Книга пророка Даниила, Глава 13, стих 23. Толкования стиха

Стих 22
Стих 24

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 23-23

Вот мы слышали чтение о Сусанне. Пусть же возрастает стыдливость супружеская; пусть опирается она на такой крепкий фундамент и укрепляется такою стеною, чтобы изгонять всех злоумышляющих против нее и изобличать лживых свидетелей. Осталась чистой женщина, которая должна бы умереть, если бы не было того, кто видел, что скрыто было от судей. Записаны слова, сказанные ею в саду, месте ее прогулки, каковые слова не слышал никто, кроме тех двух, хотевших посягнуть на честь чужой женщины и измысливших ложное свидетельство на нее. Только они двое слышали эти слова: «тесно мне отовсюду; ибо, если я сделаю это, смерть мне, а если не сделаю, то не избегну от рук ваших. Лучше для меня не сделать этого и впасть в руки ваши, нежели согрешить пред Господом». С презрением отнеслась она к тому, что слышала, потому что боялась Того, Кого не видела. Конечно, Божественному взору Его она была видима, а не так, чтобы Бог не видел ее, как она не видела Бога. Видел Бог то, что Сам создал, наблюдал за созданием Своим, обитал в храме Своем, Сам был в нем и отвечал злоумышленникам. Потому что, если бы оставил женщину — источник целомудрия, погибло бы и самое целомудрие ее. Тесно мне отовсюду, говорит она, однако же, знала Того, Кто мог удержать ее от малодушия и оградить от коварства лукавых свидетелей, как бы от пагубного ветра. Целомудрие ее не потерпело крушения, потому что Господь был кормчим.

Источник

О Сусанне и Иосифе

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 23-23

Также и святая Сусанна, когда (двое старeйшин) стали запугивать ее ложным свидeтельством и она увидeла, что с одной стороны ей грозит смерть (periculum), а с другой — поношение, предпочла почетную смерть, чтобы только избeжать позора, из-за чувства самосохранения она не пожелала подвергнуться поношению на всю жизнь (quam studio salutis turpem vitam subire et sustinere). И так, в своем стремлении к честному, она сохранила жизнь, и еслибы она предпочла то, что казалось ей полезным для жизни, то она не прославилась бы так; напротив, (если бы она предпочла то), что не только безполезно, но даже и опасно, то едва ли бы она избeжала наказания за преступление. Итак, запомним: постыдное не может быть полезным и, наоборот, честное не может быть неполезным1; потому честность всегда соединена с полезностию и полезность с честностию. *1 Cp. Cic. De off. III, 15, 64: Numquam igitur est utile peccare, quia semper est turpe, et quia semper est honestum virum bonum esse, semper est utile. Об обязанностях священнослужителей, 3.15.90

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 23-23

 Также и святая Сусанна, когда ей пригрозили ложным доносом, видя, что ей грозит смертельная опасность или бесчестие, предпочла более достойным умереть, нежели быть обреченной на позорное существование, потому что жаждала спасения. Таким образом, предпочтя достойное, она сохранила также и жизнь. Если бы она предпочла полезное для сохранения жизни, она не только бы не обрела великую славу, но получила бы то, что было не полезно и опасно для жизни – обвинение в преступлении, которого она, может быть, не смогла бы избежать. Итак, мы убедились в том, что позорное не может быть полезным, и наоборот – не может быть не полезным достойное, потому что достойное и полезное всегда неразрывны. 


Источник

Об обязанностях (перевод Н. А. Федорова). Книга 3

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 23-23

Это здравый принцип: человек должен поступать по закону Бога, хотя бы и ему угрожала смерть, хотя бы он не имел никакой помощи на земле, он должен все равно поступать по воле Божией, как вот тогда и поступила Сусанна, воззвав к Богу.

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 23-23

Что успели те два скверных старца, о которых пишет пророк Даниил и которые восстали на чистую Сусанну, желая осквернить ее? Ничего они не успели, ибо пренебрегла ими Сусанна и не соизволяла их скверному намерению. Точно так же нисколько не преуспеют и помыслы хульные и скверные, если не соизволяем и пренебрегаем ими, как и Сусанна нечистыми старцами. Симфония по творениям. Помыслы

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 23-23

Но лучше для меня, не сделав этого, впасть в руки ваши, нежели согрешить пред Господом.    В греческом тексте стоит не αἰρετώτερον, то есть лучше, а αἰρετόν, что можно перевесть чрез хорошо (bоnum). Не говорит: „лучше для меня впасть в руки беззаконных старейшин, нежели согрешить пред Господом», чтобы не казалось, что называет это лучшим в сравнении с грехом, который не был чем-либо хорошим; но прекрасно говорит: хорошо для меня не делать зла и впасть в руки ваши, чтобы не согрешить пред Господом. Поэтому следует читать это не как сравнение: лучше для меня впасть в руки ваши, нежели согрешить пред Господом, а как самостоятельное выражение: хорошо для меня не делать этого и впасть к руки наши, чтобы не согрешить пред Господом.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 12. Киев, 1894. С. 142 (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 21.)

