Книга пророка Иеремии, Глава 17, стих 11. Толкования стиха

Стих 10
Стих 12

Толкование на группу стихов: Иер: 17: 11-11

    1. Закричала куропатка, собрала, кого не породила. Да будет мне позволено концом предыдущего письма начать следующее. Вопрос весьма важный, и потому поразмыслим, как мы можем его разрешить: что означает этот рассказ о повадках птицы?1 Ведь и размышление об этом требует немалого разума, ибо и Соломон знал повадки животных и говорил о скоте и о птицах, о пресмыкающихся и о рыбах. (Ср.: 3 Цар. 4:23)     2. Итак, говорят, что этой птице свойственна хитрость, ложь, изворотливость, что она умеет ловко обманывать охотника и знает способы, как увести его от своих птенцов, и не чужды ей разнообразные уловки, с помощью которых она спасает от охотника свое гнездо и кладку. И конечно, если он будет настойчив, она будет его водить за нос до тех пор, пока у потомства не появится возможность скрыться и пока она не даст знак. А когда она почувствует, что птенцы вне опасности, тогда и сама ускользает и своим лукавым искусством оставляет ловца ни с чем.     3. Говорят также, что куропатки спариваются между собой без разбора, что самцы наскакивают на самок с сильным натиском и пылкая охота их ни на кого одного не направлена. Потому и считается, что это нечистое, злокозненное и лживое животное можно сравнить с лживым врагом и обольстителем рода человеческого и с отцом нечистоты. Итак, закричала куропатка, получившая имя от погибели,2 тот сатана, который по-нашему зовется «врагом». Закричал он сперва в Еве (Ср.: Быт. 3:1-5), закричал и в Каине (Ср.: Быт. 4:9 и след.), закричал и в фараоне (Ср.: Исх. 5:2.), Дафане, Авироне, Корее (Ср.: Чис. 16:2). Закричал он в иудеях, когда они искали себе богов, в то время как Моисей принимал закон (Ср.: Исх. 32:1). И вновь он закричал, когда они сказали о Спасителе: Да будет распят, да будет распят! Кровь Его на нас и на детях наших (Мф. 27:23-25). Закричал, когда они потребовали себе царя (См.: 1 Цар. 8:5-7.), чтобы отступить от Господа Бога Царя. Закричал он во всяком суетном и вероломном.     4. Этими криками собрал он себе народы, которые не он сотворил; ибо Бог сотворил человека по образу Своему (Быт. 1:27), а дьявол присвоил себе человека лживой своей речью. Собрал он себе племена и народы, собирая богатство неправедно. Поэтому в пословице говорится о скупом богаче, что эта куропатка собирает богатства неправедно. А мой Иисус как Добрый Судия все делает по правде, Он пришел, как написано, говоря: Я изрекаю правду и суд спасения (Ис. 63:1).     5. Итак, лишив этого преимущества ту куропатку-дьявола, Он отобрал у нее неправедно собранные богатства многих и призвал от заблуждений души язычников и умы сбившихся с пути народов. И так как Он знал, что они обмануты голосом дьявола, то Сам, чтобы разрешить оковы и узы древнего заблуждения, воскликнул сначала в Авеле, вопия как голос его крови (Быт. 4:10). Воскликнул в Моисее, которому сказал: Что ты взываешь ко Мне (Исх. 14:15)? Воскликнул в Иисусе Навине.(Ср.:Нав. 1:1) Воскликнул в Давиде, который говорит: Я воззвал к Тебе, спаси меня (Пс. 118:146). Воскликнул и во всех пророках. Поэтому и к Исаии Он говорит: Возвещай, а тот говорит: Что мне возвещать (Ис. 40:6)? Воскликнул в Соломоне, созывая гласом глубочайшей мудрости: Идите, ешьте хлеб Мой и пейте вино, Мною растворенное (Притч. 9:5). Воскликнул также в Своем теле, как скарабей на древе (См.: Авв. 2:11.) Воскликнул, чтобы обмануть и обойти кознодея, говоря: Боже, Боже мой, для чего Ты меня оставил (Мф. 27:46)? Воскликнул, чтобы лишить его добычи, говоря разбойнику: Аминь, аминь говорю тебе, ныне будешь со Мною в раю (Лк. 23:43). И там, где воскликнул Иисус, эта куропатка оставлена теми, кого собрала на половине дней своих.3     6. Поэтому некоторые полагают, что куропаткам свойственно похищать чужие яйца и согревать своим телом и этой своей ложью отбирать себе чужих детенышей. Но — о чем свидетельствует пословица про глаз ворона4 — и у птиц есть свои уловки: когда заметит это та птица, у которой либо яйца украдены, либо кладка разорена, либо потомство, обманутое подобием, введено в заблуждение сходством облика, — даже если она и слабее силами, то вооружается хитростью и в нее облачается; и когда воспитательница истощена вскармливанием, а птенцы начнут взрослеть, тогда эта птица возвышает голос и как будто трубою любви созывает потомство. И оно, услышав родной голос, признаёт истинную родительницу и оставляет ложную, И так, желая собрать тех, кого не породила, она теряет тех, кого решила выкормить.     7. Неслучайно и Иисус воззван, потому что люди всего мира были обмануты лестью, кознями, видом куропатки и отошли от собственного Создателя, поддавшись на хитроумные уловки, а теперь они, призванные гласом истинного Родителя, покинули ложного и оставили обманщика на половине дней его, то есть до скончания этого мира, у которого нас вырвал Господь Иисус и призвал к вечной жизни. Итак, ныне, мертвые для мира, мы живем для Бога (Ср.: Рим. 6:8.).     8. Когда эта куропатка будет совершенно оставлена неправедно собранными детьми, тогда спасется тот немудрый, которого избрал Бог и посрамил мудрого, ибо Бог избрал немудрое мира (1 Кор. 1:27). И поэтому, если кто думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтобы быть мудрым (1 Кор. 3:18).    Прощай, сын, и нас люби, как и ныне, ибо мы тебя любим. Письмо 40 (Maur. 32). Амвросий Иринею5 *1 См.: exam. 6. 3. 13; Aristoteles, hist. anim. 9. 6; Plinius M. nat. hist. 10. 33: Basilius Caes. hcxaem. 8. 172 (Banterle. P. 59, not. 3). *2 Народная этимология: греческое название куропатки πέρδιξ произвольно связывается с латинским глаголом perdere (губить). *3 См. также: obit. Th. 46. *4 Имеется в виду латинская пословица: cornici oculiim effodere — то есть превзойти кого-либо в его же искусстве. *5 Несмотря на рукописную традицию, называющую в качестве адресата Иринея, О. Фаллер (вслед за ed. Romana, 1579—1587 гг.) предложил заменить его имя на Сабина, так как последние строчки предыдущего письма содержат ту же цитату о куропатке. — Примеч. ред.

