Книга пророка Авдия, Глава 1, стих 7. Толкования стиха

Стих 6
Стих 8

Толкование на группу стихов: Авд: 1: 7-7

Даже до предел испустиша тя мужи завета твоего, то есть: окрестные народы, после завета, который заключили с тобою коварно, оставили тебя, и ты отведен в пределы врагов твоих. Обманули тебя, и превозмогоша тя мужи мирницы твои, ядущии с тобою, то есть прорицатели твои, которые пресыщались на трапезах твоих.

Толкование на группу стихов: Авд: 1: 7-7

До пределов выпроводили тебя все союзники твои: осмеяли тебя, одолели тебя те, которые жили в мире с тобою. Ядущие с тобою расставят сети тебе: нет мудрости в нем. (LХХ: До пределов выпроводили тебя: все союзники твои восстали против тебя; одолели тебя те, которые жили в мире с тобою; расставили сети тебе: нет мудрости в нем.) Некоторые выше изложенное нами: «как обыскан Исав, и обобраны тайники его» заканчивают словами: «до пределов», чтобы был следующий смыслу. то, что ты скрывал, и тайны твои открыты до конца. Но мы предпочитаем соединить слова «до пределов" с последующими. Итак, при нашествии Навуходоносора, о котором Иеремия говорит против Идумеи: «вот, как лев выступит он с роскошных берегов Иордана против прекрасной укрепленной страны, потому что Я заставлю его поспешно идти к ней» (Иер. 49:19), и затем: «се яко орел взыдет, и возлетит, и прострет криле над Босрою, и будет сердце сильных идумейских в той день, яко сердце жены родящия» (Иер. 49:22), все те, которые прежде были союзниками Едома и служили опорою великолепного города, оставили его и, соединившись с врагами, расставили сети ему, и одолели его, и тогда обнаружилось, что в Едоме нет никакой мудрости, потому что он надеется на тех, которые оказались противниками. Иначе: когда будут обнаружены тайны Исава и как бы великие таинства, которыми были опутываемы народы, так что член Церкви может сказать: «мы знаем хитрости ея» (Сир. 1), то они оставят пределы Едома и выпроводят его и, перешедши в пределы Церкви, раскроют превратные учения его. Тогда будут смеяться и восстанут против прежнего учителя своего, говоря, что ложно то, чему он учил их; они одолеют его и, будучи просвещены верою церковною, изобличат ложность учения его. Те, которые прежде ели у еретиков, но не хлеб евхаристии, а хлеб печали и испеченный в золе хлеб, который поворачивают (Ос. 7:8), будут предлагать вопросы относительно Писаний и расставлять сети идумейскому или земному и во всех отношениях плотскому учителю (ибо в послании в Галатам (Гал. 5:19-20) мы читаем, что ереси причисляются к делам плоти), и тогда обнаружится, что в Едоме нет мудрости.

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 13. Киев, 1896. С. 320. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 23. Стр. 182-184)

Толкование на группу стихов: Авд: 1: 7-7

Когда потомки Исава хотели воспрепятствовать Израильтянам строить храм и укреплять святой город, то они заключили тесные союзы с соседними народами, как мы уже говорили об этом. Когда же случилось. что собственная их страна взята была выступившими против них войною Израильтянами, тогда прежние друзья и единомышленники и соратники оказались худшими всех других опустошителями и завоевателями. Итак воины, говорит, «даже до предел твоих испушиша тя», простираясь не на части только страны твоей, но всю покоряя себе силою и внося опустошение даже до самых границ. «Сопротивишася», стали враждебно действовать против тебя, говорит, те, которым по-видимому и согласно с твоим ожиданием весьма прилично было оказать тебе помощь во время твоих несчастий. Но «положиша лесть под тобою» те, от которых ты ожидал спасения. В изречении: «несть смысла в них» мудрыми и разумными называет лжепророков, и льстецов, обманщиков и птицегадателей, и распространяющих ложные указания звезд, – тех, которые доходят до такого безумия, что бессмысленно воображают, будто отсюда можно получить и знание будущего. Преданные служению идолов были очень поражаемы всем этим. Между другими страдавшие тем же недугом, Идумеи, когда уже война готова была огласиться повсюду, старались узнать исход имеющих совершиться событий. Собирая опытных в таких делах людей, повелевали им возвещать, каковы для них будут последствия войны; они же, вероятно, предвозвещали им победу: но они изобличились и потеряли уважение, потому что у них не было искусства (знать будущее) и они, жалкие, оказались безумными и говорящими совершенную ложь. А что происходящие из Фемана, или что тоже Идумеи, некогда бывшие храбрыми, окажутся робкими и боязливыми, на это указал, присовокупив: «и убоятся воини твои, иже от Феман, да отъимется человек от горы Исавовы», то есть пока не погибнут Идумеи все до единого. Несомненную же причину постоянного их бедствия указывает в словах: «посечения ради и нечестия, еже на брата твоего»; ибо за то, что ты убивал близкого по кровному родству, то есть Иакова, или потомков Иакова, ты будешь истреблен войной и совсем уничтожен, исполненный стыда и позора. А что они неизбежно испытают это и подвергнутся столь ужасным бедствиям, – на это указал, говоря: «и отвержен будеши в век». В словах же «от него же дне» припоминает о том времени, когда Вавилоняне овладели Иудеею и опустошали ее и окружили осадою всех собравшихся в Иерусалим, а Идумеи, подстерегая бегущих, убивали их и как бы содействовали иноплеменникам, хотя и уводившим потомков Иакова в плен. Итак они оказались виновниками бедствий братьев и в жестокости мало уступали Вавилонянам.

