Книга пророка Амоса, Глава 1, стих 10. Толкования стиха

Стих 9
Стих 11

Толкование на группу стихов: Ам: 1: 10-10

«И послю огнь на забрала Тирова, и пояст основания его» . Огнь этот есть Навуходоносор, царь Вавилонский. То же говорит и Иезекииль.

Толкование на группу стихов: Ам: 1: 10-10

Так говорит Господь: за три преступления Тира и за четыре не отвращу его: потому что они заключили совершенный плен1 в Идумее и не вспомнили союза с братьями. И пошлю огонь в стену Тира, и пожрет здания его. LХХ: Так говорит Господь: за три преступления Тира и за четыре не отвращусь от него; потому что они заключили плен Соломона в Идумее и не вспомнили завета братьев. И пошлю огонь на стены Тира, и пожрет основания его. Те же три и четыре беззакония или преступления, в которых обвинялись Газа, Азот, Аскалон, Авкарон и прочие города филистимские, приписываются также Тиру, и он укоряется за то, что заключил полный и совершенный плен в Идумее, о чем выше мы сказали. «И не вспомнили они союза с братьями своими.» Спрашивается: почему тирийцы называются братьями иудеев? Братьями называются здесь друзья и лица, находящиеся в близких отношениях; потому что Хирам, князь Тира, находился в такой дружбе с Давидом и Соломоном, что тот для построения храма и дворца доставлял плотами кедровые деревья в Иоппию, а эти давали тирийцам хлеб и масло и подарили ему («или» им) двадцать городов в Васане, но он не захотел принять их, потому что они были полны травы (3 Цар. 5:9: 2 Пар. 2). Таким образом Господь говорит, что Он пошлет в стены его огонь, который пожрет здания или основания его. Пророк Иезекииль в видении о Тире упоминает об исполнении этого Навуходоносором, говоря: „окружит тебя укреплениями и сделает насыпь вокруг“ (Иез. 26:8), и еще: «Навуходоносор, царь вавилонский, поработи силу свою работою великою на Тира, всяка глава плешива и всяко рамо наго, и мзда не бысть ему ни силе его на Тира, за работу, еюже» работа Мне «нань» (Иез. 29:18). потому что войско его сделало насыпь для взятия Тира, который прежде был островом. Тоже сделал, как говорит история, и Александр Македонский, превратив остров в полуостров, что́ греки называют χερ`ρ´ονησον (или Χερσόνησυν). Тир значит «напасть» или «стесняющий», и всякое превратное учение стремится овладеть истиною и заключить ее в пределы земного разумения. Он не вспоминал о союзе с братьями своими, — о том, что мы должны от буквы восходить в духу, от земного к небесному, и что нам заповедано трояко записывать священное Писание в сердце нашем. Пошлет же Бог на все укрепления Тира огонь, который пожрет не только стены, но и укрепления его. О плене Соломона, вместо чего в еврейском стоит «полный» и «совершенный,» мы выше (ст. 6) сказали.

Примечания

    *1 Или: «всех пленников».

Источник

Творения блаженного Иеронима Стридонского. Часть 13. Киев, 1896. С. 320. (Библиотека творений св. отцов и учителей Церкви западных, издаваемые при Киевской Духовной Академии, Кн. 23. Стр. 16-17)

Толкование на группу стихов: Ам: 1: 10-10

Посему-то справедливо, говорит, он (Тир) будет предан огню и разрушен до самых, оснований, ибо выражение: да не будеши со многими (на злобу, Исх. 23:2) всегда употребляется в отношении к нечестивым.

Толкование на группу стихов: Ам: 1: 10-10

Тиру и финикиянам поставляется в вину продажа в рабство пленников. О каких пленниках идет речь, как и в ст. 6, пророк на указывает. Некоторые (Новак) полагают, что пророк говорит о пленниках финикийских, которые захватывали Тиряне во время нередких, междоусобных войн финикийских городов (ср. "не вспомнили братского союза"). Большинство толкователей однако же относит слова пророка к продаже пленников иудейских. В этом обвиняет финикиян также пророк (Иоиль Иоил. 3:6) и Иезекииль (Иез. 27:13). Вероятно, Тиряне являлись перекупщиками пленников, уводившихся из израильской земли во время нападения на нее могущественных соседей (ср. 4 Цар. 10:32; 3 Цар. 14:25-26). - И не вспомнили братского союза, если под пленниками разуметь пленников иудейских, то приведенные слова сказаны о братском союзе Едома с Иудой (Быт. 33:3-15). Понимают их также и как указание на договоры о мире, заключавшиеся между Хирамом и Давидом и Соломоном (2 Цар. 5:11; 3 Цар. 5:1-12; 3 Цар. 9:12-13). Слово Schelemah (всех пленных) LXX-ю, как и в ст. 6, понято в смысле собственного имени; отсюда в слав. "заключиша пленники Соломони".

Толкование на группу стихов: Ам: 1: 10-10

И не помянуша завета братия. Поелику Соломон и Хирам, царь тирский, оказывали друг к другу братнее расположение, и один на построение божественного храма доставлял кедровые дерева, а другой платил за cие пшеницею, но Тиране забыли сию приязнь, и в том же погрешили против Израиля, в чем и жители Газы; то Бог справедливо и на них произнес Свой приговор. Об Идумеях же сказав: три и четыре раза, даже многократно оказав им Свое долготерпение, не потерплю их более, особливо увидев неистовство против брата (Едом не захотел привести себе на мысль и естественных уз и того, что вместе в одной заключались они утробе, но продолжает выказывать братоубийственный свой нрав), Бог угрожает, что и их предаст огню, как Сириян, Филистимлян и Тирян. Огнем же называет ассирийское воинство, подобно огню все истребляющее. Да вероятно и действительно употребляли они в дело огонь; выжигали селения, в пепел обращали города, и все уничтожали. Сказанное же: (11) растлиша матерь означает, неистовство их против самого естества, потому что, будучи братом и братом единоутробным, вместе в одной заключавшийся утробе, как близнец, не перестаёт с неистовством восставать на брата как бы нанося поругание той утробе, в которой оба они заключались. A cие: восхити во свидение грозу свою значит: отважился на дело ужасное, оставляя о себе такое свидетельство. Тоже сказав и об Аммонитянах, а именно, что оказывал им великое долготерпение, хотя во многом и многократно они погрешали, упоминает Бог о беззаконном их поступке с Израилем, и говорит:
Preloader