Иов, Глава 40, стих 10. Толкования стиха

Стих 9
Стих 11

Толкование на группу стихов: Иов: 40: 10-10

Стих 10. Вот бегемот, которого я сделал вместе с тобою Иов. 40:10. 16. Кого Он называет «Бегемот», кроме как древнего врага? Это слово пришло в латинский язык от еврейского слова, которое означает «животное». Ибо, когда его злоба описывается далее, ясно, к кому это относится. Но почему Он специально подчеркивает, что Он сделал это животное одновременно с человеком, когда ясно, что Он сотворил все сразу? Опять же, мы должны спросить, как Бог сотворил все сразу, когда Моисей описывает их, как создававшихся отдельно, в разные из шести дней? Но мы узнаем это, если мы вернемся к самому началу. Вещество для вещей действительно было создано сразу, но форма не была вылеплена сразу: и то, что существовало в одно время в веществе материи, получало форму в разное время. Ибо, когда небо и земля описываются, как созданные в то же время, отмечается, что вещи духовные и вещи телесные, что возникают в небе, и все, что возникает из земли, были созданы все вместе. Солнце, луна и звезды на четвертый день взошли на четвертый день, но существовали в первый день в веществе неба через создание. Земля, как сказано, была создана в первый день, а деревья, и все растения земные описываются, как созданные на третий день. Но то, что на третий день стало видимым, было, несомненно, создано в первый день в веществе Земли. Отсюда Моисей отчетливо называет создание всех вещей в отдельные дни, и все же добавляет, что все они были созданы в одно время, говоря: сии суть порождения неба и земли, при сотворении их, в тот день, когда Господь сотворил небо и землю, и каждое растение в поле, прежде чем он появился на земле, и всю траву, которая еще не росла Быт. 2:4-5. Ибо тот, кто прежде рассказал, что небо и земля, деревья и растения, были созданы в разные дни, теперь заявляет, что они были созданы в один день; Это сделано с тем, чтобы четко указать, что каждое существо начало быть в одно и тоже время в веществе, хотя еще и не приобрело свой внешний вид, т.е. форму. Поэтому и написано там, Бог создал человека по Своему образу; по образу Божию сотворил его, мужчину и женщину сотворил их Быт. 1:27. Еще не описано, как Ева будет сотворена, но о человеке уже говорится, мужчина и женщина. Но поскольку женщина скоро появится из бока Адама, она уже считается сотворенной в нем, из которого она в дальнейшем приобретет форму. Мы можем это понять лучше, рассмотрев простые вещи. Например, когда растение только появляется, ни фруктов, ни семян плодов его пока в нем не видно. Но фрукты и семена существуют в нем, даже когда они еще не появились, потому что они, несомненно, существуют вместе в веществе корня, и уже существующие, они вырастают со временем. 17. Мы говорили о вещах, созданных в одно и то же время в веществе. Но каким образом этот Бегемот мог быть создан вместе с благословенным Иовом, когда, ни вещество для создания ангела и человека не было то же самое, ни человек не создавался из части ангела или ангел из части человека? Можно предположить, что Бегемот был создан вместе с благословенным Иовом, потому что каждое существо, без сомнения, создано в одно время Тем, на чьи дела не распространяется течение времени. Но почему же специально сказано это о Бегемоте, который в этом смысле такой же, как и все существа в целом? Но если мы посмотрим на причины вещей, мы узнаем, что Ангелы и люди были созданы вместе; вместе, не в смысле в одну единицу времени, но вместе, как мыслящие создания; вместе, в образе мудрости, а не вместе объединением вещества их формы. Ибо написано: сотворим человека по образу Нашему и подобию Быт. 1:26. И это сказал сатане Иезекииль: Ты был печатью подобия, полнотой мудрости и венцом красоты в наслаждении рая Божия Иез. 28:12. В целом создания, то есть, люди и ангелы, появились на свет вместе и отдельно от других существ, которые не мыслящие. Потому что все твари – не мыслящие существа, кроме людей и ангелов, и все, что не может мыслить, не могло быть сотворено вместе с человеком. Потому надо отдельно сказать человеку об ангеле, который, хотя он и потерял силу своего высокого положения, но не потерял тонкость мыслящей природы. Это надо для того, чтобы человек знал, что тот, кто был создан вместе с ним мыслящим, пал, и, видя в руинах того, кто был сотворен вместе с ним, крайне опасался падения в гордости также и для себя. Но мы должны особо отметить, что в этих словах, нечестивая доктрина Мани (Manichæus)1 явно обличена голосом Господа; ибо тот, когда он говорит о двух принципах, стремится доказать, что «Раса Тьмы» не была создана. Но о чем же, как не об этом, было сказано, когда Господь говорит, что Он создал этого Бегемота, главу всех нечестивых? Но так как мы слышали, как был создан Бегемот, давайте послушаем, что он делает, когда разрушает. Далее следует. Он будет есть сено, как вол Иов. 40:10. 