Толкование на группу стихов: Иер: 17: 11-11

Итак, человеческое естество не отъинуда привзошло в творение и несамопроизвольно возникло в среде происшедшего, но не иного имело творца своего собственного состава, как Отца всего. И самое имя Божества означает или надзирающую, или промышляющую власть, которая собственно относится к человеческому роду. Ибо сообщивший существам силу бытия есть Бог и назиратель происшедшего от Него. Но поелику по навету всеявшего в нас плевелы непослушания, естество наше уже не сохранило на себе отображения Отчего образа, но преобразовалось в безобразие греха, то через это по произвольному уподоблению оно вошло в злое сродство с отцом греха, так что для отрекшегося (от Бога) собственной злобою уже нет Благого и истинного Отца и Бога, но вместо по естеству Сущего Бога он стал чтить по естеству не сущих богов (Гал. 4:8), как говорит Апостол, а вместо истинного Отца признавать отца лжеименного, как где-то загадочно сказал Пророк Иеремия: «Возгласи ряб, собра, ихже не роди». Итак, поелику главное наше несчастье состояло в том, что человеческое естество отчуждилось от Благого Отца и лишилось Божеского призора и попечения, то Пасущий всю разумную тварь, оставив горнее незаблуждающее и премирное стадо, по человеколюбию приходит к заблудшей овце, то есть нашему естеству; ибо человеческое естество есть ничтожнейшая и малейшая часть, если сравнить с совокупностью всего — одна овца, по загадке притчи, отдалившаяся через зло от разумной сотни (Лк. 15:4). Опровержение Евномия, кн. 12

