Книга пророка Иеремии, Глава 3, стих 2. Толкования стиха

Стих 1
Стих 3

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 2-2

«На путех сидела еси аки вра́на осо́бящаяся». Пророк подразумевает или бесстыдных женщин, которые ждут у дороги, с кем бы прелюбодействовать, или обличает весь народ Иудейский в том, что каждый Иудей, уединясь в пустыню, служит своему идолу. И поэтому пророк как бы говорит: для тебя недостаточно поклоняться идолам в городах и на стогнах перед глазами многих; ты ищешь пустынь, жилища нечистых птиц и хищных зверей, и строишь капища при путях, и к нечестивым требищам призываешь всех мимоходящих. В этом же самом пророк Осия укоряет и обличает Самарян, говоря: «яко пругло́ бысте стражбе́, и якоже мре́жа распростерта на Итавири́и (Фаворе), юже ловя́щии лов поткну́ша» (Ос. 5:1-2). Пророк говорит: силок (пругло) и сеть (мрежу) разложили вы путникам, идущим во Иерусалим, чтобы принести Мне жертвы в храме Моем, разложили с тем, чтобы обратить их к капищам Вефильским, для поклонения там тельцу.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 2-2

Подними, глаза твои прямо и посмотри, где ты не простиралась: на дорогах сидела ты ожидая их, как разбойник в пустыне (или как ворона пустынная). Вместо разбойник или ворона в Еврейском написано: arabe, что может значить и Арабы, каковой народ, преданный разбоям, до сих пор делает набеги на границы Палестины и стережет дороги путешествующих из Иерусалима в Иерихон, о чем упоминает и Господь в Евангелии Лк. 10. Итак, подними Иерусалим глаза твои, осмотрись в ту и другую сторону и посмотри, где не простиралась ты в любодеянии. Ибо как разбойники обыкновенно под вечер и в местах пустынных устраивают засаду для путешественников: так и ты, подобно блуднице книги Притчей, сидела на дорогах под вечер, чтобы совокуплением своим убивать души любодеев (Притч. 7), вследствие чего вся земля осквернена любодеяниями твоими. И знаменательно в таинственном смысле тем, кои обещают оставить еретические заблуждения, повелевается поднять глаза прямо. Ибо, если они не начнут смотреть прямо, то прежнее нечестие свое осудить не могут.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 207. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)
*** И осквернила ты или убила землю любодеяниями твоими и в злодействах твоих; почему и удержаны были капли дождей, и дождя позднего не было (или имела ты пастырей многих в оскорбление твое). Убита, или осквернена, земля по причине убийства тех, кои погибли от блуда и идолопоклонства. Поэтому отнято было благословение во всех делах, чтобы они терпели засуху слова Божия. Или: она имела пастырей таких, что ими оскорбляла Бога, так что те, кои должны были быть учителями, чтобы других удерживать от заблуждения, сами были виновниками нечестия. Лоб жены блудницы был у тебя, ты не хотела краснеть. LXX: лоб блудницы был у тебя: без стыда ты была ко всем. Так как выше говорил: «я не согрешил» и более грешил не сознаваясь в своих преступлениях: то поэтому теперь обличает его как наглую и в высшей степени безстыдную женщину, — что не к одному, или к другому обращается он с безстыдным лицом, но не стыдится никого. Будем пользоваться этою речью против сборища еретиков, которые хвалятся своими заблуждениями.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 207–208. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 2-2

Воздвигни очи твои на правоту и виждь. Смотри: зовет ее саму в свидетели собственных (ее) грехов, делает ее обвинителем. Опять воззвала, говорит; Весь путь обличает. Виждь, где не смесилася еси. Видишь ли, как приводит яснейшие улики, и тогда налагает наказание. На путех сидела еси. Здесь хочет показать большое усердие к грехам, потому что делала их с полною готовностью. И осквернила еси землю в любодеяниих твоих. От грехов не оскверняется земля, но говорит для того, чтобы показать тяжесть преступления. И виждь, где не смесилася еси, на путех сидела еси. Вместо «осквернилась». Но и тогда поступала нечестиво, хоть воздавала Мне честь при посещении храма. А в настоящее время дошла до неизмеримой глубины зол, наполнив все место своим беззаконием. На путех сидела еси, аки врана особящаяся, то есть, ты стала, как одинокая ворона, не имеющая ничего доброго. Будучи пленена многими врагами, предаваема различного рода смертям, ты держишься еще нечестия.

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 2-2

«Высоты» – точнее с евр.: «голые, безлесные холмы», на которых обыкновенно совершалось служение идолам (3 Цар. 11:1). – «Как Аравитянин». Подобно арабу, бросающемуся стремительно на неосторожного путника, Израиль набрасывался на всякого проходящего, предлагая ему свою любовь (ср. Иер. 2:24).

Толкование на группу стихов: Иер: 3: 2-2

После сего рассуждает так: всякая жена, оста­вившая мужа, и вступившая в брак с другим, не может возвратиться к первому мужу, потому что запрещает cиe закон. Но ты, оставив Меня, который сопряжен был с тобою по закону, сопряглась с нечестивыми демонами, а потом, как скоро почувствовала вред, возвратилась ко Мне, и Я не отвергнул тебя. Если же думаешь, что говорю это просто, то Иер. 3:2. Воздвигни очи твои на правоту, и виждь где не смесилася ecи, т.е. где не осквернилась? Сиe говорит Бог и устами Иезекииля: и нашел «тя смешену в крови твоей» (Иез. 16:6). Так перевел и сирский толковник. Далее же Пророк говорит, что не только принимала приходящих, но сама выходила отыскивать, и, «аки врана сидела на путex,» ожидая их появления, и наполнила землю сквернами, вместо единаго пастыря имея многих; «многими» же «пастырями» назвал идолов. Ибо cии отцы лжи, как, восхитив себе божеское наименование, назвались богами, так и пастырями наименовались, хищнически присвоив себе имя истиннаго пастыря.
Preloader