Толкование на группу стихов: Авд: 1: 7-7

Нарушение правил международного этикета. Международные договоры, например, между Египтом и Хеттским царством (Рамсесом II и Хаттусили III), или вассальные договоры ассирийского царя VII в. до н. э. Асархаддона действовали как пакты, которые гарантировали взаимную безопасность сторон и требовали от партнеров по договору предоставления военной помощи, информации и обеспечения надлежащей законодательной базы в рамках договора. Эдом обвиняется в нарушении всех этих соглашений: беженцы выдворялись из страны и сопровождались до границ своих стран без всякого снисхождения; нарушались условия о ненападении на союзников; обычаи гостеприимства, подразумевающие совместные трапезы как основу мирных соглашений (см.: в Пс. 40:10 и утверждения в текстах из Мари и Эль–Амарны по такому поводу) полностью игнорировались. Нарушение условий договора при удобном случае или с целью выгоды часто описывается в древних источниках. Примером может служить отказ Египта предоставить необходимую военную помощь хананейским царям в эпоху Амарны, а также случай с вавилонским царем Набонидом, который разорвал свой договор с Мидией в пользу Персии, поскольку видел в ней большую угрозу для себя.

Толкование на группу стихов: Авд: 1: 7-7

Справедливость в том и заключается, что Едом, нанесший "брату Иакову" удар в спину, сам предан союзниками.

Толкование на группу стихов: Авд: 1: 7-7

В ст. 7-м пророк изображает отношение к Едому в день бедствия его союзников. Точный смысл отдельных выражений ст. 7-го установить трудно. До границы (ad-haggevul) выпроводят тебя (schilchucha) все союзники твои (kol anschej berithecha): LXX слова kol an. berith. отнесли к следующему предложению, как подлежащее. Первое предположение ст. 7 у LXX иметь вид: ἕως τῶν ὁρίων ἐξαπέστειλάν σε, слав. «даже до предел испустиша тя». Слово пророка понимаются комментаторами различно. По мнению одних, пророк хочет сказать, что союзники выпроводят послов едомских, просящих помощи, до границы, т.е. отпустят ни с чем (Маурер, Кейль), или что союзники, отказав послам, с почестью проводят их до границы (Клейнерт). По мнению других, пророк выражает общую мысль, что союзники изгонят Едома до границы земли, т.е. отведут в плен (Халд.), «изгонят не только из городов, но и из самых пределов страны» (Бл. Теодорит). По Гитцигу, мысль пророка та, что союзники изгонят и тех беглецов едомских, которые будут искать у них защиты в день бедствия. Новак и Гоонакер полагают, что слова до границы должно отнести в конец ст. 6-го, который, так. обр., будет читаться: обысканы тайники его до границы, т.е. на всём протяжении страны. В виду трудности понимания ст. 7 Винклер вместо ad-haggevul предлагает читать ad geval (до Гевала). Но, очевидно, такой корректурой ничего не достигается, как и корректурой Чейна, который вместо ad-haggevul читает ir jerachmeel (город Иерахмеила), считая эти слова пояснением предшествующего anschej berithecha. По-видимому, в начале ст. 7 речь идёт об изгнании едомитян из их территории. Обманут тебя (hischschiecha): у LXX ἀντέστησάν σοι, слав. «сопротивишася ти». Ядущие хлеб твой нанесут тебе удар: предположительный перевод подлинника, в котором чит. lachmcha jasimu mazor thachtecha. Евр. lachmcha, опущенное у LXX, должно быть передано: хлеб твой; слово ядущие добавлено русск. переводчиками, а в слав. т. выражение «ядущие хлеб» вошло из Вульг. Евр. mazor в Ос. 5означает рана; древними переводами оно передаётся также сл. ἔνεδρα (LXX), ἐπίδεσις, συνδεσμός, (Ак), insidiae (Вульг.), т.е. лесть, козни, погибель. Все выражения в таком случае должно бы передать: хлеб твой полагают рану (козни) под тебя, или как у Акилы: ἄρτον σου θἡσουσιν (ἐπίδεσιν) ἐπί τόν συνδεσμόν, хлеб твой положит на гибель Ср., впрочем, Field, Orig. hexapl. 2, 981. Получается неясная мысль, которая побуждает комментаторов предполагать в рассматриваемом выражении порчу текста и восполнять текст или исправлять. Представляемые корректуры текста разнообразны (ср. Marti, 234). Так Вульг. и рус. перевод также Кнабенб., Кондамен предполагают, что в евр. т. пред lachmcha опущено слово ochelej, ядущие (Вульг. qui comedunt tecum). Сир. т. слово lachmcha ставит в зависимость от предшествующего anschej schlomecha (мужи мира, живущие в мире) и передаёт: «мужи мира твоего и хлеба твоего» (также Евальд, Маурер). Гоонакер предлагает вместо lachmcha читать lechimecha и понимать в смысле: «союзники твои». Нет в нем смысла: в нем, т.е. в Едоме. По-видимому, восклицание представляет вывод из описанных в ст. 7-м отношений к Едому союзников: пророк хочет сказать, что гордившийся своею мудростью Едом не понял лицемерного характера дружбы своих союзников.

Толкование на группу стихов: Авд: 1: 7-7

Присоединятся к врагам, говорит Пророк, и те, которые вчера и за день расположены были к тебе дружелюбно, и которых имел ты своими союзниками и споборниками. Ибо сие выразил словами; мужи завета твоего, недавно разделявшие с тобою трапезу и пировавшие, изгонят тебя не только из городов, но и из самых пределов страны, и открыто ведя с тобою войну. и тайно готовя тебе засады. А причиною сих для тебя бедствий - твое неразумие. Сие выразил Пророк, сказав:
Preloader