18. Если внимательно изучить слова пророков, мы обнаруживаем, что они говорили тоже тем же Духом. Ибо, когда Исаия наблюдает жизнь грешников, съедаемую древним и ненасытным врагом, по его словам: лев будет есть солому, как вол Ис. 11:7. Но что обозначается словами сено или солома, если не жизнь плотская? Сказано пророком: всякая плоть есть сено Ис. 40:6. Итак, мы знаем, кто называется здесь «Бегемот», или там «лев», и что называется «сено». Но ум стремится узнать, почему это лев в Исаии, или Бегемот тут, едят солому, как вол. Почему, по голосу Господа, в обоих отрывках сравнивается он не с лошадью, но с волом. Мы поймем это быстрее, если учтем, в чем разница в продуктах, которыми питаются эти два животных. Лошади едят любое сено, одинаково и грязное и чистое, но пьют только чистую воду. Но волы одинаково пьют воду, как чистую, так и отвратительно грязную, но питаются исключительно чистым сеном. Что же это означает, что этот Бегемот сравнивается с волом, который питается чистой пищей, кроме как то, что сказано о древнем враге другим пророком: Его еда отборная Авв. 1:16. Ибо он не радуется захвату тех, кого он видит лежащими по их собственному желанию в самых глубинах его самого, участвующих в злых и грязных деяниях. Поэтому, он стремится есть чистое сено, как вол, потому что он стремится ранить клыком его искушений приверженцев чистой жизни духовной. 19. Но я вижу, мы должны спросить, как этот Бегемот, который ест сено, как вол, разрушает жизнь духовную, когда раньше было сказано, что слово «сено» обозначает жизнь плотскую. Его еда не будет отборной, если, питаясь сеном, он захватит только плотское. Также сразу надо ответить, что некоторые люди - сено в глазах Бога, но среди людей считаются живущими в святости, когда их жизнь показывает одно на глазах людей, а перед Божественным судом их совесть нацелена на другое. Поэтому они, по мнению людей «избранны», но в решении Господа они «сено». Не был ли Саул сеном в глазах Бога, о котором пророк Самуил сказал народу: видите, кого Господь избрал? 1 Цар. 10:24 и о котором сказано чуть выше, он избран и хорош? Иов. 9:2, ибо Тот, кого хвалили греховные люди, был отверженным в глазах Бога, и все же в том порядке причин, был избран и хорош. О многих, которые на самом деле сено, но считают, что они избранные, основываясь на мнении людей, хорошо сказал Соломон: Я видел, что хоронили нечестивых, но когда они еще жили, они были на святом месте, и высоко ценились в городе, как будто по добрым делам Еккл. 8:10. То, что многие - сено, но еще сохраняются на месте святости, некий мудрец также указывает, говоря: пойди, о, незнакомец, и приготовь трапезу Сир. 29:29. Говорится незнакомцу приготовить трапезу, потому что, если любой, стоя у алтаря Бога, ищет славы себе добрыми делами, слава алтаря поддерживается в святости, и все же он сам не считается Богом, принадлежащим к числу его граждан. С его мнением считаются другие, и все же он сам «проходит как незнакомец» пред Богом. Он «идет готовить трапезу», потому что он не останется на приношение жертвы, который всему обучен, но спустился в свои мысли, чтобы получить славу людскую. Потому что когда некоторые люди старательно ведут чистую жизнь, но стремятся к этому только, чтобы проявить себя пред другими людьми, они еда отборная, о которой сказано, что этот Бегемот, ест сено как вол. Это чистое сено, которое лежит, так сказать, на земле, внизу, перед пастью этого Бегемота, когда ведется жизнь, так сказать, в невинности через соблюдение заповедей, и все же, вместе с поведением, которое так правильно, сердце оказывается не возведено к поиску высших вещей. Какая польза от того, что он охраняет чистоту своей жизни, если в своих базовых намерениях, он оставляет себя на земле, где его может найти пасть этого Бегемота? Потому Всемогущий Бог сообщает нам, что наш враг делает, чтобы теперь, будучи известной нам, его хитрость легче могла быть преодолена.

