Книга пророка Амоса, Глава 1, стих 6. Толкования стиха

Стих 5
Стих 7

Толкование на группу стихов: Ам: 1: 6-6

«За три нечестия Газы и за четыри не отвращу от них», пока не совершу истребления Филистимлян. «За еже пленити им пленение» всего народа, чтобы предать пленных «во Идумею». Пророк к Сириянам присоединяет Филистимлян, потому что они вместе с Сириянами нападали на Ахаза: Сирияне нападали с востока, Филистимляне же с запада.

Толкование на группу стихов: Ам: 1: 6-6

Так говорит Господь: за три преступления Газы и за четыре не отвращу его» (или «их»), «потому что он переселил» (или «они переселили») «плен совершенный, чтобы заключить его в Идумее1 , и пошлю огонь в стену Газы, и пожрет здания ея. И истреблю жителя Азота и держащего скипетр в Аскалоне, и обращу руку Мою на Аккарон, и погибнут остальные из филистимлян, говорит Господь. LХХ: Так говорит Господь: за три беззакония Газы и за четыре не отвращусь от них, потому что они в плен увели плен Соломона, чтобы заключит его в Идумее, и пошлю огонь на стены Газы, и пожрет основания ея. И истреблю жителей Азота и уничтожится колено Аскалона, и подниму руку Мою на Аккарон, и погибнут остальные из иноплеменников, говорит Господь. Господь угрожает в законе воздавать грехи родителей детям до третьего и четвертого рода, и это не вследствие одинакового значения определения Божия для всех, так что одни бы грешили, а другие были бы наказываемы, но по причине, великой благости, потому что Он всегда ожидает покаяния, и только в третьем и четвертом роде исправляет и наказывает за грехи, совершенные в первом роде. Нечто подобное и апостол Павел говорит к римлянам «или о богатстве благости Его и кротости и долготерпении нерадиши, не ведый, яко благость Божия на покаяние тя ведет? По жестокости же твоей и непокаянному сердцу собираеши себе гнев в день гнева и откровения праведного суда Божия, иже воздаст коемуждо по делом его» (Рим. 2:4-6). Таким образом слова эти имеют следующий смысл: Я долго ожидал, чтобы они покаялись, и не хотел наказывать грешивших, чтобы они наконец обратились и получили исцеление. Но так как в третий и четвертый раз они делают тоже самое, то Я вынужден изменить решение и наказать их за грехи. Посмотрим теперь, в чем состояли грехи филистимлян и городов их, которые в переводе LХХ всегда называются иноплеменниками, потому что повсюду в Ветхом Завете, где читается ἀλλοφύλους, то есть «иноплеменники», мы должны понимать не общее название всех иноземных народов, но собственно филистимлян, которые теперь называются палестинянами. Что же сделала Газа, что вызвала гнев Господень и наказание? Она переселила совершенный плен народа иудейского и заключила его в Идумее, продав идумеянам тех из иудеев, которые были взяты ею в плен. Вместо «плена совершенного» LХХ перевели «плен Соломона», приняв еврейское слово «salma», означающее «совершенный» или «полный,» за имя Соломона. Также Акила перевел ἀπηρτισμένην и ἀναπεπληρωμένην; Симмах и Феодотион τελείαν, что означает не Соломона, но «совершенный» или «полный», так что не осталось никого из пленников, который не был бы передан идумеянам. Поэтому Он говорит, что пошлет в стены и здания или основания Газы огонь, который все пожрет и поглотит. Так как мы читаем о пяти городах палестинских, которые подверглись наказаниям за оскорбление, нанесенное ковчегу (1 Цар. 5), то вслед за Газою Господь переходит к Азоту, называющемуся «Еsdod», и затем к Аскалону, и в страшных словах угрожает погубить жителей Азота и держащего скипетр, то есть царскую власть, в Аскалоне или колено Аскалона, так что никого там не останется, даже людей преклонного возраста, поддерживающих свои дрожащие члены при помощи посоха. Затем, снова Он поднимает руку Свою, чтобы поразить Аккарон. И перечислив четыре города, Он обнимает прочие города филистимлян словами: «и погибнут остальные из филистимлян», под которыми мы должны понимать или город Геф или все селения, находящиеся в зависимости от вышеназванных городов. Применительно к иносказательному смыслу, это, как я полагаю, следует так объяснять: Газа, называющаяся по-еврейски «Аza», означает «силу» или «власть»; Соломон — «мирный»; идумеянин — «кровавый» и «земной»; Азот, то есть «Еsdod — огонь сосца» или «дяди по отцу», хотя некоторые, неправильно читая «dоr» вместо «dod», понимают его в смысле «огня рода; Аскалон» означает «огонь человекоубийственный» или «привешенный» и «взвешенный»; Аккарон — στείπωσις, то есть «безплодие», и ἐκπίζωσις («или» ἐκπίσωσις), что означает «искоренение.» Таким образом Газа, присвояющая себе силу своего знания и власть, обвиняется в том, что пленников из семейства Соломона заключила в Идумее. По моему мнению, таковы учители иудеев и все те, которые следуют убивающей букве и не хотят принять духа животворящего, но все, что они объясняют и о чем мыслят, признают земным и не слушают, вместе с апостолами, Господа, изъясняющего притчи и говорящего: «имеяй уши слышати да слышит» (Мф. 11:15), тем более, что апостол то, что имеет явно исторический характер, относит к двум заветам: один означает гора Синай, который есть Агарь и находится в рабстве вместе с детьми своими, а другой означает свободный Иерусалим, который есть мать всем нам (Гал. 4). Таким образом говорится, что Он пошлет огонь на стены Газы и на все ее аргументы, в которые она старается облечь свои лжеизмышления и защитить. И когда Он пошлет огонь на стены, то будут пожраны здания или основания ее, все то, что она могла прочно построить при помощи искусства диалектики. Он истребит и жителей Азота, которые также принадлежат иноплеменникам; так как он следует букве, то сосцы у него наполнены не молоком, а огнем, и так как он ложно разглашает, что имеет огонь дяди, то весь род его будет предан огню. И истребит Господь скипетр или колено Аскалона, где господствует человекоубийственный огонь. Ибо как огонь Господень спасет тех, в сердца коих он проникает, так тот огонь, который падает с неба подобно молнии и разжигает стрелы диавола, истребит всех тех, которых он коснется. Поднимет Он руку Свою также на Аккарон, в котором господствует бесплодие и искоренение. Ибо кто не принимает духовного смысла, тот услышит слова Осии: «даждь им, Господи. Что даси им? Даждь им утробу неплодящую и сосцы сухи» (Ос. 9:14). Наконец, обобщая все в одном слове, Он говорит, что погубит все остатки филистимлян, — или город Геф, в котором находится точило диавола, или всех прочих филистимлян, имя которых означает «падающие от чаши;» потому что когда они будут упоены, то падут и будут валяться в блевотине.

