощадил, так — и храм. Хотя то было древнейшим, не получили от него пользы, явившись недостойными Бога.

Толкование на группу стихов: Иер: 7: 12-12

Силом. В Силоме (совр. Khirbit Seilun), расположенном в самом центре удела Ефремова, собирались священные собрания Израиля до того, как они были перенесены в Иерусалим. Раскопки обнаружили обширные архитектурные остатки XI в. до н. э. Город существовал здесь на протяжении всего железного века, но во времена Иеремии священные сооружения, скорее всего, уже лежали в руинах. Вероятно, они были разграблены филистимлянами после победы в сражении при Афеке (1 Цар. 4).

Толкование на группу стихов: Иер: 7: 12-12

в Силом... имени Моему. Силом был важнейшей святыней Израиля до тех пор, пока Давид не перенес столицу в Иерусалим (Нав. 18,1; 1 Цар. 1,9). К описываемому времени Силом уже не существовал (возможно, он был разрушен филистимлянами), т.е. место, которое Господь сделал обиталищем Своего имени, тем не менее не избежало Его суда.

Толкование на группу стихов: Иер: 7: 12-12

«Силом», город колена Ефремова, до смерти первосвященника Илии был таким же теократическим центром, каким теперь служит Иерусалим. Однако за грехи дома Илия и всего народа Израильского он лишен был своего великого преимущества и теперь, во время Иеремии, он представлял собою одни развалины.

Толкование на группу стихов: Иер: 7: 12-12

Сего ради идите в дом Мой, иже в Силоме, идеже вселих имя Мое от начала, и ви­дите, что сотворих ему лукавства ради людей Моих Израиля. Селение Силом находилось в зем­ле десяти колен, и в нашествие Ассириян она уничтожено. Посему Владыка повелевает возлагать упование, не на храм, но на жизнь согласную с законом. А поэтому присовокупляет, что и дом Божий потерпит тоже, и они понесут одно наказа­ние с своими братьями.
Preloader