Толкование на группу стихов: Иов: 40: 10-10

Бегемот - это дракон, то есть наземное животное, а левиафан - животное морское.

Источник

Комментарий на Книгу Иова 40.15. Opera 2:18.

Толкование на группу стихов: Иов: 40: 10-10

Возможно, что в этом стихе говорится о чувственных диких зверях, которые часто, по воле Божией, изменяют свою природу – ведь удивительно, что дикий зверь не кровожаден, а питается пищей вола. Так как это необычайно, то и спрашивает Иова, может ли он сделать, чтобы звери ели траву, а не мясо. Потом говорит о двух из них, один из которых живет на суше, другой – в воде, в море. Не безызвестно нам, что многие разумеют в этих словах диавола, понимая в иносказательном смысле. Однако нужно наперед заботиться об истории, а когда можно принести пользу слушателю и иносказательным объяснением, то не следует пренебрегать и им.

Толкование на группу стихов: Иов: 40: 10-10

Хотя Иов сознался в своем неведении, но Господь снова призывает его выслушать изображение силы и власти Божией (40, 1—2). Чтобы Иов окончательно убедился в безсилии и ни­ чтожестве человека, Бог предлагает ему облечься во все свое величие и сравнить себя с какою нибудь земною тварью, делом рук Божиих (3 — 9). Для примера Он указывает на бегемота (или лучше слона), великана между четвероногими животными, который отличается и огромностью размеров и крепостью членов и неустрашимостью своею, что однакож не мешает ему быть кротким и делаться добычею охотника (10—19). Совсем не таков по характеру другой великан водянаго царства—левиафан, или крокодил: он не может сделаться добычею рыболова (20— 27) и в борьбе страшен (41, 1,2). Устройство его пасти, крепость и плотность покрывающей его чешуи, сила мускулов, быстрота движений—все соединено в нем, чтобы признать его безстраш­нейшим животным и царем вод (3—25).





Источник

Ириней (Орда Харисим Михайлович; епископ Орловский и Севский; 1837-1904.). Руководство к последовательному чтению учительных книг Ветхого Завета. - Киев : тип. И. и А. Давиденко, 1871. - 4, 244 с., 2 л. ил.; 22.С. 30

Толкование на группу стихов: Иов: 40: 10-10

Бегемот - это дракон, которому нет равных. Толкователь1 называет его «вымышленным драконом», которого автор Книги Иова поэтически изобрел для себя. Он включил множество суждений от имени Иова, его друзей и Самого Бога, которые им не свойственны и кажутся маловероятными. Среди всей твари, говорит он, нет уникального животного, которое не было бы мужской или женской особью, потому что все животные сотворены парами. В то же время те, кто утверждает, что эта книга была написана божественным Моисеем, исходят из реальности бегемота2. Это - образ сатаны, говорят они, и как это животное уничтожает все, что видит, так сатана делает то же тайно, а потому он сделался его подельником в грехе. И по названию, и по делам он - образ сатаны, потому что, согласно значению слова, бегемот значит «через него смерть», то есть смерть через него вошла в человека. Иудеи же утверждают, будто это некий бык, и в один день, когда они возвратятся3, они съедят его, как и левиафана.

Примечания

    *1 То есть Феодор Мопсуестийский. Ишодад ссылается на утраченное сочинение Феодора. *2 Генана относится к их числу. См. сноску к Иов. 29:18-19. *3 То есть когда воскреснут из мертвых, согласно Талмуду.

Источник

Комментарий на Книгу Иова 40.10. CSCO 229:265.

Толкование на группу стихов: Иов: 40: 10-10

Бегемот. Начиная примерно c XVII в. упоминаемого в Книге Иова бегемота традиционно идентифицируют как гиппопотама. Эти животные в изобилии водились в Египте и на большей части Африки, и как показывают многочисленные рельефы, египетские фараоны охотились на них. Гиппопотам играл определенную роль в египетских мифах, символизируя враждебные престолу силы. Существовал даже египетский праздник, на котором совершалось ритуальное умерщвление гиппопотама в знак победы над врагами фараона. Трудность идентификации состоит в том, что данное в тексте описание не совсем соответствует особенностям гиппопотама. Толкования, составленные в период между двумя заветами, склонялись в пользу мифического животного (напр., многие отождествляли бегемота и левиафана со зверем и драконом из Книги Откровение). В угаритской литературе семиглавый дракон (см. коммент. к 41:1) сопоставляется с существом, известным как Аршу, или телец бога Эла, Атик.

