Книга пророка Иеремии, Глава 20, стих 7. Толкования стиха

Стих 6
Стих 8

Толкование на группу стихов: Иер: 20: 7-7

Толкование на группу стихов: Иер: 20: 7-7

Прельстил мя еси, Господи, и прельщен есмь, то есть прельстил или сказанным Иеремии: се, поставих тя… над языки и над царствы (Иер. 1:10), или тем обещанием, что будут препирать его и не одолеют, тогда как дело не соответствовало слову, ибо пророк, взирая на свое настоящее стесненное положение, не видел в будущем и конца бедствиям.

Толкование на группу стихов: Иер: 20: 7-7

Ты увлек меня, Господи, и я был увлечен (или Ты обольстил меня, Господи, и я был обольщен); Ты был сильнее меня, и превозмог. Каждый день я был в посмеянии, всякий издевается надо мною. Ибо я давно уже говорю, крича о неправде, вопию о разорении (или ибо горьким словом моим посмеюсь над переменою и призову бедствие). Про­рок говорит, что он обманут Господом, потому что после того как в начале ему было сказано: пророком у народов Я поставил тебя сегодня над народами, и царствами, чтобы искоренять и разорять (Иер. 1:5) и еще: Я поставил тебя губить и раз­рушать, и созидать и насаждать (Иер. 1:10), он думал, что он ничего не будет говорить против народа иудейского, а будет говорить только против раз­личных соседних народов, почему он и охотно при­нял пророческое призвание; но случилось напротив, — что он предсказывал пленение Иерусалима и должен был терпеть гонения и бедствия. Каждый день я был в посмеянии, всякий издевается надо мною — потому что думали, что он все говорил ложное и окажется ложью все, что он предсказывал в буду­щем. Ибо и пророк полагал, что немедленно исполнится то, чем грозил Господь, и народ думал, что уже никогда более не постигнет его то, что не наступало тотчас. Вот я давно кричу, говорит пророк, об опустошении вавилонском, о неправде врагов, какою имеет быть угнетен народ мой. Если же следуем Семидесяти, которые поставили: горьким словом моим посмеюсь над переменою и призову бедствие, то смысл такой: я знаю, что настоящая печаль имеет смениться будущею радостию, по оному написанному: блажени плачущии, яко тии утешатся (Мф. 5:5), и потому охотно терплю бед­ствие, неправду и угнетение, так что желаю и призываю их, и кратковременную обиду возмещу благоденствием вечным.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6., Кн. 11. Киев, 1905. С. 374-375. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии)

Толкование на группу стихов: Иер: 20: 7-7

Прелстил мя еси, Господи, и прельщен есмь. Может быть, многим кажется, что этот пророк выражается смело, когда теперь говорит, что Бог прельщает, обманывает нас. Но де будем обращать внимание, что это говорит, так как это слова скорби; хотя был и пророк, все же — человек. Для чего, говорит, прельстил мя еси? Аки стену медяну, крепку положу тя и ратовати будут на тя и не премогут тя (Иер. 1:18, 19). Когда его так заключили, говорит это, и однако не превозмогли; если бы сокрушили, уничтожили бы смелость. Обрати здесь вместе со мной внимание на изображение апостольского действования; но из них никто не говорил этого и не жаловался. А напротив говорит: ныне радуюсь во страданиих моих (Кол. 1:24). Разве то обещал Бог, что ты не будешь терпеть никакого бедствия, а не то, что терпя не будешь побежден? Прельстил мя еси, Господи, и прелщен есмь, креплешии мене еси и превозмогл еси. Пророк жалуется на оскорбления со стороны народа; на него нападали, как на говорящего ложь, так как Бог не скоро навел наказание. Поэтому прибавляет: бых в посмех весь день: ругаются * мне. Затем прибавляет: превозмогл еси. Как сильный, Ты мог поставить меня без моего согласия. Не опасности только, наветы и смерти, но насмешки, оскорбления, смех и подобное не менее печалят его. *Слова, соответствующего славянскому: вси, нет в греческом тексте, как и в древн. греч. списках перевода 70-ти.

Толкование на группу стихов: Иер: 20: 7-7

влек меня... увлечен. Иеремия предвидел, какие испытания принесет ему его служение, и рассматривает свое призвание (см. 1,7.8) почти как принуждение (см. Иер. 4,10).

Толкование на группу стихов: Иер: 20: 7-7

- 18 Оскорбления, каким подвергся пророк, заставляют его снова жаловаться на свою судьбу. Он даже решился было вовсе перестать пророчествовать, но не мог привести свое решение в осуществление. Господь побуждает его продолжать свое служение и, в надежде на Его помощь, пророк высказывает свою уверенность в погибели его врагов. Но вскоре человеческая немощь опять дает знать о себе и пророк проклинает день своего рождения. С евр. точнее: «Ты увлек или уговорил меня, Господи, я поступаю против своей воли?»

Толкование на группу стихов: Иер: 20: 7-7

Прелстил мя ecи, Господи, и прелщен есмь: креплейший мене ecи, и превозмог ecи, т. е. избегал я пророческаго служения, но Ты обещал мне, что преодолею враждующих, обещал соделать меня подобным стене медной, и столпу железному; а теперь стал я осмеян. Ибо это и говорит он: «Бых в посмех весь день, ecи ругаются мне
Preloader