Книга пророка Иеремии, Глава 31, стих 19. Толкования стиха

Стих 18
Стих 20

Толкование на группу стихов: Иер: 31: 19-19

И устыдился, и посрамился я… яко приях укоризну от юности моея. Так говорят сыны Ефремовы: «Мы несем заслуженное наказание за тельца, которого отлил глава царства нашего».

Толкование на группу стихов: Иер: 31: 19-19

Последи* разумения моего «взывал мало» (ἐκρότησα ἐπὶ μικρόν**). То есть, после плена раскаялся. Выражение «взывал» употреблено, как о кающихся. И «потрясен и повиновался тебе» (καί γε ἐνετράπην καὶ ὑπειξά σοι)***, яко приях укоризну от юности моея. То есть, потому что я вспомнил грехи юности моей. А юностью называет бывшее при Иеровоаме, который сделал нововведение чрез служение тельцам. Если не наказываешь всякого грешника, нужно скорбеть. Ведь наказание сильнее возбуждает стыд и сознание других многих грехов. А ныне делается наоборот: когда грешим, не стыдимся; а когда подвергаемся наказанию, падаем духом, смешивая времена. Праведники не так, но наказываемые благодушествовали (ἐφρόνουν μέγα), как апостолы; а при грехе так стыдились, что не во время только проступков, но и после этого, и по прекращении наказания, сетуют и плачут. (И через несколько слов). И восстенах (ἐστέναξα) в дни (ἐν ήμέραις) посрамления моего. Стенание — врачество против грехов, частию не позволяющее впадать в них, частию уничтожающее то, что сделано. И показах тебе. Видишь, какое благо сознавать грехи? Это делает нас более покорными Богу. Говорю не о том, чтобы грешить, а о том, чтобы сознавать (сделанный) грех. *Читаемое здесь в тексте Патрологии πρότερον вместо ὕστερον представляет, вероятно, ошибку печати. **Вместо читаемого в древв. греч. сп., с которыми согласуется Слав. Б., ἐστέσναξα ἐφ’ ἡμέρας = возстенах в день. Сходное с этим чтение приведено далее. ***Вместо этого в древн. греч. сп., с которыми согласуется Слав. Б., читается: καὶ ὑπέδειξά σοι — и показах тебе. Это последнее чтение приведено далее и здесь.

Толкование на группу стихов: Иер: 31: 19-19

«Бил себя по бедрам» – знак глубочайшего раскаяния. – «Бесславие юности», т. е. позор, какой я заслужил прежним своим поведением.

Толкование на группу стихов: Иер: 31: 19-19

Понеже последи пленения моего покаяхся, и последи разумения моего ударял я по бедрам, и возстенах в день посрамления. По испытании бедствий пришел в сознание греха. Сие говорит и блаженный Давид: «прежде даже не смиритимися, аз прегреших; сего ради слово Твое сохраних» (Пс. 118:67); и еще: «благо мне, яко смирил мя ecи»; «яко да научуся оправданием Твоим» (Пс. 118:71). А бить себя по бедрам свойственно болезнующим и кающимся. Устыдился и уступил я Тебе, яко приях укоризну от юности моея. Ибо издавна и из начала продолжал я преступать заповеди Твои. Но Вла­дыка показует человколюбие, и говорит:
Preloader