Книга пророка Иеремии, Глава 1, стих 12. Толкования стиха

Стих 11
Стих 13

Толкование на группу стихов: Иер: 1: 12-12

Вместо жезла бодрствующего Семьдесят перевели: палку ореховую. Поэтому нам следует потрудиться, чтобы латинский читатель в кратких словах понял еврейскую этимологию. Seced значит орех; а стража или страж или бодрствовать обозначается словом soced. Поэтому и ниже бодрствующий барс обозначается этим словом. Таким образом от слова орех, по его сходству с словом страж, допущена игра слов, подобно тому, как написано, по Феодотиону, и у Даниила, где от деревьев πρίνου и σχίνου, то есть ясени и мастикового дерева определяется рассечение и разрубление прелюбодейным старейшинам1. Также и в начале Бытия от слова муж, по-еврейски is, женщина называется issa2, как бы некая мужественная, потому что взята от мужа. Вместо палка ореховая Акила и Cиммах перевели жезл бодрствующий, а Феодотион — миндальный. А жезл бодрствует, замечая все грехи народа, чтобы бить и наказывать согрешающих. Поэтому и апостол пишет согрешающим: что хощете, с палицею ли прииду к вам, или с любовью и духом кротости 1 Кор. 4:21. Это тот жезл, или палица, о которой Давид говорит: жезл твой и палица твоя та мя утешиста Пс. 22:4. Прекрасно поставил утешиста; ибо Господь наказывает для того, чтобы исправить. И как орех или миндаль имеет очень горькую кору и заключены в очень твердой оболочке, чтобы по устранении очень жесткого и твердого, получался весьма вкусный плод: так и всякое исправление и подвиг воздержания хотя в настоящем и представляется горьким, но производит плоды самые сладкие. Отсюда и известное древнее изречение: „корни учения горьки, а плоды его сладки". Некоторые под жезлом бодрствующим и ореховым разумеют Господа, о Котором говорит Исаия: изыдет жезл от корня Иессеева Ис. 11:1. Отсюда и о жезле Аароновом говорится, что он, считавшийся мертвым, процвел — в воскресении Господа.

Примечания

    *1 При допросе старейшин, когда один из них показал, будто видел Сусанну под мастиковым деревом (σχίνος), Даниил сказал: „ангел Божий рассечет тебя“ (σχΐαει), а другому, утверждавшему, что видел ее под ясенью (πρίνος), сказал, что ангел Божий с мечом ждет, чтобы разрубить тебя (πρίσαι). Дан. 13:54—59. *2 Передаем произношение еврейских слов так, как оно выражено латинскими буквами самим Иеронимом. Возможно, что он именно так и произносил ис и исса, а не иш и иша, как говорят теперь.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 6. Киев, 1905. С. 182-183. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 11.)

Толкование на группу стихов: Иер: 1: 12-12

Понеже бдех аз. Так как сон, когда он приписывается Богу, означает долготерпение, как в словах: вскую спиши Господи (Пс. 43:24), то (слова в кн. Иеремии) значат: уже приступаю к наказанию. Увещеваю не словами; убедись видением, жезла. Не говорю, а действую.

Толкование на группу стихов: Иер: 1: 12-12

Миндальное дерево ранее других дерев пробуждается после зимнего сна, — оно цветет в январе, а в марте уже приносит плоды; потому у евреев оно называлось бодрствующим.

Источник

Сноски к: Димитрий Ростовский свт. Житие и страдание святого пророка Иеремии

Толкование на группу стихов: Иер: 1: 12-12

Видение орехового (миндального) жезла, т.е. ветви миндального дерева, начинающего весной зеленеть в Палестине ранее других деревьев, которые евреи называют «бодрствующим деревом» – подстерегающим весну; здесь оно символизирует всегда бдящего Бога, «не дремлющего и не спящего» (Пс.121:4). Образ этот призван ободрить пророка, убедить его в постоянном сопребывании Бога с ним и его служением.


Источник

Священное Писание Ветхого Завета : учебное пособие для 3-го класса / Под ред. иеродиакона Сергия (Соколова) – Загорск : 1986. / Ч. 1. : Исторические Книги. – 121 с.; Ч. 2. : Пророческие книги. – 187 с.

Толкование на группу стихов: Иер: 1: 12-12

Здесь не сказано, чтобы пророк в настоящем случае имел видение в состоянии пророческого экстаза. Нет, он действительно видел цветущую миндальную ветвь и взгляд на эту ветвь, под действием божественного вдохновения, привел его к убежденно, какое он выразил в 12-м и 14-м стихах. Миндальное дерево по евр. называется бодрствующим деревом очевидно потому, что оно раньше других расцветает после зимнего сна, именно — в Палестине — в конце января и в начале февраля, когда еще в природе, можно сказать, все мертво, все застыло от зимней служи. Образ этот разъяснить не трудно. Хотя в жизни человечества, по-видимому, еще все спокойно, все замерло, — Иегова бодрствует, и слово Его исполнится, придет в полное осуществление все, что Он определил народам и царствам. Пророк не должен поэтому смущаться кажущеюся прочностью того порядка вещей, о разрушении которого он будет проповедовать.

Толкование на группу стихов: Иер: 1: 12-12

И когда Пророк был спрошен, отвечал, что он видел; Владыка сказал ему: Благо видел ecи, понеже бдех Аз над словесы Моими, еже сотворития. Называет же «бдением» Свою готовность к наказанию, а сном — долготерпение. Ибо блаженный Давид говорит: «востани, вскую спиши Господи» (Пс. 43:24.)? И еще: и «воста яко спя, Господь» (Пс. 77:65.). Миндальный жезл дает разуметь скорость наказания; потому что миндальное дерево цветет ранее других дерев. А по переводу седмидесятн должно понимать это так: плод орешника имеет горькую и твердую скорлупу, и ею покрыто удобоснедное; так и наказание имеет в себе, по видимости, нечто неприятное и скорбное, но по последствиям полезное.
Preloader