Толкование на группу стихов: Иов: 40: 10-10

Интересно отметить, что ответ Бога на «безумные речи» Иова оканчивается описанием бегемота, названного «верхом путей Божиих» (Иов. 40, 14), и левиафана, «царя над всеми сынами гордости» (Иов. 41, 26). Эти чудовищные животные, безграничная мощь которых может быть укрощена лишь Тем, Кто их создал, не только редкостные экземпляры древнееврейской фауны. Для христианина, который видит в священных текстах нечто большее, чем документ еврейского фольклора, и не хочет низводить богословский гносис к уровню позитивистической науки «демифологизации» (Entmythologisierimg), для него огромные существа, показанные Богом Иову, — это «поднебесные» (ἐπουράνιος) силы ангелов — мироправителей (κοσμοκράτορες) (Еф. 6:12), ставших в своем бунте против Бога «духами тьмы». Показывая Иову господство, которому покорился человек, Бог предлагает ему сокрушить гордыню сатаны, связать левиафана, «чтобы сделать из него игрушку для девочек своих» (Иов. 40, 24)· Тогда Бог признает, что человек может спасти себя собственными своими силами, что «десница твоя может спасать тебя» (Иов. 40, 9). Размеры духовного могущества сатаны, весь объем космической катастрофы, происшедшей вследствие грехопадения человека, всё ослепление и вся немощь сбившейся с пути свободы показаны Иову для того, чтобы указать на благостность закона смертного существования, закона необходимого и вносящего порядок в те новые условия, которые установила Божественная воля для своего плененного грехом, падшего создания.

Источник

"Боговидение". Господство и Царство (Эсхатологический этюд). Минск. Белорусский Экзархат 2004 г. 495 с.

Толкование на группу стихов: Иов: 40: 10-10

Теперь Он откроет Иову: то, что оказывается абсолютно невозможным для слабого человека, возможно Всемогущему Богу. Здесь нам может припомниться известное евангельское речение: человекам это невозможно, Богу же все возможно (Мф. 19:26).

Именно этому, по мысли древних толкователей, и будут посвящены два следующих раздела речи Господа, в которых Он – при помощи символических образов двух могучих животных, являющих собой самого сатану, – будет свидетельствовать об обстоятельствах Своей грядущей победы над диаволом. Животные, о которых будет рассказывать Иову Бог, – «бегемот» (Иов. 40:10-19) и «левиафан» (Иов. 40:20-41:26).

Человеку тогда – в ветхозаветную эпоху было невозможно победить сатану, одолеть этого враждующего против людского рода мощного и несгибаемого «бегемота», этого облеченного в непреодолимую броню и смертоносного «левиафана». А вот Господу, грядущему в мир и вознамерившемуся стать Человеком Сыну Божию, это окажется под силу. Человек-Иов, пусть и одерживая временную победу над сатаной, не в силах его повергнуть, одолеть окончательно. Богочеловеку-Христу это удастся.

Так, например, пользуясь символическими образами из дальнейшего библейского описания 40-й и 41-й глав чудовищного «левиафана», преподобный Антоний Великий (в передаче святителя Афанасия Великого) свидетельствует нам о том, что Христос «Спаситель, как змея вытащил удою (Иов. 40:20)» в Своем Крестном подвиге диавола, ему-то, «как вьючному животному Он «обложил уздою ноздри его» и «просверлил шилом челюсть» (ср.: Иов. 40:21; Септуагинта), «связал его, как воробья» (ср.: Иов. 40, 24; Септуагинта)» Святитель Афанасий Великий. Vita s. Antonii. 24. PG. 26. Col. 880A. Русский перевод: Святитель Афанасий Великий. Житие преподобного отца нашего Антония. 24 // Творения. Т. III. М., 1994. С. 199..

Ряд древних церковных писателей считает, что и при описании «зверя»-«бегемота» (в Септуагинте он именуется просто «θηρίον» – «зверь»; Иов. 40:15; Септуагинта) и в образе «левиафана»-«дракона» (в Септуагинте он именуется «δράκων» – «дракон», «змей» – Иов. 40:25; Септуагинта) изображаются некие реально существующие животные. Так, Златоуст пишет: Господь говорит «о двух зверях, один из которых живет на суше, другой – в воде, в море. Небезызвестно нам, что многие разумеют в этих словах диавола, понимая их в иносказательном смысле. Однако нужно наперед заботиться об истории, а когда можно принести пользу слушателю и иносказательным объяснением, то не следует пренебрегать и им... Возможно, что... здесь говорится именно о чувственных диких зверях...» Святитель Иоанн Златоуст. Fragmenta in Beatum Job. 40. PG. 64. Col. 65ЗАВ. Русский перевод: Святитель Иоанн Златоуст. Отрывки на книгу блаженного Иова. 40 // Творения. Т. 12. Кн. 3. С. 1086–1087.