Примечания

    *1 Или: «переселил всех пленников, заключив их в Идумее».

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 13. Киев, 1896. С. 320. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 23. Стр. 12-16)

Толкование на группу стихов: Ам: 1: 6-6

Прежде всего считаю необходимым сказать о том, что ни еврейский текст, ни другие, не упоминают о Соломоне, но Евреи читают: ради пленения их пленом. Прочие же вместо слова: Соломон прибавляют: устроенный — ἀπηρτισμέρην или совершенный — τελέιαν (плен). Мы же должны будем следовать чтению Семидесяти. Итак обвиняется Газа (а она есть город Филистимлян или нынешняя Палестина) в том, что она пленила пленение Соломоне, еже заключити во Идумею. Можем понимать это так, как понимали и другие толкователи, а именно: они совершали не обыкновенное какое-либо опустошение Иудеи, но, захватывая довольно пленников, предавали их в руки Идумеев. Идумеи были потомки Исава, всегда враждебно расположенные к Израильтянам: им содействуя и вместе с ними воюя, Газяне, и Азотяне и жители Аскалона, или так называемого Аккарона и некоторые другие иноплеменники сильно помогали им овладевать городами Иудеи. Если же по переводу Семидесяти мы читаем, что они пленили пленение Соломоне; то необходимо разуметь тут следующее. Соломон был самым сильным и могущественным царем и господствовал над соседними народами, так что у них построил многие города и поселил в них Израильтян, потому что Хирам позволял ему это. Во второй книге Паралипоменон написано так: и бысть по двадесяти летех, в нихже созда Соломон дом Господень, и дом свой, и грады яже даде Хирам Соломону, созда оны Соломон, и всели ту сыны Израилевы. И прииде Соломон во Емао-Сува, и одержа его: и созда Федмор в пустыне и вся грады крепкие, яже созда во Емафе, и немного далее: и елика восхоте Соломон по желанию создати во Иерусалиме, и в Ливане, и во всем царстве своем. Весь народ оставшийся от Хеттеа, и Аммореа, и Ферезеа, и Евеа, и Иевусеа, иже не бяху от племене Израилева, по беша от сынов их оставшихся по них на земли, ихже не избиша сынове Исраилевы, подведе их Соломон в дань даже до дне сего (2 Пар. 8:1—8). Итак соединившись с Идумеянами, жители Газы и Азота и другие разрушили эти города, названные Соломоновыми, так что они уже не принадлежали к царству Иудейскому, а отданы были как бы нечестивым вождям Моавитян.

