Книга пророка Иеремии, Глава 2, стих 7. Толкования стиха

Стих 6
Стих 8

Толкование на группу стихов: Иер: 2: 7-7

«Сия глаголет Господь, кое обретоша отцы ваши во Мне погрешение, яко удалишася от Мене? ...и не рекоша: где есть Господь, изведы́й нас от земли Египетския, преведы́й нас по пустыни, по земли необитанней и непроходней, по земли... неплодней... тени смерти? И введох вас в... Карми́л». Кармилом (садом) называет землю обетования, как страну, исполненную утешений из-за плодородия земли и обилия растительности; здесь росли сосны и дубы, оливковые и лавровые деревья, было множество цветов. «И внидо́сте, и осквернили есте землю Мою» идолами, которых сами себе сотворили.

Толкование на группу стихов: Иер: 2: 7-7

За труд весьма тяжкого пути, Я дал вам изобилие во всем. Ибо это означает Кармел, который по еврейски называется Chermel, а на нашем языке значит познание обрезания. Как тот народ землю святую и изобиловавшую всем осквернил и поругал идолопоклонством: так мы, получив знание истинного обрезания, вкушаем плоды его; но, если вкрадется небрежность, то и мы оскверняем землю Божию и наследие Его делаем поносным.

Толкование на группу стихов: Иер: 2: 7-7

И введох вас в землю Кармил. И это великое благодеяние, что бедных, голых, не трудившихся, не работавших ввел (во владение) чужим добром, что привел к готовой трапезе. Не только Я руководил, но и дал пристанище и покой. Что может сравниться с таким благоволением? А благами Кармила называет великое богатство.От этого места говорит о земле обетования. Кармил имел плодородную землю и приносил прекрасные плоды. И внидосте и осквернили есте землю мою. Этим воздали благодетелю; из чего нужно было делать доброе употребление, это осквернили; через что получали благое употребили во зло и исказили самую благодать. Смотри, как усвояет себе это место, чтобы показать большую тяжесть грехов. Введши сюда, Я успокоил вас, а вы сделали противоположное.

Толкование на группу стихов: Иер: 2: 7-7

осквернили землю Мою ... достояние Мое. См. Втор. 21,23. Святой народ Божий (Втор. 7,6) обитает на земле, которую он унаследовал от Бога, грех же оскверняет эту землю (см. Лев. 25,23). мерзостью. См. 7,21.

Толкование на группу стихов: Иер: 2: 7-7

Хотя Господь дал евреям прекрасную плодоносную землю, однако они грубо оскорбили Его тем, что в этой земле, Ему принадлежащей, стали воздавать поклонение ложным богам. Этим они осквернили и самую землю обетованную. Главными виновниками этого развращения народа были священники; они же и учители народа (ср. Ос. 4:4-10; Ос. 6:9; Ос. 10:5; Ис. 28:7 и Мих. 3:11). – «Пастыри» – это не только цари, но правители народа вообще. – «Пророки». Здесь разумеются специально пророки Самарийские (ср. Иер. 23:10). – «Ваал» – общее обозначение идолов (ср. Иер. 12:16; Иер. 23:27 и Соф. 1:4).

Толкование на группу стихов: Иер: 2: 7-7

Кто в состоянии по достоинству воспеть человеколюбие Владыки? Ибо не судить как Судия, но как повинный при­носит оправдание, и хочет, чтобы обличили Его, если должен был что сделать, и не сделал. И Всесвятый Бог беззаконным людям говорит: в чем Я погрешил? В чем поступил несправед­ливо? Говорите, обличайте. В чем могли обвинить Меня отцы ваши, когда оставили Благодетеля, и стали служить рукотворенным идолам? Я освободил их от рабства египетскаго, путеводил их по земли непроходимой, в пустыне «безводной» даровал «им» поток обильных вод, ввел их в обетованную землю, производящую всякаго рода плоды. Ибо именем (Иер. 2:7) «Кармил» означена у Пророка вся обетованная земля. Но и сим воспользовавшись, не познали вы Благодетеля; напротив того подра­жали мерзости отцев. Потом произносит Бог обвинение каждому лицу отдельно.
Preloader