Книга пророка Иеремии, Глава 12, стих 8. Толкования стиха

Стих 7
Стих 9

Толкование на группу стихов: Иер: 12: 8-8

Бысть Мне… яко лев в дубраве. Как лев, встретив в лесу пасущееся там стадо, рассеивает оное, или как рыкает на путников, и рыканием своим заставляет их бежать, так возлюбленная души Моей даде противу Мене глас свой, ибо убила и рассеяла праведников и пророков Моих, и хулила закон Мой и провидение Мое. Сего ради возненавидех е, и отверг возлюбленную от лица Моего, предал её в руки Вавилонянам на переселение.

Толкование на группу стихов: Иер: 12: 8-8

Я оставил дом мой, покинул наследие мое, дал возлюбленную думу мою в руки вра­гов его. Наследие мое сделалось для меня как лев в лесу; возвысило против Меня голос, поэтому Я возненавидел его. Тот, кто сказал в Евангелии: востаните, идем отсюду (Ин. 14:31) и еще: оставляется вам дом ваш пусти (Лк. 13:35). Он же и у про­рока грозит тем же и говорит, что Он уже сделал то, что сделает, ибо наследие Господне и жребий наследия Его Израиль. А сказанное: дал возлюбленную душу мою в руку врагов его есть то же, что область имам положити душу Мою, и область имам паки прияти ю (Ин. 10:18). Наследие же некогда Божие — народ Иудейский сделался в отношении к Нему как лев из леса, когда во время страданий Его в один голос кричал против Него. И так как возвысил против Него голос свой, то за это Он возненавидел его и отверг, и бывший некогда воз­любленным и самым дорогим, теперь называется ненавистным.


Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 302-303. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: 12: 8-8

Бысть мне достояние мое, яко лев в дубраве. Так, говорит, вопиял на меня. Кто захочет подучить такое наследство? Словами: яко в дубраве указывает на большую одичалость. Даде противу мене глас свой: сего ради возненавидех е. Видишь ли у нас начала злобы и вражды?

Толкование на группу стихов: Иер: 12: 8-8

Народ, освобожденный Им от земли Египетской, и многократно от других стран освобождаемый, вопиял на Него: «возми, возми, распни Его» (Ин. 19:15)? За что же, иудеи? За то ли, что слепых ваших исцелил? Или за то, что ноги хромых ваших уврачевал и другие оказал благодеяния? Так что пораженный ужасом Пророк, и о сем говорит: «на кого отверзаете уста ваша? и на кого изсунусте язык ваш» (Ис. 57:4). И Сам Господь говорит у Пророков: «бысть мне достояние мое, яко лев в дубраве, даде противу мене глас свой; сего ради возненавидех е». Не Я отвергся их, но они сами отверглись Меня. Посему тут же говорит: «оставих дом мой».

Источник

Огласительное поучение 13.15

Толкование на группу стихов: Иер: 12: 8-8

как лев. Первое в ряду уподоблений, показывающих, насколько изменилась Иудея. Я возненавидел его. В ветхозаветном языке это слово является единственным антонимом любви (Мал. 1,2.3). См. ст. 7.

Толкование на группу стихов: Иер: 12: 8-8

Бысть Мне достояние Мое, яко лев вь дубраве. Из невесты сделался зверем, и пожирал жениха. Даде противу Мене глас свой. Истину сего про­рочества открывает евангелие; ибо из него узнаем как вопияли: «возми, возми, распни Его» (Ин. 19:15); «Сего ради возненавидех» Сим показал спра­ведливость наказания.
Preloader