Толкование на группу стихов: Иер: 17: 11-11

Возгласи ряб… ихже не роди. Пророк обличает тех, которые приобретают богатство не по закону и не по правде. Он говорит, что неразумие таковых изобличено будет при конце жизни их и предлагает назидание в виде притчи. Куропатка (ряб) крадет яйца из гнезд других куропаток, садится на них, согревает их и выводит птенцов. Но когда птенцы вырастут и оперятся, тогда, едва услышат голос настоящих матерей своих, идут за ними и оставляют ту, которая их выводила, как чужую, и хотя она зовет их, не слушают её голоса. И пророк, как ранее вразумлял князей Иудейских не полагаться на силу человеческую, так и в этом месте говорит, что достояние их, которое собирали они обманом и коварством, не останется у них, но из их рук перейдет в руки врагов их, Вавилонян. И потому суетна их надежда на богатство, которое не принесет им пользы и не избавит от хищников Вавилонян. В другом смысле это может быть отнесено к Навуходоносору, которого пророк ранее называл погубляяй языки (Иер. 4:7), а теперь говорит о нем, что собрал он богатство свое не с судом, а потому отнято у него будет то, что похитил он коварно, и конец его будет бесславен. Это и случилось с Навуходоносором, который расхитил вселенную, и корыстями, собранными у народов земных, умножил богатство, но впоследствии потерял рассудок и сделался подобен зверям полевым, и жил с ними в лесах. Или еще пророк предрекает, что то же будет с внуком Навуходоносора, Валтасаром, потому что богатство его, собранное со всех пределов земных, оставит его и перейдет к Мидянам и Персам, а сам он будет убит, и царственный город его разрушен.

Толкование на группу стихов: Иер: 17: 11-11

Куропатка высидела (или собрала), чего не рождала (или, как перевели LXX: закричала куропатка, собрала, чего не рождала). Так богатый собрал богатства свои с неправдою. На половине дней своих он оставит их (или на половине дней его оставят его), и в последнее время свое он будет неразумным. Писатели по естественной истории как зверей и птиц, так деревьев и растений (из коих главнейшие у греков Аристотель и Феофраст, а у нас Плиний Второй) говорят, что куропатка имеет такую особенность, что крадет яйца другой куропатки, то есть чужие, садится на них и высиживает их, а когда детеныши вырастут, то улетают от нее и оставляют чужую им родительницу. Таковы и богатые, которые похищают чужое, и не помышляя о суде Божием, собирают богатства не с правдою и оставляют их на половине жизни, похищенные неожиданною смертью, когда говорится им: безумне, сию нощь душу твою истяжут от тебе, а яже уготовал еси, кому будут (Лк. 12:20)? И нет ничего неразумнее, как не заботиться о последнем, и кратковременное считать вечным. Другие же и по причине выше означенного свойства куропатки, и по причине другого, по которому, говорят, куропатка весьма драчлива и нечиста, так что гадит корм свой, разумеют под ее именем диавола, что он собрал себе чужое богатство, говоря Господу: сия вся тебе дам, аще пад поклониши ми ся (Мф. 4:9). Богатство его, нечестиво собранное им, оставит его и чрез апостолов возвратится к Господу, и он, казавшийся сам себе мудрейшим, по суду всех окажется неразумным. А сказанное у LXX: закричала куропатка должно относить к лицу еретиков, что куропатка эта — диавол закричал чрез предводителей еретиков и собрал чего не рождал, собрал себе множество обольщенных, которые впоследствии оставляют его, и по суду всех он оказывается самым неразумным.

Толкование на группу стихов: Иер: 17: 11-11

Возгласи ряб, собра, ихже не роди, творяй богатство свое не с судом. Слово корыстолюбцам. А некоторые объясняли так: у куропаток, говорят, есть обычай, после того, как выйдут из яиц птенцы, звать их и отнимать у матери. Так, говорит, и эти собирают чужой труд, о котором они не заботились. В преполовении дней его (αὐτοῦ) оставят (καταλείφουσιν) его (αὐτόν)*. То есть, не будет наслаждаться чужим. И на последок свой будет безумен. То есть, увидит тщету (своего) старания, умирая и оставляя богатство чужим. А некоторые объясняли так с еврейского: куропатка согревает и не рождает. Куропатка обыкновенно похищает женские яйца, потом, согревши и выведши, ведет на воду и, напоив, убивает. Таким образом показывает, что так напрасно корыстолюбец собирает богатство. В преполовении дней его оставят его. В еврейском (тексте), говорят, читается так: в половине дней тех оставит его, то есть, богатство. И на последок свой будет безумен. Еврейский (текст) говорит: и конец его будет печален. Лучшею и более ясною считаю первую мысль. Говорит об египетском (царе), указывая вместе на его несознательность (τὸ ἀσυνείδητον); и оставят его, то есть, пленные будут уведены. Бог произвел их; он, воззвавши, был только услышан. На последок дней своих, будет безумен, то есть, будет обличен, собирая не свое, а чужое. Что может быть неразумнее гордящегося не своим? *Славянский перевод: оставит е соответствует латинскому переводу.