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 23-23

Но ничто это не могло победить рассудка целомудренной: в ее сердце жила надежда на Бога. И она говорила, стеная: «тесно мне отовсюду; ибо, если я сделаю это, смерть мне, а если не сделаю, то не избегну от рук ваших. Лучше для меня не сделать этого и впасть в руки ваши, нежели согрешить пред Господом». Увы, мне, кого я считала пастырями, в тех вижу волков; кого считала пристанью для обуреваемых, те причиняют мне кораблекрушение. Не оскверняйте моего целомудрия, я не навлеку стыда на моих родителей, не обесчещу своего семейства, не огорчу своего мужа, не разрушу моего брака с ним нечести­вой беседой с вами: я предпочту беззаконную смерть, безза­конному ложу. Для меня муж существует не в соприкосно­вении только телесном, но и в расположении души, и черты моих родителей я всегда содержу в себе. Побой­тесь Бога, видящего нас, постыдитесь ангелов присутствую­щих; подумайте, что вы делаете; вспомните закон, который вы читаете и который гласит: «Не пожелай жены ближняго твоего» (Втор. 5:21).

Источник

О Сусанне

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 23-23

Ради того, собственно, Господь наш Иисус Христос умер и ожил, чтобы начать господствовать над живыми и мертвыми (Рим. 14:9). Но и этому опять научила нас та же блаженная Сусанна. Она в каждом своем действии на самой себе отображает тайны Церкви. Ее вера, благочестие и телесное целомудрие возвещаются даже до сих пор по всей земле. Вот почему, собственно, я и умоляю всех вас, жен и девиц, как малых, так и взрослых, чтобы вы, по прочтении всех этих писаний, имея пред своими очами суд Божий, подражали Сусанне; притом так, чтобы и вам можно было получить от Бога ее награду, а при помощи Слова, обитавшего в Данииле, избавиться от второй смерти (Откр. 20:6). Вы, мужи, подражающие целомудрию Иосифа, и вы, жены, подражающие целомудрию и вере Сусанны, не допустите, чтобы на вас были направлены обвинения в пороке, (не допустите), чтобы все, сказанное о старцах, было истинным и по отношению к вам! Тем более, что в настоящее время появилось много лживых соблазнителей, совращающих праведные души святых — (таких соблазнителей), которые, желая проявить свою (притворную) любовь, одних развращают посредством суетных слов, а других-погубляют посредством своих еретических установлений. Вот почему и Апостол, предвидя то, что должно было совершиться в данном случае, сказал: «Боюся же, да не како, якоже змий Еву прельсти лукавством своим, тако истлеют и разумы ваши от простоты, яже о Христе» (2 Кор. 11:3). Будьте же все святыми: прошу вас; любите истину и подражайте чистоте Сусанны, которая не сделалась рабой плотской похоти и не повиновалась влиянию старцев, но, убоявшись пред Богом от всего сердца, предпочла себе кратковременную смерть, чтобы избежать мучений огненных».

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 23-23

Когда эти невоздержные влюбленные, погрузившись в страсть, приступили к целомудреннейшей Сусанне (распутство и пьянство обучили их и бесчинию), тогда состоявшая в числе обучаемых научила мнимых учителей Божественному и неподкупному суду.

Источник

Письмо 548

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 23-23

Увидев благовидную красоту Сусанны, два судьи воспламенились к ней страстною любовью и сказали: любезная жена, мы пришли, желая тайно разделить с тобою брачное ложе; она же дрожащим голосом сказала:    Для Тебя, Жених, я девствую и проч.    Гораздо лучше мне умереть, нежели, предав ложе вам, развратники, терпеть вечное осуждение Божие на огненные мучения. Спаси меня, Христе, от этого и ныне.    Для Тебя, Жених, я девствую и проч. Пир 10 дев, 11.2

Толкование на группу стихов: Дан: 13: 23-23

Но лучше мне прибегнуть к Всесильному, хотя и смерть предстоит. О, каково было благоразумие этой блаженной! Рассудив так, она не ошиблась в своей надежде. Слово 5, о терпении
Preloader