Книга пророка Иеремии, Глава 12, стих 9. Толкования стиха

Стих 8
Стих 10

Толкование на группу стихов: Иер: 12: 9-9

Жалуясь на преобладание нечестия в избранном народе, Иеремия взывая вместе к суду Божию над нечестивыми. И Господь изрекает грозный приговор над ними. К исполнению его Господь призывает (идите) языческие народы: они не только прольют кровь нечестивых, но еще отдадут трупы их на съедение полевым зверям, не дозволят совершить над ними честное погребение. Господь отступится от Своего достояния, предавая его такой участи.

Источник

"Толкование на паримии из книги пророка Иеремии". II. Паримия в Великий четверток (Иер. XI:18-23; XII:1—5. 9—11. 14. 15)

Толкование на группу стихов: Иер: 12: 9-9

Павлин бысть Мне достояние Мое, и птица окрест его. Павлином называет Бог синагогу Иудейскую, потому что Иудеи, по обычаю язычников, носили на плечах начертанные изображения идолов. Бог называл некогда синагогу голубицей, а теперь, потому что уклонилась от Него, именует павлином, разноцветной птицей, так как стала приносить жертвы всяким идолам. Птица окрест его — это царь Вавилонский, который окружил Иерусалим своими войсками, утеснил, покорил, и предал его в добычу союзным народам.

Толкование на группу стихов: Иер: 12: 9-9

Не птица ли разноцветная наследие Мое для Меня, не птица ли вся раскрашенная? Идите, собирайтесь все звери земли; спешите к пожранию. LXX: Не вертеп ли гиены наследие Мое для Меня, пли пещера вокруг его на нем? Идите соберите всех зверей полевых, и пуст они придут и по­едят его. Буквально под птицею разноцветною, и рас­крашенною разумеет павлина. Израиль, говорит, имел такую красоту и Иерусалим был украшен такими добродетелями, что из всего доброго не было ничего, чего бы не усматривалось в нем. Но так как Мое некогда на­следие, то есть народ Израильский, стал в отношении ко Мне как лев в лесу и возвысил против Меня голос свой и Я со всею ненавистью возгнушался им: то идите и соберитесь против него все звери земли, множе­ство различных народов, и пожирайте его, который не познал своего Господа. А если читать, как перевели LXX и другие переводчики, не вертеп ли гиены наследие Мое для Меня, то можем понимать это в отношении к нечистоте этого ночного животного, которое живет тру­пами мертвых и обыкновенно вырывает из могил тела и нет ничего нечистого, чем бы оно не питалось. Таков Израиль оскорбляющий Господа своего и преданный на терзание всем зверям.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 303. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: 12: 9-9

Не вертеп ли гиенин достояние мое мне? Некоторые объясняли так. Поелику, говорят, гиена — нечистое животное, то хотел сказать, что наполнили дом Мой нечистотою. А по еврейскому тексту значит: „как птица с разноцветными перьями стало достояние Мое Мне“, то есть, входит в храм, показывая разнообразное нечестие. Нечистоту, дикость показывает и Мне, наследующему; пусть — людям, как же Мне? Кто захочет наследовать это? Указывает и на внешнее зло, потому что окрест имели много пещер, не только убежище для людей, но и нечистых животных, наиболее жестоких, живущих в тьме. Идите, соберите вся звери. Почему не сам разрушаешь, а даешь другим, то есть, зовешь зверей? Чтобы ты знал, что, когда хочет, зовет и другие народы, потому что все Ему подчинены, иначе — чтобы произошло тягчайшее наказание, совершились многие чудеса и те были свидетелями того, что происходит с ними.

Толкование на группу стихов: Иер: 12: 9-9

Разноцветная птица и хищники. Это выражение встречается только в данном контексте, и многие исследователи считают, что речь идет вовсе не о птице, а о гиене, которую окружили хищные птицы. Такое предположение подкрепляется Септуагинтой, а также родственными семитскими языками, но в целом толкование этого фрагмента затруднительно.

Толкование на группу стихов: Иер: 12: 9-9

На птиц, отличающихся разноцветным блестящим оперением, обыкновенно нападают другие птицы (Tacit., Annal., VI,28; Sueton., Caisar, 81; Plinii hist. natur., X, 17).

Толкование на группу стихов: Иер: 12: 9-9

В изъясненном выше (Иер. 7:11) храм, за беззаконие служащих в нем, наименовал вертепом разбойников; а здесь называет «вертепом вениным,» не только город, но и окрестности его, т. е. Иудею, и снова обвиняет в беззаконии совершенном против Него; ибо, го­ворит, стал Мне вертепом иениным. Потом предсказывает конечную гибель Иepyсалима. «Идите, соберите» к нему «вся звери сельныя, и да приидут снести е.» Ибо Римляне, прияв власть над вселенною, и собрав войско из различных народов, иных умертвили, и иных отвели пленниками. Говорит же Пророк, что виновниками нечестия соделались учители закона; ибо присовокупляет:
Preloader