Итак, сначала Господь начинает вести речь о бегемоте, все же воспринимаемом большинством древних Святых Отцов именно в качестве одного из библейских символических образов сатаны. Так, например, святитель Григорий Великий в этом ничуть не сомневается: «На кого Он Господь намекает под именем «бегемот», как не на древнего врага?» Святитель Григорий Великий. Moralia in Job. XXXII. 16. PL. 76. Col. 644C.

Господь говорит Иову, сначала описывая физическое устройство этого удивительного и грозного зверя: Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол; вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его; поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены; ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья (Иов. 40:10-13).

По убеждению пресвитера Филиппа, видящего в образе бегемота символ диавола, здесь «названиями частей тела обозначено то, что дьявол жесток, свиреп, непримирим, непреклонен со своими». Так, например, «в «ногах» и в «костях» (ср.: Иов. 40:13) его, то есть снаружи и внутри, в словах и действиях сатаны, подлинно проявляется его беспредельное зло» Пресвитер Филипп. Commentarii in librum Job. 38. PL. 26. Col. 783ВС. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 250.. Также, по убеждению пресвитера Филиппа, здесь содержится намек и на то, что диавол, «будучи надменным и нечестивым в своей тирании... никогда не раскается. Возвысившись, словно кедр (ср.: Иов. 40:12), он обречен на разрушение и уничтожение гласом Господа, судящим праведно... «Жилами» (ср.: Иов. 40:12) же, которые очень крепки и неразрывны, Он Господь называет те удовольствия, с помощью которых дьявол удерживает людей плоти» Пресвитер Филипп. Commentarii in librum Job. 38. PL. 26. Col. 78ЗАВ. Русский перевод: Библейские комментарии. Книга Иова. С. 249–250..


Источник

Малков П.Ю. Возлюбивший Христа. Святоотеческие толкования на книгу Иова. М.: Изд-во Сретенского монастыря, 2014. – 880 с. - С 757-760

Толкование на группу стихов: Иов: 40: 10-10

бегемот. Приведенная здесь форма древнееврейского слова подразумевает "животное, не подходящее под сравнение". Этот и другие образы (особенно ст. 19) следует воспринимать как гиперболу.

Толкование на группу стихов: Иов: 40: 10-10

На ст. Иов. 40:10-27. Описание бегемота и левиафана, — наглядных примеров бесконечной божественной творческой силы, соединяющейся в мироправлении с правосудием. При всей своей громадной физической силе эти животные — создания руки Божией, подчиняются божественной воле, смиряющей все гордое, стремящееся к тирании (Иов. 41:2-3, 26). По мнению Делича, Ланге и др., "бегемот" - гебраизированное коптско-египетское слово "p-ehe-mau" (р = определенный член; еhе - бык; mau = вода), - водяной бык, гиппопотам. LXX поняли "бегемот" в смысле множественного числа от слова "бегема" - животное, откуда и их чтение: θηρια - звери. Древние экзегеты разумели под "бегемот" слона, но некоторые подробности в описании данного животного (ст. 11) не приложимы к последнему. Созданный так же хорошо, как и человек ("создал, как и тебя"), бегемот принадлежит к разряду травоядных животных, но резко выделяется из их среды своею силою.

Толкование на группу стихов: Иов: 40: 10-10

Созданием сего ненавистного и огромного чудовища для людей открыто три пути мудрого наставления. Во-первых, они могут признать могущество Творца, Кто создал живых тварей не только людям в услужение, но также и произвел таких, которые способны наводить на них ужас. Во-вторых, они могут понять дар провидения, которое удалило сих смертоносных тварей из мест, населенных человеками, и переместило их в места дикие и удаленные. В-третьих, они могут узнать, сколь беспощаден к пороку Тот, Кто держит в суровом подчинении сих тварей, столь мучительных по своим свойствам и повадкам для людей.

Источник

Толкование на Книгу Иова 40.10. Сl. 0777, 40.29.
Preloader