Толкование на группу стихов: Иер: 17: 11-11

Он антихрист призовет к себе весь народ иудейский от всех стран, в которых он рассеян, усвояя их себе как собственных чад, обещая им возвратить их землю и восстановить их царство и народ, дабы они поклонились ему как богу, как говорит пророк: соберет все царство свое от востока солнца до запада; те, коих звал и коих не звал, пойдут с ним. И Иеремия также, употребляя притчу, говорит о нем так: «возгласи ряб» (куропатка): «собра, ихже не роди, творяй богатство свое не судом, в преполовении дней своих оставит ее, и напоследок дней своих будет безумен». Делу нашему не повредит, если мы покажем и хитрость этой птицы, и что не напрасно пророк так выразил свою мысль, употребив сравнение с животным. Ибо куропатка, будучи тщеславным животным, когда увидит вблизи гнездо другой куропатки, имеющей птенцов, как скоро отец их отлетает для добытия корму, подражая чужому голосу, призывает к себе птенцов. А сии, думая, что это есть их подлинный отец, сбегаются к ней. И она гордится чужими детьми как своими. Когда возвратится действительный отец и закричит собственным голосом, узнав оный, птенцы, оставив обманщицу, идут к истинному отцу. Таким же точно образом, прилагая это к антихристу, пророк говорит о нем, что он призовет к себе род человеческий, стараясь чужих сделать своими и обещая всем освобождение, тогда как сам себя не может спасти.

Источник

Слово о Христе и антихристе, 53-54

Толкование на группу стихов: Иер: 17: 11-11

Возопи ряб, собра ихже не роди, творяй богатство свое не с судом, - сказал многострадальнейший из Пророков Иеремия, описывая несправедливого вождя, в последние времена вооружающегося против истины, а также и всех, ополчающихся на брань не по праву и не на пользу. А если это действительно так, то для чего уготовляешь полки и дружины - не монахов, а вернее сказать, бойцов? Справедливо было бы знать тебе, что утомительная праздность впадает в бесчиние помыслов. Посему, или учи заниматься каким-нибудь делом, или уменьши многолюдство, чтобы не потребовалось труда упрашивать и даже прибегнуть к помощи оружия, когда невоздержность вместе с праздностью возбудит их к нововведениям. Письмо 298, архимандриту Луке

Толкование на группу стихов: Иер: 17: 11-11

См. комм. к Авв. 2:6

Толкование на группу стихов: Иер: 17: 11-11

Поведение куропатки. Куропатка откладывает яйца в неглубокие гнезда прямо на земле. Хотя яйца могут быть уничтожены хищниками или просто раздавлены, эти птицы откладывают много яиц, и оба родителя высиживают птенцов. Смысл этого сравнения в том, что как не из всех яиц выводятся птенцы, так и не всем надеждам суждено сбыться. Перевод «куропатка садится на яйца, которые не несла» (напр., в NIV или в синодальной Библии), не имеет под собой основания.

Толкование на группу стихов: Иер: 17: 11-11

Этот стих составлен из двух пословиц (см. 8,7), где примеры также заимствованы из мира природы. Куропатка... таков. Пословица подчеркивает пагубность неправды. См. обращенные к Давиду упреки Нафана (2 Цар. 12,1-7). глупцом. См. Притч. 23,4.5.

Толкование на группу стихов: Иер: 17: 11-11

Здесь пророк говорит о куропатке, высиживающей чужие яйца, с точки зрения тогдашних представлений, которые могут и не сходиться с научными наблюдениями.

Толкование на группу стихов: Иер: 17: 11-11

После сего снова обращает речь к царю вавилонскому. «Возгласи рябь, собра ихже не роди, творяй богатство» свое не с судом.» Занимающееся ловлею рябцев, делают одних рябцев ручными, и на их голос сзывают других тойже породы птиц, которые сбегаются и попадают в сети. Тако­му ручному рябцу уподобил Бог царя вавилонскаго, который покушается стать обладателем всех людей и собирает неправедное богатство. Но предрекает ему и скорбныя события. «В преполовении дней своих оставит е, и на последок свой будет безумен.» Сиe сделал нам известным и богомудрый Даниил; ибо царь вавилонский впал в безумие, сделался звероподобным и лишен был царства.

Толкование на группу стихов: Иер: 17: 11-11

См. комм. к Мф. 6:24
Preloader