Толкование на группу стихов: Ам: 1: 6-6

Газа в начале VIII в. до н. э. Поскольку Амос использует Газу как обобщенный образ всех филистимских городов–государств, по всей видимости, в то время это был самый видный город. Благодаря своим связям с арабскими племенами, которые контролировали торговые пути в Аравию, Газа составляла серьезную конкуренцию Иудее в области торговли во времена царя Иорама (см.: 2 Пар. 21:16,17). Однако по мере распространения ассирийского влияния на Сирию–Палестину политическая ситуация сильно усложнилась. Амасия и Озия в первые десятилетия VIII в. до н. э. сумели одержать победу над Эдомом и снова захватили контроль над заливом Акаба (Элаф) (см.: 4 Цар. 14:7,22). Озия в это же время захватил филистимские города и покорил аравийские племена (2 Пар. 26:6,7). Возможно, Амос в своем пророчестве отразил тему вражды между Газой и Иудеей. Во всяком случае, из анналов Тиглатпаласара III (о военной кампании 734 г. до н. э. против филистимлян) явствует, что к исходу столетия Газа была вынуждена платить тяжелую дань и стала вассалом Ассирии. Продажа военнопленных в рабство. Работорговля была одним из самых отвратительных последствий войн и пограничных конфликтов. Пленников обычно продавали посредникам, которые затем переправляли их подальше от родных мест (см.: Иез. 27:13; Иоил. 3:6,7). Следует упомянуть, что в месопотамских административных текстах, которые датируются временем до Саргона (начало 3–го тыс. до н. э.), содержатся списки на продовольствие (продовольственные пайки), где приводятся имена лиц, «принадлежащих» или «связанных» с домовладельцами или хозяевами мастерских (напр., ткацких). Истинное число таких лиц, которые, скорее всего, были рабами или слугами, невелико. Конечно, это нельзя сравнить с огромным количеством рабов в греческих и римских городах.

Толкование на группу стихов: Ам: 1: 6-6

Предсказание суда над филистимлянами. Газы. Самый южный из пяти известнейших филистимских городов (Аскалон, Азот, Екрон и Геф). Крупный торговый центр на пути между Египтом и Ханааном. вывели всех. Букв.: "группа лиц, изгнанных в полном составе". Филистимляне занимались работорговлей. В древние времена на Ближнем Востоке армию рабов обычно пополняли военнопленные. Здесь же в рабство были проданы все без исключения жители. Вероятно, речь идет о порабощении и продаже израильтян во время царствования Иорама (2 Пар. 21,16.17; Иоиль 3,3-6; ср. 1,9). Едому. Едом, который был братом Израиля (Быт. 25,25.30), тем не менее получал из земли Филистимской израильтян в качестве рабов. За участие в этом преступлении Газе, представляющей в данном случае всю Филистимскую землю, ныне выносится приговор.

Толкование на группу стихов: Ам: 1: 6-6

В ст. 6-8 пророк возвещает суд Божий над филистимлянами за то, что они уводили пленников и передавали их Едому. Вместо всей земли филистимской пророк называет Газу, один из пяти так наз. царских филистимских городов. Из ст. 6-го не видно, о каких пленниках говорит пророк; неясно, также, считает ли пророк филистимлян виновными в том только, что они продавали в рабство пленников, или и в том, что они и захватывали пленников. Некоторые комментаторы (Юнгеров) полагают, что пророк говорит о пленниках из евреев (ср. ст. 9). Какие именно исторические факты имеет в виду пророк, трудно сказать. Филистимляне нападали на Иерусалим и Иудею при царе Иораме (2 Пар. 21:16-17), затем при Озии (2 Пар. 26:6). Слова пророка могут относиться к этим фактам, а также и к другим, нам неизвестным. Упоминание пророка об Едоме в ст. 6 и 9 показывает, что едомитяне были главными посредниками в торговле рабами. - Вместо слов потому что они вывели всех (schelemah) в плен в слав. с греч. "за еже пленити им пленение Соломоне". Чтение LXX некоторые комментаторы понимают, как истолкование cт. 6 как попытку определить, о каких пленниках идёт речь: пленение Соломоне - иудеи, подвластные некогда Соломону (блаж. Феодорит), потомки Соломона (блаж. Иероним), жители городов, устроенных Соломоном (Кирилл Ал.). Проще думать, что LXX евр. Schelemah (всех, совершенно) приняли за собственное имя Schelomoh - Соломон.

Толкование на группу стихов: Ам: 1: 6-6

За еже, сказано, пленити им пленение Соломоне, еже заключити во Идумею. Иные разумели cие так: в давнее время Соломон взял в плен Идумеев, и заключил в Иидеи, а жители Газы, воюя с Иудеями, дали сим Идумеям свободу, и возвратили их в отечество. Но мне кажется сие далеким от истины; потому что от Соломона до настоящего пророчества было десять царей, и протекло между тем много времени. Напротив, того думаю, что рассматриваемое место имеет такой смысл: Филистимляне, по близости к кольну Иудину и часто ведя с ними войну, если брали кого в плен, продавали не другим народам, но Идумеям – племени наиболее для Иудеев враждебному и воинственному. Посему Пророк пребывание в плену захватываемых Иудеев наименовал пленением Соломоним, именем славного и знаменитого царя показывая славу и знаменитость народа. Поэтому Бог, негодуя на сию жестокость, угрожает, предать огню Газу, а с нею и другие филистимские города. В том же обвиняет и Тир, и усиливая обвинение, присовокупил:
Preloader